Попала, или Жена для тирана - 2 - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попала, или Жена для тирана - 2 | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Должно же быть и у моей сказки счастливое окончание.

— Тебе честный ответ? — спустя несколько мгновений деловито поинтересовалась старушка с гулькой.

— Ну, разумеется.

— Дух покинет этот мир, только уснув. Сумеете усыпить его быстро — может статься, выживите. Нет — он уничтожит ваши души, поглотит тебя и твою половинку.

Вот как-то совсем неоптимистично.

— То есть надо действовать по-быстрому…

— Мы же говорим, нужно сильное колдовство! — с легким оттенком раздражения проговорила пророчица с седыми космами. — Много ведьм и много колдунов. Много магии. Только общими усилиями сумеете с ним справиться.

— А если откажусь? Нет, ну а что? — Заметив осуждение в блеклых глазах, принялась себя защищать. — Вот пойду и выкупаюсь в источнике — вдруг в этот раз сработает.

— И оставишь его здесь умирать? — хмуро прошелестели отшельницы.

— Вообще-то я собралась от него отрекаться.

Он ведь ради меня не стал отказываться от Фантальм.

— Погибнут все, — продолжили давить на жалость бабки. — И феи, и твои любимые лягушата. Принцесса накаи, которой ты так восхищаешься.

— Никого не станет.

— Отречешься от него, и всем нам подпишешь смертный приговор.

Черт. Бьют по самому больному, причем прицельно. Даже если бы я ничего не испытывала к Редфриту, не смогла бы бросить на произвол судьбы тех, кто был ко мне бесконечно добр.

— Много ведьм и колдунов, говорите…

А ведь в Хельвиве сейчас как раз гостят северяне, известные на весь мир своими талантами. К тому же близится день солнцестояния — благодатное время для светлых магов вроде Эдары.

— Хорошо, — кивнула, сдаваясь, — обещаю подумать над вашим предложением и обязательно поделюсь им с Редфритом.

Это что же получается, опять придется к тирану возвращаться? Кажется, я повторяюсь.

— Одного не пойму, почему сразу не рассказали, как только я сюда попала, что вам от меня надо? Зачем столько ждали?

Сестры снисходительно заулыбались.

— Тебе нужно было время, девочка. Чтобы узнать этот мир, чтобы его полюбить. Чтобы полюбить своего мужчину и с ним соединиться.

— Это вы про…

Судя по хитрющим взглядам и не менее хитрым улыбкам, они точно про это. Про наше с его величеством… хм… недавнее соединение.

Только непонятно, куда в этом уравнении девать Даниэлу? Этот вопрос я решила оставить при себе, да и не успела бы его озвучить. Огонь вдруг начал гаснуть, а чешуя на лицах Шептуний, наоборот, засветилась ярко. Я даже зажмурилась и прикрыла глаза рукой, ослепленная этим светом.

Последнее, что услышала, было тихое и полное надежды:

— Помни, Даниэла, только вдвоем.

— Без тебя его не станет…

— …а без него ты будешь что неживая.

И дружным хором:

— В любом из миров. 

Глава 23

Первое, что увидела, открыв глаза, было обагренное рассветными лучами небо. Второе и очень неожиданное — широкая, истоптанная лошадьми дорога. Моя лошадка, к слову, тоже была рядом. Плелась за мной, чуть слышно пофыркивая. И я, не сдержавшись, фыркнула за компанию. Громко и выразительно. Вот ведь… Так не терпелось отправить меня обратно к Редфриту, что уже успели вывести за завесу. Отчего же сразу не телепортировали к его величеству? Силенок не хватило? Или решили не облегчать жизнь горе-попаданке?

Вредные старушки.

Мне была хорошо знакома эта дорога. Она вела прямиком в Жеим, который я покинула прошлым утром и вот возвращаюсь со сногсшибательной информацией: нам с Редфритом надо рискнуть жизнями, чтобы Спящий наконец угомонился.

А вдруг моя вероломная половинка не пожелает собой рисковать? Да и я не уверена, что готова к подобным подвигам. Но и сбегать из этого мира, трусливо поджав хвост, тоже не выход.

Приняв решение разбираться с проблемами по мере их поступления, отправилась в Жеим. Сначала огорошу Редфрита, а дальше будет видно.

Жизнь в пограничном городке била ключом. Повсюду, куда ни глянь, приветливо распахнутые ставни, лавки с яркими вывесками, зазывающими покупателей; голосистые девицы с плетеными корзинами, торгующие сластями. Носящаяся по улицам детвора, смех и крики… Оживленная атмосфера Жеима так разнилась с гнетущей атмосферой за завесой. Как будто два совершенно разных мира…

Первым делом я выяснила, во сколько отбывает почтовая карета, направляющаяся в Хельвиву. К счастью, в экипаже нашлось свободное место, и я сразу за него заплатила. Не теряя времени, помчалась в гостиницу, чтобы вернуть лошадку и позавтракать. Устроившись на открытой террасе, я ждала свой заказ — оладьи с медом и травяной отвар. Прикрыв глаза, наслаждалась жаркими лучами солнца, с дрожью вспоминая холодную ночь в лесу и знакомство с пророчицами.

Без тебя его не станет, а без него ты будешь что неживая.

Интересно, это правда или просто пугают? Прям уж-таки не станет! Вон как быстро к Фантальм вернулся. И меня искать, по всей видимости, даже не пытался. Я ведь особо и не шифровалась.

Тяжело вздохнув, бросила по сторонам взгляд. В этот час даже под густым плетеным навесом было жарко, поэтому на террасе я была одна. Грела косточки, жмурилась на солнце и продолжала, как Гамлет, задаваться вопросом: быть или не быть? Попробовать себя в роли героя или ну его?

Мой внутренний монолог прервало появление служанки, худой как спица девицы в сером платье. Дежурно улыбнувшись, она поставила передо мной тарелку с румяными лепешками, после чего прижала к груди поднос и застыла.

— А как же ваш фирменный травяной напиток? — напомнила, вскинув на нее взгляд.

— Сейчас принесу, госпожа.

Девушка ушла, а я с жадностью набросилась на еду. Едва не заурчала от удовольствия, отрезав от пышной оладьи первый кусочек и отправив его в рот. Когда служанка вернулась, уничтожение вкуснейших лепешек было в самом разгаре.

Если бы так же просто было со Спящим…

Поставив передо мной большую глиняную кружку, девушка… опустилась на соседнюю лавку и, подперев подбородок кулаками, уставилась на меня немигающим взглядом.

Хм, не припомню, чтобы я платила за компанию.

Нахмурившись, сказала:

— За еду уже уплачено. Кхм… кхм…

Неожиданно в горле запершило, и я потянулась за кружкой, но пальцы, предательски дрогнув, сжали воздух. Рука безвольно упала на стол, а в следующее мгновение я поняла, что больше не чувствую своего тела.

— Я бы предпочла, чтобы ты умирала медленно, но на медленно, к сожалению, у меня нет времени. — Служанка расстроенно поджала губы, а потом они растянулись в улыбке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению