Попала, или Жена для тирана - 2 - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попала, или Жена для тирана - 2 | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Собирались для полного набора влить еще и снотворное (наверное, чтобы до утра больше никого не дергала), но тут уж я взбунтовалась и сказала, что на сегодня хватит целебных снадобий. Тут черт знает что творится, а они думают, я буду безмятежно дрыхнуть? Не-е-ет, пока не станет ясно, что с Ярым и как теперь сложатся отношения с накаи, об отдыхе не может быть и речи.

Вскоре после ухода лекарей вернулся Лео, а следом за ним прилетели и феи.

— Не буду вас обнадеживать, князь совсем плох, — тихо проговорил накшерр. — Накаи укусил его, и теперь одним богам известно, что окажется сильнее: тело посла или яд. С ним сейчас его чародейки. Выгнали всех, не подпускают к его светлости даже лекарей.

Демоны!

Помню, как Редфриту после укуса было плохо, и, если бы не наша связь, неизвестно, чем бы закончилось для него столкновение с Дикими. Жаль, у Ярого нет родственной души, а если даже и есть, я понятия не имею, где ее искать.

— Но накаи, они ведь могут дать противоядие? — Сев на постели, решительно сбросила одеяло. — Нужно с ними поговорить! Попросить о помощи, ведь это из-за одного из них князь едва не погиб!

А может, у него все еще впереди.

— Их взяли под стражу, — со слезами на глазах сказала Иви. — Нападавшего ищут, а принцесса так пока и не вернулась. Говорят, она с его величеством. Ужас! — Малышка судорожно вздохнула. — Когда король узнает, что на вас напали…

— Ее тоже не пощадят, — убито закончила Лиа.

— Он ведь поклялся не трогать посланников, — ухватилась я за зыбкое обещание его величества.

— Клятва теряет силу, если накаи кому-нибудь навредят, — озвучил Лео то, что и так было очевидно. — От действий накаи пострадали двое: женщина, которую он любит, и посол королевства, союзом с которым очень дорожит.

— Он их казнит, — прошептала я, испытывая стойкое желание вернуться в кровать.

В одно мгновение из меня будто выжали всю энергию, погасла надежда, опустились руки. А ведь я до последнего верила, что для людей и чудных народов началась новая эра. Все станет по-другому. Лучше.

Но из-за чертового нападения…

«Женщина, которую он любит», — эхом прозвучали в сознании слова накшерра.

А ведь Редфрит и правда что-то ко мне испытывает. Не уверена, что любовь, но я ему точно небезразлична. А значит…

Содрав повязку, я поднялась. Лодыжка все еще ныла, но не настолько, чтобы удержать меня в кровати.

— Лео, сможешь уговорить лакея Редфрита провести меня в его покои? Я должна быть первой, кого он увидит, вернувшись.

— Попробую. — Лягушонок одернул полы камзола и подбоченился, словно готовился к бою.

Удовлетворенно кивнув, я повернулась к своим палочкам-выручалочкам:

— Иви, Лиа, мне нужна будет ваша помощь и… немного вашей эссенции. Сегодня для Редфрита я должна стать самой желанной и притягательной. Такой женщиной, которой не отказывают.

Феи переглянулись, и на их лицах впервые за последнее время появились улыбки.

— Все сделаем, ваше величество! — выпалили они, позабыв, что никакое я уже давно не величество, и понеслись в ванную готовить меня к «очаровательным прихорашиваниям», как любили выражаться.

— Иди, Лео, все будет хорошо, — ободряюще улыбнулась накшерру. — Редфрит не тронет накаи, а вы станете свободны. Я ведь пообещала. Войдя в ванную, застала фей за очень необычным занятием. По крайней мере, мне ничего подобного раньше видеть не приходилось. Малышки сидели в позе лотоса, взявшись за руки, и с самыми одухотворенными лицами что-то беззвучно шептали. Между ними на кушетке мягко поблескивал в отсветах пламени сосуд с маслом для тела. Жасминовым, моим любимым.

И Иви, и Лиу окутывала белесая дымка. Тонкой полупрозрачной нитью она тянулась к узкому горлышку синего стекла и, закручиваясь в воронку, смешивалась с маслом на дне флакона.

Так продолжалось минуту или, может, две, а потом я, забеспокоившись, осторожно кашлянула.

Феи открыли глаза.

— Все хорошо, не переживайте, — успокоила Лиа.

— Мы совсем не чувствуем слабости, — обнадежила Иви. Бодро расправив крылья (наверное, чтобы меня совесть не заела), с заговорщическим видом призналась: — Мы и сами можем отдавать эссенцию, без помощи магов, но никому об этом не рассказываем.

— Не хотим упрощать леди задачу. — Лиа хихикнула. — Запечатав пробкой флакон, над которым все еще тонкой струйкой вилось волшебное марево, полетела к ванне, поманив меня за собой. — Сначала ароматные купания, а потом уже душистые притирания.

Обычно в горячей воде я легко расслаблялась, но не в этот раз. Казалось, каждая мышца и каждый нерв натянуты до предела. Такое чувство, будто стою на краю обрыва. Один опрометчивый шаг, и сорвусь, улечу.

Отринув тревожные мысли, поставила перед собой задачу: нужно во что бы то ни стало убедить Редфрита, что я не пострадала. Я ведь действительно не пострадала. Пара царапин не считается. Ну а что касается Велебора… Уверена, Арайна ему поможет.

Главное, чтобы Редфрит не прибил ее раньше.

Искупавшись, нанесла на кожу масло с чудо-эссенцией, не пропуская малейшего участка тела. Как известно, на войне все средства хороши. Значит, во-первых, надо будет убедить Галеано, что с накаи что-то произошло (он действительно вел себя странно, будто находился под действием дурмана), во-вторых, приложить все усилия (любые), чтобы сердце короля смягчилось.

Чувствуя себя чуть ли не куртизанкой и убеждая, что делаю я это исключительно ради поддержания мира во всем мире, а дрожь по телу просто от тревоги, ничего такого, облачилась в легкую полупрозрачную сорочку. Набросив сверху парчовый пеньюар, позвала Лео.

— Уговорил своего коллегу?

Накшерр кивнул, и я облегченно выдохнула.

— Удачи, Даниэла.

— Удачи, — пожелали феи.

Остались в комнате сходить с ума от неизвестности, в то время как я беззвучной тенью выскользнула из спальни и последовала за лягушонком. Слуга Редфрита ждал нас неподалеку с подсвечником в руках. Внешне, как обычно, спокойный, даже немного апатичный. Такими выглядели все накшерры до единого.

— Сюда, госпожа, — почтительно сказал он и повел меня за собой.

Прежде чем нас заметили слонявшиеся без дела леди, мы заскочили в глубокую нишу. Аккуратно обошли угнездившуюся в ней вазу, после чего лягушонок на что-то надавил в полумраке, и дальше уже перемещались тайными ходами.

— Как только Редфрит вернется, передай, что я его жду. Для важного разговора. Очень и очень срочного.

— Все передам, госпожа, — покорно кивнул слуга и посторонился, первой пропуская меня в спальню короля.

Я бросила по сторонам взгляд. Повсюду свечи, столик у окна предусмотрительно накрыт к ужину. На двоих. Это хорошо. Я не голодная, но путь к сердцу мужчины, которое мне непременно нужно сделать подобным пластилину, лежит в том числе и через желудок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению