Турнир - читать онлайн книгу. Автор: Александр Кутищев cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Турнир | Автор книги - Александр Кутищев

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Да ты пойми, Серега, там сейчас нас будут пытаться растащить, не дать собраться, ведь по одиночке…

Еще только услышав голос второго мужика, я уже ощутил какие-то знакомые звуки, но, когда прозвучало имя — все встало на свои места!

— Серега, старый черт, пришел все-таки!

Бывший сосед и просто хороший друг чуть ли не подпрыгнул от крика, однако не растерялся, а сразу же повернулся в мою сторону:

— Илья?

Однако кто будет его слушать? Я уже налетел на парня, сжимая в своих объятиях. Вот пока не встретились — даже и не думал особо, а теперь…

— Ха-ха! Как вы там, мои девочки с тобой? А как Буревестники поживают, где Светлану потерял?

Серега немного изменился в лице и немного натянуто улыбнулся:

— Давай в более спокойной обстановке расскажу, хорошо? Ты уже освоился тут?

— Конечно. Сейчас пойдем в ресторан, поедим спокойно, обменяемся новостями.

Друг в это время присел к подошедшей к нему Луне и погладил за шею:

— Ох и вымахала! Чем кормишь-то?

Стоящий рядом мужик, которого Серый называл Робертом, несколько опешил от того, что его прервали и лишь переводил взгляд с меня на парня. В это время ворота уже открылись и разумные потихоньку стали заходить в город. Мы в этот момент тихо переговаривались, обсуждая сегодняшний турнир — оказалось Серега тоже собирался принять участие, и сейчас ему нужно было срочно бежать на вступительные испытания, чтобы успеть до начала.

Среди пришедших с ним людей я заметил большую часть группы Буревестников, а также заметил Алису и Воланда, которые стояли поблизости и ждали, пока на них обратят внимание. Объяснив другу направление и объяснив, что его ждет, предложил всем желающим пойти в ресторан, пообещав накормить.

Тут же в голову пришла мысль, что совершенно не представляю, где разместить такую кучу народа. За воротами часть народа пошли вслед за мной, а остальные побежали вместе с Серегой к замку, времени у них оставалось все меньше.

Шли по улицам мы не спеша, так что я успевал рассказывать, как устроен город, куда и зачем тут можно сходить, какие за цены и как можно заработать. Из-за встречи мне в глаза не сразу бросилось, что происходит какая-то нездоровая ерунда. Вокруг, несмотря на ранний час, было довольно много разумных, причем вид они имели несколько ошарашенный.

Уже подходя к гостинице, услышал крики и почувствовал какой-то странный запах, а свернув на нужную улицу, увидел, что на месте знакомого мне здания сейчас какие-то руины. Причем пострадал явно не только Приют Воина, но и дома по соседству.

Мысль о Кифае заставила сорваться с места и броситься вперед, расталкивая любопытствующих. Что тут вообще произошло пока меня не было? Выскочив к самому зданию и сопоставив разрушения вокруг, постарался сообразить, что вообще тут произошло, но никаких мыслей кроме ракеты Земля-Земля не приходило.

Взбежав на обломки, постарался разгрести валяющийся в округе мусор, когда меня окликнули — Ворон!

Моментально развернувшись, увидел завернутую в простыню Кифаю, которая стояла, прислонившись к фонарному столбу, а рядом, с таким лицом будто ничего не произошло, находился зузик, дворецкий их семьи. Буквально несколько мгновений потребовалось, чтобы оказаться рядом и осмотреть девушку. Никаких ран заметно не было, но…

— Как ты, что произошло?

— Не знаю, — девушку все еще потряхивало, на лице во всей красе было написано посттравматическое стрессовое расстройство, — Я спала, когда внезапно меня подхватил Госсин, и мы вместе вылетели в окно. Хотела закричать, но тут это грохот… Никто не выжил, Ворон! Дориан, Кеттара, остальные постояльцы… Как здорово, что ни ты, ни Ли… На гостиницу упал метеорит или метеор, не знаю, тут появлялся Смотритель и он сказал, что была использована какая-то очень своеобразная магия, замешанная на земле и крови.

Вот так, в один момент, мир вновь напомнил, что безопасных мест тут просто нет.

Интерлюдия. Ансар Бесшумная Смерть

Лиссер ходил из угла в угол, ожидая появления дворецкого. По-хорошему ему сейчас нужно быть во дворце — заниматься проверкой последних желающих запрыгнуть на уходящий поезд, то есть принять участие в турнире. Но как тут уйдешь, если по полученному от Госсина сообщению, специалист гильдии собирается уничтожить вместе с целью и всех посетителей гостиницы. Да в принципе и плевать, конечно, все равно у троггов никто из лиссеров не останавливается, но… Как он будет жить с осознанием того, что собственноручно оплатил убийство дочери? Нет, зузик, конечно, пообещал, что в последний момент постарается вытащить девочку из здания, но получится ли у него?

Вот с такими мыслями в голове Ансар и метался по кабинету. Когда в дверь еле слышно постучали, он чуть ли не взревел:

— Открыто! — наблюдая, как в проем неспешно входит верный Госсин, — Ну как, она жива?

В этот момент он совсем не думал о человеке — пусть бы себе и дальше коптил небо, лишь бы его Кифая…

— Жива, господин. Я успел вынести ее как раз перед тем, как на гостиницу упал метеор.

Облегченный выдох, и лишь потом лиссер вспомнил, зачем все это затевалось:

— А Ворон?

Забылся прежний настрой, теперь Ансар желал крови и возлагал всю ответственность за случившееся исключительно на человека. Ну а что, не мог он разве спокойно умереть с первого раза? Нет? Тогда пусть сдохнет сейчас!

— Ворон тоже выжил. Мало того, его вообще не было в комнате, когда я там оказался, он пришел гораздо позже, вместе с еще несколькими людьми.

— Как позже? Ты же говорил, они вместе поднялись в комнату!

— Все так, господин. Сейчас у меня нет ответа, но я постараюсь…

— Ты знаешь, что собирается предпринять дальше этот сумасшедший?

Зузик на мгновение замер, а потом неуверенно начал говорить:

— Простите мою дерзость, но я никак не могу назвать человека душевнобольным — он действует не всегда логично, но, судя по всему, мне просто не хватает данных. Однако, судя по результатам…

— Да причем тут этот твой Ворон? Я говорю про убийцу! Уничтожение целой гостиницы, да еще и незадолго до начала турнира, где они только находят таких психов?

— А, вы про того уродливого таори? Да, я отправил за ним несколько соглядатаев и знаю, что он прошел испытание и теперь будет участвовать в состязании. Похоже, решил не мудрить и сделать все на глазах публики. Довольно смелый ход, учитывая все обстоятельства.

— Ясно. Возвращайся к дочери и наблюдай. Надеюсь, ей повезет не встретиться с этим… Долбаная гильдия! Никогда больше я не обращусь к ним, никогда!

Зузик поклонился и вышел, а Ансар без сил опустился на стул. Будто сама судьба бережет мальчишку! Как же так, он то надеялся, что специалисты гильдии убийц разберутся с этим вопросом до турнира, ну да тут ничего не поделаешь — просить гильдию ускориться нельзя, снять заказ — нельзя, остается только ждать и надеяться, что все пройдет в лучшем виде.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению