Охотник на демонов - читать онлайн книгу. Автор: Милена Вин cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник на демонов | Автор книги - Милена Вин

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Некоторые из дивных созданий расположились у воды, нежась под лучами зимнего солнца. Жеребята игриво носились по поляне, порой расправляя свои крылышки, но не для того чтобы взлететь; скорее всего, так они пытались напугать друг друга.

– Они прекрасны, – только и выдохнула я, неотрывно следя за кружащими внутри горы белыми существами, шерсть которых блестела в солнечных лучах, отливала серебром.

– Пегасы, – произнес Кай и, наконец, отпустил мою руку. – Крылатые кони. Раньше они служили валькириям, но поскольку у тех были свои крылья, пегасы не приносили им особой пользы. Но они были необходимы, когда валькирия была слаба и не могла самостоятельно доставить павшего воина в Пустоту – в место, где демоны погружаются в глубокий сон, чтобы через время возродиться вновь.

– Да, Далия говорила мне о мосте, соединяющем мир живых и мертвых, – сказала я и понизила голос до шепота, заметив, как некоторые пегасы повернули свои большие головы в нашу сторону и настороженно навострили уши. – А что теперь? Они прячутся от людей?

Кай кивнул:

– Мой отец, находясь при последнем издыхании, приказал пегасам исчезнуть, чтобы их мощная энергия не досталась людям. Эти существа очень сильны. Сильнее многих демонов.

– И как ты их нашел? – поинтересовалась я, наблюдая за тем, как один жеребенок заходит в озеро и начинает прыгать, обрызгивая лежащих у кромки воды коней.

– Они сами меня нашли, – усмехнулся мужчина и, поймав мой заинтересованный взгляд, добавил: – Вернее сказать, меня нашла Каларатри.

Он кивнул в сторону вышедшей из-за пышных деревьев лошади. Она отличалась от остальных пегасов своим черно-фиолетовым окрасом, и я сразу поняла, что это она пролетела мимо нас, когда мы вышли из темной пещеры. Большое величественное создание, взмахнув своей пышной волнистой гривой, ударила в землю ногой и издала ржание, словно предупреждая остальных об опасности.

– Кали нашла меня на пустыре, когда я истекал кровью, раненный копьем кентавра, – продолжил Кай. – Не знаю как, но она почувствовала, что я скоро умру. Каларатри служила моей матери. – Он на мгновение замолчал, нахмурился, будто воспоминание о погибшей матери больно ранило его. А возможно, так оно и было. – Она исцелила меня, а затем показала это место, в котором она вместе с остальными пегасами пряталась долгое время.

– Она их вожак?

– Королева, – мягко поправил Кай, улыбнувшись.

Каларатри вновь издала ржание и, расправив свои огромные черные крылья, так похожие на крылья Кая, потопталась на месте.

– Идем. Она хочет познакомиться с тобой.

Демон вновь взял меня за руку и потянул за собой. Мне было страшно. Я знала, что Кай чувствовал мой страх, потому посильнее сжал мою ладонь, как бы говоря, что рядом с ним я в безопасности. И хоть это действие со стороны мужчины показалось таким успокаивающим, обволакивающим меня теплом и нежностью, я все равно чувствовала, как сильно бьется мое сердце, взволнованное знакомством со столь могучим созданием.

Трепетное волнение усилилось, когда мы остановились чуть поодаль от пегаса. Каларатри была выше и мощнее обычных лошадей; Кай едва доставал макушкой до ее черных, бездонных глаз. Я же не доставала даже до ее сжатых скул и ощущала себя беспомощной мелкой ланью, которую в любой момент могли придавить копытом.

Каларатри фыркнула, шагнула к нам, а я, нервно сглотнув, заставила себя не сдвигаться с места, лишь чуть сильнее сжала пальцы демона.

– Все хорошо, – нежно шепнул Кай, только я не знала, кому предназначалась эта успокаивающая фраза – мне или пегасу. Протянув вперед руку и коснувшись скулы крылатой лошади, мужчина добавил: – Рад вновь видеть тебя, Каларатри.

Лошадь слегка склонила голову набок и поскребла копытом землю. Возникло ощущение, что ее умный, все понимающий взгляд направлен на меня, и она ожидает от меня каких-либо слов. Да вот только все слова застряли в горле колючим комом, и я лишь судорожно вздохнула.

– Не бойся. – Кай подвел меня чуть ближе к лошади и осторожно положил мою ладонь на ее мощную черную шею.

Шерсть у нее мягкая, блестящая, невероятно приятная на ощупь. Страх немного поутих, и я улыбнулась, нежно и неторопливо поглаживая пегаса по длинной гриве. Незаметно втянула в себя воздух, пропитанный ароматом роз, запахом травы и спелой вишни. Так пахла Каларатри и все вокруг. Запах безмятежности успокаивал нервы, расслаблял тело и усыплял бдительность.

– Я не могу вернуть твои крылья, – неожиданно серьезно сказал Кай, и я подняла на него глаза, не прекращая поглаживаний. Однако мужчина, хмурясь и осторожно поглаживая Каларатри по вытянутой морде, не посмотрел на меня. – Но твоими крыльями стал я. Еще в день нашей первой встречи. – Поймав мой взгляд, он загадочно улыбнулся, словно его слова имели несколько смыслов, и продолжил: – Конечно, я не всегда буду рядом, поэтому и решил привести тебя сюда. Твоя новая подруга с радостью прокатит тебя в любое время дня и ночи.

– Что? – невольно вырвалось у меня, и я несильно сжала гриву пегаса. – Ты уверен, что Каларатри согласится на подобное?.. Она же королева, а я всего лишь…

– Ее хозяйка, – твердо оборвал меня Кай. – Называй ее просто Кали. И поверь, за тебя она будет готова отдать свою жизнь. Теперь она – твои крылья.

– Мои крылья… – протянула завороженно, любуясь блестящей шерстью удивительного создания.

– Думаю, пора опробовать их в действии, – беззлобно усмехнулся Кай, мягко обняв меня за талию. – Кали хочет полетать с тобой.

– Чего?.. Нет… Подожди, Кай!

Голос мой внезапно сорвался на крик, распугав жеребят поблизости, но мужчина, проигнорировав мою попытку избежать предстоящего полета, легким движением усадил меня на лошадь. Я вцепилась в ее гриву, когда она нетерпеливо топнула копытом, и перекинула через нее ногу, пряча ее за перьевым крылом и усаживаясь поудобнее. Впрочем, об удобстве не могло быть и речи. Дрожа всем телом, я нервно сглотнула и с немой мольбой взглянула на улыбающегося Кая, которого, кажется, очень веселила вся эта ситуация.

– Держись крепче, – шепнул демон, прежде чем Каларатри стремительно сорвалась с места, на ходу расправляя два огромных темных крыла.

Глава 22. Погибший город.

Внутри у меня все замерло, и лишь сердце начало предательски громко стучать, напоминая о том, что происходящее не сон. Пальцы, до боли сжимающие черную гриву лошади, одеревенели, а ноги, с такой силой давящие на ее упитанные бока, свела судорога. Я невольно сощурилась, наклонилась к шее Каларатри, когда она, расправив крылья, оттолкнулась от земли, взмыла вверх и стрелой направилась к небольшому отверстию в вершине горы. На миг почудилось, что она не сможет протиснуться в эту дыру, и от страха я зажмурилась, задержала дыхание, в мыслях проклиная Кая и его безрассудство.

Свист ветра оглушил меня, а холодный воздух, ударивший по лицу, когда Кали вылетела из горы, заставил приоткрыть глаза. Энергично взмахивая крыльями, лошадь поднималась к заволоченному низкими облаками небу, упрямо не обращая внимания на холод, от которого я, утратив вмиг связь с источником, не могла спастись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению