Это всегда была ты - читать онлайн книгу. Автор: Никола Хотель cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это всегда была ты | Автор книги - Никола Хотель

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Надо отвезти его домой. Сейчас. Я могу отвести его с Сэмом к машине, но вести машину придется тебе, потому что я слишком накурился, чтобы еще садиться за руль.

– Хорошо, – быстро говорю я. Тон Ноя вызывает в моей голове звон множества сигналов тревоги одновременно.

Сэм тоже тут же поднимается.

– Мы разберем палатки, упакуем все, и через полчаса мы можем отправляться.

– Нет, – отмахивается Ашер. – Я не хочу портить вам поездку. У вас двоих осталось так мало времени до Европы. Вы останетесь, а я заеду за вами послезавтра.

Ной незамедлительно отбрасывает эту идею.

– Ты гарантированно не заберешь их послезавтра. Можешь забыть об этом, чувак. Я… я сделаю это.

– Серьезно? – спрашивает Сэм. Харпер тоже смотрит скептически.

– Можешь положиться на меня, книжный фрик. Я не позволю вам умереть с голоду здесь, в пустыне. Давай отведем Ашера к машине, а потом мы отправимся домой.

Взгляд, который он бросает на меня, более чем серьезен, и я быстро киваю. Я бегу к палатке, хватаю рюкзак и поспешно запихиваю туда самые важные вещи. Потом достаю из рюкзака Ашера ключи от машины и бумажник.

Когда я возвращаюсь к остальным, они обсуждают новый план.

– Айви, ты пойдешь вперед и поедешь нам навстречу на машине.

Ной на удивление четко раздает указания. По крайней мере, насколько это возможно в его состоянии.

– Ладно.

Мой пульс участился. Там темно. Если я заблужусь, то все это займет слишком много времени, которого у нас явно нет. А еще здесь бродят дикие животные.

– Я пойду с тобой, – вдруг говорит Харпер. – Я не оставлю тебя одну в темноте. – она глубоко втягивает воздух. – И мы возьмем с собой спрей от медведей.

– Благодарю, – с облегчением выдыхаю я.

Харпер ненадолго исчезает в палатке, потом возвращается с двумя бутылками в руках. При свете костра она протягивает мне одну из них.

– Нужно прикрепить их к брюкам или положить в боковое отделение рюкзака. Куда-нибудь, где можно быстро до него добраться. Если появляется медведь, ты снимаешь эту пластиковую защиту и поднимаешь флакончик не более чем на десять-двенадцать футов, а затем просто брызгаешь полной струей прямо в его морду, поняла?

– Спасибо, Харпер, ты настоящая подруга.

Она издает стон.

– Давай будем надеяться, что нам это не пригодится.

Я кладу свой медвежий спрей в боковое отделение рюкзака и осторожно проверяю, как быстро я могу его вытащить. Харпер держит свой спрей в руках. Когда мы оглядываемся, Ной и Сэм уже взвалили к себе на плечи рюкзак Ашера и позволили ему облокотиться на них.

Харпер смотрит на меня:

– У тебя есть ключи от машины?

На самом деле это не ключ, а миниатюрная машинка, которую Ашер назвал брелоком, и я очень надеюсь, что я довольно быстро смогу понять, как управлять этой дурацкой штукой.

– Да, – я похлопываю по карману брюк. – Так что вперед.

Глава 25

Харпер идет рядом со мной. Мы договорились о двух вещах. Во-первых, мы не оборачиваемся, когда что-то слышим. Во-вторых, никто из нас не должен тяжело дышать, визжать или издавать какой-либо звук, который может нагнать страх на другого. Но вскоре после того, как мы отправились в путь, Харпер собирается нарушить наше соглашение.

– Говорю тебе, там что-то было. Мне бы очень хотелось сейчас обернуться, – скулит она.

– Да, я знаю. Со мной происходит то же самое. Но у нас не так много времени, и если мы делаем это один раз, то дальше все будет хуже и хуже, а затем мы станем только сталкиваться спиной к спине и вздрагивать при каждом малейшем шуме.

– В любом случае я уже это делаю.

– Мы все равно не повернемся. Давай просто поговорим. Медведи не заинтересованы в том, чтобы противостоять человеку. Мы просто должны вовремя предупредить их о себе.

Страх перед темнотой и перед тем, что может подстерегать нас в ней, по крайней мере, гарантирует, что я не свихнусь от беспокойства за Ашера.

– Мы должны привлечь их внимание к нам? Ты глупая?

– Это мой отчим рассказывал нам раньше, когда мы ходили в поход с палатками. Мы не должны стать для диких животных сюрпризом, иначе они почувствуют угрозу и нападут.

– Это они почувствуют угрозу?

– Харпер, давай просто громко поговорим, хорошо?

– Это именно то, что мы сейчас делаем.

– Мы также можем спеть песню, если хочешь. Как-то я читала статью о человеке, который прогнал медведя тем, что громко пел песню про желтую подводную лодку.

Я понимаю, что сейчас болтаю бессмысленные вещи, но мы не должны терять время, и нам еще нужно брести по этим проклятым зарослям посреди ночи.

– Я ненавижу «Битлз». Моя бабушка всегда слушала их. И она постоянно варила капусту, весь дом провонял ею. С тех пор «Битлз» для меня неразрывно связаны с запахом капусты.

– Тогда ты, по крайней мере, отлично знаешь текст.

– Хорошо, давай договоримся, что мы начнем петь этих проклятых битлов, если вдруг медведь появится. – Харпер замолкает. Потом глубоко вздыхает. – Ты думаешь, что это сработает во второй раз?

– Что?

– «Yellow Submarine».

– Харпер, – со стоном выдаю я. – Разумеется, эта песня не популярна среди медведей. Кроме того, парень из статьи был на Аляске. И в любом случае совершенно маловероятно, что мы увидим медведя. Так же маловероятно, как выигрыш в лотерею. Я вообще видела его только один раз, и то это было из окна машины.

– Лоси или койоты были бы более вероятны?

– Харпер, – слабо говорю я. – Здесь нет койотов.

– Хорошо, – сопит она. – Так, значит, «Yellow Submarine». В случае чего…

– Да, в случае чего, – перебиваю я ее. Мы обе включили функцию фонарика на наших смартфонах, и свет беспокойно танцует перед нашими ногами. – Я боюсь за Ашера, – признаюсь я ей. – Голос Ноя был по-настоящему обеспокоенным. По-видимому, вся эта ситуация с повышенной температурой настолько опасна, что осознание этого проникло даже в его пьяный мозг.

– Ной сказал, что у Ашера больше нет селезенки. Ты знаешь, что это значит?

– Думаю, это значит, что в таком случае у человека плохие способности к защите организма. Это было на днях в каком-то сериале, который я смотрела. Но Ной также сказал, что Ашер был в больнице из-за лихорадки. Это значит, что с этим все довольно плохо, не так ли?

Мое сердце сжимается.

– Угу.

Мы некоторое время молчим, но когда что-то шуршит в темноте, Харпер едва может подавить свой скулеж.

Я игнорирую шум справа от нас, насколько это возможно, и заставляю себя не светить мобильником в ту сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию