Черные пески - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Брындза cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черные пески | Автор книги - Роберт Брындза

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Алан вздохнул и сдержанно ответил:

— Да, это дело рук Аррона. Раньше я не имел права рассказывать вам об этом, но в свете последних событий — да… Как вы думаете, жена Стивена что-нибудь подозревала? — задал ответный вопрос Алан.

— Она уже подала на развод и перебралась с тремя детьми обратно в Америку, к ее близким родственникам. Полиция ее не останавливала, так что она вне всяких подозрений, — поведала Кейт.

— Как считаете, зачем Стивену понадобилось похищать своих жертв и столь долго удерживать в заложницах, прежде чем убить их?

— Я посвятила этому годы, пытаясь понять, какие мотивы движут серийными убийцами. Зачастую все сводится к отсутствию эмпатии и стремлению почувствовать власть и контроль над своими жертвами. Судя по тому, что Магдалена рассказала полиции, Стивен получал огромное удовольствие от того, что держал ее в кромешной темноте, дезориентируя и всячески истязая ее. Если ему посчастливится пережить свой тюремный срок, даю гарантию, что психологи выстроятся в очередь, чтобы исследовать его личность.

— А что насчет Саймона Кендала? — спросил Алан.

— Он просто оказался не в том месте и не в то время. Делла поведала мне, что, по мнению полиции, Саймон наткнулся на Стивена как раз в тот момент, когда он избавлялся от трупа. Они полагают, что это была молодая девушка по имени Дженни Ньюлав, пропавшая без вести в конце июля. До сих пор мало что известно об обстоятельствах ее исчезновения, — ответила Кейт.

Алан мрачно кивнул.

— Дженни Ньюлав была в числе тех тел, которых мы опознали во время аутопсии, — сказал он.

— Полиция считает, что Саймон отправился на прогулку среди ночи, помешал Стивену избавиться от трупа, и после этого у них завязалась драка, — объяснила ему Кейт.

— А что насчет колышка для палатки? Когда я просматривал материалы этого дела, то сразу отметил, что Саймону нанесли колотую рану колышком для палатки, — спросил Алан.

— Его друг Герайнт был освобожден из-под стражи и выпущен из тюрьмы пару дней назад. Герайнт рассказал, что в палатке, которую полиция изъяла из его квартиры, отсутствовал один из колышков. Полиция полагает, что Саймон прихватил его с собой в целях самообороны. Палаточный лагерь находился в глухой местности, и туалетами поблизости часто пользуются бездомные. Стивен мог ударить Саймона колышком, затем начал загонять его в угол, а Саймон, судя по всему, бросился в воду и пытался уплыть от него. Стивен преследовал на лодке вверх по водохранилищу. Саймон в итоге потерял огромное количество крови и утонул, а затем мы с сыном обнаружили его тело неподалеку от колокольни.

Кейт обрадовалась солнечной погоде, когда они с Тристаном покинули стены морга. Холод помещений словно проник ей под кожу, и от вида всех этих мертвых тел у нее по спине пробежали мурашки.

Оба не торопились садиться в машину, наслаждаясь теплом на улице.

— Ты в порядке? — спросила она у Тристана. Он прикрыл глаза и откинул голову назад, наслаждаясь солнечными лучами, согревающими лицо.

— Наверное, да — ответил юноша.

— Я получила приглашение на свадьбу Сары и Гэри, — сказала Кейт, меняя тему разговора.

— Да, она мне говорила, что хочет пригласить тебя.

— С чего вдруг она поменяла свое решение?

— Думаю, она втайне восхищается тобой, тем фактом, что ты с таким рвением отправилась на поиски Магдалены.

— Не я, а мы, — поправила Тристана Кейт.

— И, уж конечно, Сара теперь может поведать эту историю другим, потому что в ту ночь она была за рулем. Просто чтобы ты была в курсе, в ее версии событий она гнала автомобиль на бешеной скорости, и именно благодаря Саре мы прибыли на место вовремя и спасли Магдалене жизнь. О, и еще — на ней не было халата и тапочек в виде кроликов, — с улыбкой предупредил ее Тристан.

Кейт засмеялась.

— К слову, Сара указала в приглашении, что я могу взять с собой еще кого-нибудь, и я подумываю привести с собой Джейка. В эти выходные он остается у меня.

— Да, было бы здорово. Кстати, как он после встречи с Питером? В порядке?

Кейт пожала плечами.

— Не знаю. Его просят хоть иногда писать Питеру письма, и я в общем-то не в восторге от этой затеи. Однако Джейк, судя по всему, не питает иллюзий относительно того, кем является его отец.

— Время покажет…

— А что насчет тебя и Сары?

— До нее наконец-то доходит, что я все-таки интересуюсь парнями, а не девушками.

— А что насчет тебя самого? Уже свыкся с этим?

— Я рад, что был честен с самим собой. Правда, пока немного нервничаю по поводу свиданий, — ответил юноша с улыбкой.

— У тебя уж точно не возникнет с этим проблем — добродушно засмеялась Кейт.

Они сели в машину. Кейт завела двигатель и с некоторым колебанием повернулась к Тристану. Она понимала, что ей нужно сказать ему еще кое-что.

— Слушай, я много думала о своем будущем и решила подать заявление об уходе из университета.

— С чего это вдруг?

— Работой моей мечты всегда была полицейская служба. И мы оба знаем, чем это обернулось. С тех пор я с удовольствием читала лекции в университете на протяжении последних восьми лет, и мне нравилось там работать. Однако теперь я хочу стать частным детективом, на постоянной основе, чтобы отдать всю себя этой профессии. Правда, пока не совсем понимаю, как я собираюсь это сделать… И не волнуйся, я доработаю до конца этого учебного года, к тому же у меня есть на примете парочка преподавателей, которые охотно возьмут тебя в качестве научного ассистента…

Кейт вздохнула с облегчением от того, что наконец поделилась своими планами с ее помощником, но при этом беспокоилась о Тристане.

— А что, если я поддержу тебя в этом начинании, и мы вместе откроем частный бизнес? Я понимаю, что для этого мне понадобится прослушать несколько курсов и, возможно какое-то время придется продолжить работать в Эшдинском университете, пока мы не откроем свой бизнес.

— Рада это слышать, Тристан. Но как ты себе это представляешь?

— Пойдем сперва выпьем кофе и составим дальнейший план действий. Я буду карамельный макиато.

Кейт с улыбкой кивнула ему, и вместе они отправились на поиски кофе по залитым солнцем улицам, чтобы потом уже начать планировать будущую карьеру частных детективов.

К читателю

Уважаемые читатели!

Спасибо всем, кто связался со мной через социальные сети и написал мне на электронную почту несколько теплых слов о том, что вам понравилась моя книга «Девять вязов»! Ваши прекрасные сообщения и отзывы в адрес книги многое значат для меня: ваш отклик помог мне в написании следующих книг, а ваши слова поддержки очень помогали мне в те дни, когда писательский процесс оказывался чрезмерно трудоемким.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию