Беглянка с секретом. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беглянка с секретом. Книга 2 | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Как скоро меня попытаются поймать? И что будет со всеми мужчинами, что охраняли нас с Маркушем, а теперь кинулись защищать?

И я уже поверила было, что доберусь до нужного места без погони, как сквозь грохот собственного сердца в ушах и глухой стук копыт по земле, услышала, что за мной все же едут. Нагоняют быстро — и самой глубины перелеска, откуда я только выбралась. Я попыталась съехать с дороги, чтобы затаиться и посмотреть, кто же это — а дальше решить, что делать, но замешкалась: вдоль пыльной обочины росли густые кусты — и потому не успела. На тропу из непроглядной тьмы выехали всадники с факелами.

Один взгляд на них — и я, сама от себя такого не ожидая, резко повернула кобылу и погнала прочь. Наверное, уже зная, что не смогу уйти, уже понимая, что Маркуш, скорей всего, в руках людей Венцеля. Но еще цепляясь за призрачную возможность скрыться. Погонять их хоть немного. На тело резко навалилась усталость, бедра от слишком рьяных попыток удержаться в седле начало ломить: все же наездница из меня неумелая, хоть младший де ла Фиер и успел подтянуть мои навыки. Иначе было бы еще хуже.

— Офэми де ла Фиер! — окликнули меня со спины. — Остановитесь! Мы не сделаем вам ничего плохого! Постойте! У нас ваши спутники. Уедете — и того, что они окажутся целы, мы обещать не сможем.

Я потянула поводья, останавливая лошадь. Та загарцевала, недовольно фыркая и вертясь, как будто хотела броситься дальше. Признаться, мне хотелось того же, но даже слабой опасности того, что из-за меня кто-то может пострадать, я допустить не могла. Пусть мой преследователь сейчас лжет... Но вдруг нет?

— Вот и хорошо, — с явным облегчением выдохнул всадник, подъезжая ближе. — Позвольте сопроводить вас. И все будет хорошо.

Я чуть сощурилась, когда свет от факела упал на лицо. Надо же, ехала по темноте, только едва видя дорогу, и теперь огонь казался чем-то ослепительноподавляющим. Я вообще стала относиться к огню совсем по-другому за последние пару месяцев.

— Хорошо, думаю, быть не может. Так что поберегите слова. Куда же вы меня сопроводите? Или знать мне не положено?

Я не торопилась, стараясь выяснить хоть что-то. И, возможно, дальше этим воспользоваться. Но, похоже, мои новые сопровождающие не собирались открывать мне подробности. Один вообще молчал, а второй говорил с явной неохотой. Что поделать — приказ.

— Мы проводим вас к его высочеству принцу Венцелю.

— Но он сейчас далеко... — я уже представила себе длинную дорогу до Малой резиденции.

— Не так далеко, как вам кажется, — скупо успокоил мои сомнения мужчина. — Мы забрали ваши вещи с постоялого двора.

Удивительная забота и предусмотрительность.

— Я могу увидеть моих спутников? Чтобы убедиться, что они живы?

— Пока нет, — еще жестче отрезал преследователь.

Я оглянулась в ту сторону, куда должна была ехать и дальше. Но, похоже, там меня никто не будет ждать. И доберись я туда все же — никого не дождалась бы. Задавив в себе очередной порыв просто уехать, всеми силами скрыться, а после придумать, что делать и как вызволять Маркуша и остальных мужчин, я все же поехала обратно, так ничего и не разузнав. Ничем помочь им я не смогу.

Незнакомыми дорогами я с новыми спутниками, а вернее — наблюдателями — поехала на юго-восток Чайдеаргинда, постепенно понимая, что движемся мы именно туда, где сейчас, возможно, идут страшные сражения. Отчего-то при мысли, что я могу столкнуться с Альдором именно в той стороне, становилось немного легче. Как будто в душе зажглась новая надежда. Я пыталась выведать, что сталось с теми мужчинами, с которыми я провела в дороге так много времени. Что сталось с Маркушем. Но мне отвечали только, что он жив и с ним все в порядке.

Еще бы! Вряд ли принц допустил бы его гибель. Он был слишком ему нужен.

Скоро редкие городки и деревеньки сменились и вовсе безлюдными равнинами. Иногда я как будто видела очертания замков вдалеке. Порой замечала пасущийся скот. Попадались на пути телеги и всадники — и хотелось попросить о помощи — порой невыносимо. Но знак Королевского дома на плащах и нагрудниках стражи заставлял всех опускать взгляды и торопиться проехать мимо поскорее. Тут помощи было ждать неоткуда.

Прошло три дня пути, прежде чем на очередном просторном лугу я увидела не дома, не темную полосу городской стены, даже не десяток коров, которые паслись бы здесь — еще издалека залитые вновь очнувшимся солнцем, стояли шатры и палатки огромного военного лагеря.

Это тоже был своего рода город. Улицы, наезженные колеи, даже запахи похожие, среди которых не было только запаха пыльных камней. Где-то явно варили мясо — и его дух струился между ровно выставленными укрытиями, заставляя нутро сжиматься от голода: последний раз я ела далеким утром, а дальше мужчины заторопились, не давая времени на роздых.

Нас встретили дозорные, оглядели хмуро — и молча пропустили дальше. Скоро мы добрались до самого богатого и большого шатра среди остальных. Подбежали оруженосцы, чтобы принять лошадей. Я спешилась и едва не вперед моего сопровождающего поспешила в укрытие принца, точно зная, что он меня ждет.

Но меня все же остановили перед тем, как я успела откинуть полог; стражник вошел внутрь и громко, хоть и устало, доложил о моем приезде. Когда меня пригласили, я вошла внутрь уже гораздо спокойнее, чем собиралась. Его высочество сидел на вполне удобном не похожим на походный диване, и жестом предложил мне сесть рядом.

— Добрый вечер, офэми, — не допустил он ошибки в обращении. — Кажется, я жду вас уже слишком долго. Надеялся, что вас доставят ко мне быстрее.

— Доставят. Я что же, лошадь или ковер? — не стала я рассыпаться в фальшивых любезностях.

Сейчас мне было все равно, как отнесется к тому сам принц. Хоть подобный тон мог и навредить. Но что может быть хуже всего, что уже случилось несколько дней назад, я даже боялась себе представить.

— Нет, что вы, — рассмеялся Венцель, — вы гораздо лучше ковра. Хоть и понадобилось много времени, чтобы это узнать.

— Где Маркуш? — я продолжала наступать, хоть и не торопилась усаживаться рядом с принцем. — Я хочу его увидеть.

— Вряд ли вам это удастся в ближайшее время. Хотя все будет зависеть от того до чего мы с вами договоримся, — тон Венцеля постепенно терял легкую шутливость.

Похоже, он уже предвкушал всю твердость моего упрямства.

— Где он? — я остановилась напротив, обвела взглядом стражников, что стояли внутри шатра у стен, словно к его высочеству привели опасную преступницу.

— Он сейчас еще на пути к имению своего дяди. Шандора де ла Фиера, — принц улыбнулся снова. — Поверьте, там ему будет лучше.

— Я уже это слышала, — пришлось стоять, борясь с усталостью, что застывшим свинцом скопилась в ногах. — Как же ваш уговор с Альдором? Что Шандор не станет посягать на опеку над Маркушем, если он женится? Он женился. Но вы все равно забрали его брата. Я думала, цена словам принца должна быть более высокой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению