Турнир - читать онлайн книгу. Автор: Александр Кутищев cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Турнир | Автор книги - Александр Кутищев

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Один готов, посмотрим, что приготовил для нас этот день, — говоря это, я присел перед трупом и начал обшаривать его карманы. Пачка сигарет, зажигалка, шоколад! Неплохо, сладостей мне как раз не хватало!

Увидев смерть своего предводителя, остальные люди не спешили нападать, видимо догадываясь, что против моей скорости им противопоставить нечего. Однако, когда я начал на их глазах обыскивать тело уважаемого ими человека… Не удержались, в общем.

— Отойди от него, паскуда! — крикнула женщина с огнеметом, уверенно направляясь в мою сторону. Когда расстояние между нами сократилось до трех метров, она решила добавить в разговор огонька. Думаю, состояние глубокой прожарки мне бы не понравилось, поэтому ждать на месте не стал, а использовал шаг за спину и одним движением перерезал девушке-качку горло. Что-то со мной не так, если хлюпающие звуки умирающего человека доставляют какое-то садистское удовольствие. В любом случае, продолжаю собирать трофеи.

Теперь уже люди решили атаковать меня вместе, однако проредить численность неадекватов мне помешала новое действующее лицо:

— Вы, конечно, еще не перешли черту моего города, однако убивать разумных вот так, в открытую — это где-то за границей наглости, я вам скажу!

Черт возьми, Смотритель! Только его не хватало, надо срочно разруливать ситуацию, а то отправит меня опять исправляться. Конечно, увидеть Ли будет приятно, но не такой же ценой. Кинжалы в инвентарь, на лицо улыбку — все, я готов к переговорам!

— Приветствую, Смотритель. Прошу прощения, что потревожил ваш покой, но эти люди напали на меня, так что пришлось защищаться.

Да, этот Смотритель когда-то относился к расе лиссеров. Такой же маленький и черненький, хотя и в классическом белоснежном одеянии. Он моментально появился рядом с трупами и внимательно их рассмотрел. Потом взглянул на остальных людей, которые сейчас неуверенно сжимали в руках оружие. Наконец, на что-то решившись, вперед вышла вторая девушка в компании:

— Это неправда! Этот русский отморозок оскорбил нас, а когда капитан решил проучить наглеца — просто убил его, как потом убил и Стефани! Он опасен, и должен быть изолирован!

Тут я не беспокоился — еще мой первый Смотритель рассказывал, что они прекрасно чувствуют ложь. Так что посмотрим, к чему приведут эти обвинения.

— Хм, человеческим женщинам неизвестно, что врать служителям Систем — серьезный проступок?

Во, как я и думал. Ладно, похоже, стоит оставить разбирательства на потом. Конечно, оставлять врагов за спиной не выглядит как хорошая идея, но есть у меня подозрение, что сейчас я просто потеряю время, и ничего не получу взамен. Нет уж, пусть потом сами меня ищут и мстят, а я уж как-нибудь справлюсь.

— Еще раз приношу свои извинения, Смотритель. Скажите, я могу уйти по своим делам?

— Ты никуда не пойдешь! — вышел вперед один из группы, — Если местные законы позволяют убийцам разгуливать на свободе, то мы сами с тобой разберемся!

Ой дурак! Ладно бы он мне это наедине сказал. Так ведь нет — тут кроме Смотрителя еще куча других свидетелей.

— Ну так попробуй меня остановить, — сказал и отправился по своим делам. Странно, но со спины на меня больше не нападали.

Только дойдя до начала болот я решил обернуться и проверить, не пошел ли кто-нибудь за мной. Похоже решили оставить на десерт — дорога была пуста, сомневаюсь, что кто-то из них прокачивал скрытность с такой-то ловкостью! Ладно, меня ждут гидры и новые уровни и так уже довольно долго прохлаждался.

Интерлюдия. Ли-Эл

Ли и Стелла спускались вниз по очередному тоннелю. Темнота их нисколько не заботила, благо, что прокачанное даже до двойки Ночное зрение позволяло нормально ориентироваться. Остальная группа двигалась чуть впереди, однако девушка сразу же предложила им как бойцам третьей линии занять соответствующее место и поговорить.

Вот только с разговором-то и не клеилось. После того, первого, когда они перекинулись всего парой фраз, все было и так понятно. Орэн не обижался. Что говорить, если сказано даже больше, чем нужно? Да и друзьями со Стеллой они не были: так, временные попутчики.

— Здравствуй, Стелла.

Лиссер грациозно села рядом, нисколько не смущаясь соседству с бывшей целью.

— Еще неделю назад я бы ни за что не поверила, что буду искать с тобой разговора. Не в том смысле, что именно ты мне так уж и неприятен, просто никакой ценности в одиноком орэне не было и быть не могло. Как все меняется, правда?

Да уж, все действительно перевернулось с ног на голову. Те, кто вчера находился на самом верху, живы лишь в памяти некоторых выживших, а наиболее угнетаемые новички, напротив, радуются, что еще не упустили шанса выполнить все обязательные задания.

— Такова жизнь. И все же, какая еще ценность теперь во мне появилась, чтобы привлечь сюда столь взыскательную публику?

— Ой перестань! По уровню ты, конечно, все еще отстаешь, но зато обладаешь так необходимыми мне знаниями. Скажи, чего ты хочешь, Ли?

— Хочу, чтобы все это быстрее закончилось.

— Как и все мы, как и все… А если рассматривать более доступные цели?

Тут даже думать не нужно было, обо всем этом Ли-Эл рассуждал и сам, так что теперь лишь озвучил то единственное, что смог недавно сформулировать:

— Стать сильнее, доказать друзьям, что достоин их, не допустить, чтобы кто-нибудь вновь воспользовался моей слабостью.

— Отлично, — Стелла радостно рассмеялась, — Именно на такой ответ я рассчитывала. Ли, в твоей умной голове сохранилась карта пещер?

Так вот, что ей нужно. Действительно, орэн более-менее запомнил, где находится их убежище, как найти дом Петреско или, например, ферму. Конечно, дойти до узилища бывшего Смотрителя будет не просто, но даже эту дорогу он мог бы постараться восстановить, однако главное, Ли знал, как добраться до Баку — простых монстров, на которых так просто поднимать уровни и эту информацию он не собирался продавать дешево.

— Сперва, давай поговорим о клятвах. После того как у меня будут гарантии безопасности, можно будет и продолжить, однако не думай, что парочкой милых улыбок отделаешься за мои сведения.

— Какие мы грозные! Нет, я предлагаю тебе не продать данные, а стать полноценным партнером. Думаю, что в одиночку тебе все равно ничего не светит, верно?

Конечно, не сделать, в одиночку он не доберется даже до ближайшего убежища. Но идти на попятную было нельзя, а потому Ли продолжил:

— Клятва, Стелла. Поклянись Системой, что не причинишь мне вреда действием или бездействием, что ни словом, ни жестом не прикажешь своим подчиненным каким-либо образом меня убрать. Иначе я не буду продолжать этот разговор.

Стелла быстро обернулась вокруг, будто ожидая, что поблизости выжидает группа захвата, а потом, схватив орэна за воротник, прорычала прямо в лицо:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению