Аромат книг - читать онлайн книгу. Автор: Кай Майер cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аромат книг | Автор книги - Кай Майер

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Шуршание ткани чуть не заглушило шаги, вдруг раздавшиеся в подъезде. Бросив взгляд в направлении наружной двери, она увидела две фигуры, направлявшиеся наверх.

Филандер. И ещё кто-то.

Она снова повернулась к матрасу и яростно прижалась к нему ртом. Ей стоило больших усилий сдержать рвотные позывы, пока кляп мучительно медленно сползал вниз.

– Филандер! – позвала она сквозь материю, однако через кляп раздалось лишь нечто похожее на кряхтение.

Мерси ещё раз потёрлась лицом о матрас – и вот наконец тряпка соскользнула с подбородка и повисла у неё на шее.

– Филандер! – Девушка закашлялась и её чуть не вырвало, но она сдержалась. – Филандер! Я здесь, внизу, на первом этаже!

На лестнице раздались голоса, затем по ступенькам застучали шаги.

– Мерси?

– Я связана!

В дверном проёме возникли два силуэта: один в цилиндре, другой поменьше и потоньше. Темпест. Ну конечно.

– Тебя поймал Малахайд? – Филандер бросился к ней, девочка осталась караулить снаружи.

– Нет, какой-то другой тип. Но точно библиомант. Он тоже караулил Малахайда, как и мы. Он последовал за ним в подвал.

Мерси перекатилась на живот, чтобы Филандеру было удобнее добраться до её связанных рук. Ему понадобилось всего несколько секунд, чтобы распутать узлы.

– Спасибо! – Мерси вскочила на ноги – по-видимому, она сделала это слишком быстро, потому что пошатнулась, потом вытерла рукавом рот и сплюнула.

Она торопливо подняла с пола предмет, который стащила из кармана незнакомца. Это действительно оказалась лупа, невероятно большая и тяжёлая, по размеру напоминающая ручное зеркальце. Она была старинной работы, потускневшую металлическую ручку украшали причудливые завитки.

– Что ты собираешься с ней делать? – спросил Филандер.

– Она была у него в кармане. Возможно, он захочет вернуть её. Тогда ему волей-неволей придётся обратиться ко мне.

– Или убить тебя.

– Да. Возможно. – Она сунула лупу в карман пальто и вышла из квартиры.

– Темпест, – произнесла она, когда девочка обернулась ей навстречу.

– Мерси.

На первый взгляд Темпест практически не изменилась: всё те же короткие волосы и тонкие, располагающие к себе черты лица. Однако её глаза потемнели и посерьёзнели, а ямочки в углах рта теперь напоминали морщины. По её лицу не составляло труда прочесть, как она живёт. Темпест по-прежнему избегала вспоминать о горестных событиях, свалившихся на неё два года назад, и это роднило её с Мерси, хотела она того или нет. Смерть Гровера преследовала их обеих, словно привидение.

– Я надеялась больше никогда не увидеть тебя, – продолжала Темпест. Хорошо, что она честна, – возможно, честнее Филандера, – и не боялась расставить точки над «и».

– Ну уж прости. – Мерси имела в виду исключительно их встречу, хотя в то же время ей стала очевидна вся бессмысленность их с Темпест общения: Мерси могла говорить что угодно, и что угодно прозвучало бы слишком банально по сравнению с событием, разделившим их. Боль, которую причинила им смерть Гровера, унять было невозможно.

– Вероятно, это был чертовски способный библиомант, – заметила Темпест, – если он так легко одолел тебя.

– Я не пользуюсь… – Мерси замолчала, потому что до неё дошло, что Темпест, вероятно, уже давно знала о том, что она хотела ей объяснить. Филандер сообщил ей. Она кивнула по направлению к тёмному концу коридора: – Они оба спустились в подвал. Я хочу знать, кто здесь был. Вы можете не ходить со мной. – Хотя про себя она понимала, что отчаянно нуждается в союзниках.

– Джез села в чью-то карету, – сообщил Филандер. – Как ты думаешь, это мог быть этот тип?

– Возможно. – Мерси уже шагала к двери в подвал. – Во всяком случае Малахайду не понадобилось бы разъезжать с ней по Лондону, чтобы заполучить книгу. Она бы явилась к нему сама.

На лестнице была кромешная темнота. Темпест пробралась во главу их маленького отряда и, воспользовавшись своим выпуском «Грошовых ужасов», расщепила страничное сердце. Мерси поразилась, как легко у неё это вышло. Аура, которую излучала девочка, была уже практически идентична ауре настоящего библиоманта. Ещё немного, и Темпест сможет творить истинную библиомантику и носить сердечную книгу.

Газетная бумага расщепилась на два тончайших слоя. Из переплёта пролился слабый свет, которого, однако, оказалось недостаточно, чтобы осветить проход целиком. В следующую секунду из страничного сердца вверх взмыл сияющий шарик чуть побольше вишни. Его света хватало, чтобы осветить лестницу и угол подвала.

Держась вместе, все трое осторожно спустились по ступенькам. Хотя времена шайки Турпина безвозвратно канули в Лету, у Мерси возникло ощущение, что между ними вновь воцарилось доверие. Ей показалось, что Филандер чувствовал то же самое. Только Темпест по-прежнему цеплялась за свою неприязнь.

В подвале они наткнулись на откинутый люк, напоминавший люк в подвале дома Валентина, ведущий в подземелья Лондона. Не обмолвившись ни словом, ребята по очереди спустились туда.

Глава двадцатая

Они пробирались по лондонским катакомбам под аккомпанемент рек, скрытых глубоко под землёй. Мерси непроизвольно вспомнила увиденное в проходе под магазином «Либер Мунди»: развевающуюся чёрную ткань, за которой угадывалось бледное лицо, и угрозу, произнесённую шёпотом: «Уходи прочь и никогда не возвращайся!»

Она всё же снова пришла сюда, под землю – за много кварталов от Сесил-корта и тайного хода из подвала Валентина. Тот проход находился далеко отсюда, но Мерси казалось, что она вернулась на несколько часов назад – вернулась туда, откуда до этого бежала сломя голову. В те же полукруглые кирпичные своды, в ту же непроницаемую тьму, в тот же запах крысиного помёта и плесени на стенах.

Шарик, созданный Темпест, парил в её руке точно над раскрытым экземпляром «Ужасов», ярко освещая каменную кладку. Однако, пройдя примерно пять метров, шарик как будто наткнулся на полосу непроницаемой тьмы: создалось ощущение, что коридор заполнен некой субстанцией, медленно расползающейся от них по углам.

– Подождите! – шепнула Мерси. – Ни с места!

Они остановились, прислушиваясь к темноте, куда не доходил свет шарика. Там отдавались шаги, спешно удаляющиеся прочь. Кто-то бежал.

– Это они.

Ребята вновь зашагали вперёд, на этот раз быстрее, но обращая внимание на каждую нишу, каждый угол, где мог скрываться противник. Они всё время прислушивались и шли только на звук шагов. Шаги же постепенно затихали; кроме того, эхо, гулявшее по подземным коридорам, мешало правильно определять их направление. Несколько раз они натыкались на стайки крыс, в страхе разбегавшихся перед ними, а один раз Мерси показалось, что она увидела чёрного пса, мгновенно растаявшего во тьме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию