Это всегда была ты - читать онлайн книгу. Автор: Никола Хотель cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это всегда была ты | Автор книги - Никола Хотель

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Колокольчики мы лучше оставим здесь, – говорю я, когда она выходит из раздевалки с телефоном в руке. – Их даже называют «обеденными колоколами», потому что медведи, которые уже привыкли к людям, знают, если они слышат эти колокольчики, то где-то поблизости есть что забрать. – когда я вижу лицо Харпер, моя улыбка замирает. – Не волнуйся, Харпер, встреча с медведем действительно маловероятна. Вообще-то неприятные встречи с лосями гораздо более распространены. Харпер?

– Ты в курсе, что Ашер не поедет с нами? – она выглядит совсем растерянной, и на ней все еще надета блузка цвета хаки, на которой болтается ценник и из которой она сейчас пытается выбраться. – Это был Сэм. – она поднимает свой смартфон. – Ашер позвонил ему. Он поехал на завод в Пенсильвании и вернется только через неделю. Это означает, что на выходных он не поедет с нами в Белые горы.

Ох. Я не знаю, что сказать. Хотя мне следовало ожидать этого, такое заявление для меня все равно что снег на голову. Глядя в пол, я произношу:

– Жаль. – Затем я откашливаюсь. – Ты уверена, что он не сможет вернуться вовремя?

– Он уже сказал Сэму, что точно не может поехать, и пожелал нам приятного времяпрепровождения. Сэм совершенно расстроен. – она задумчиво жует нижнюю губу. – Айви, ты знала об этом? Вчера после вечеринки что-то случилось?

– Нет. – Невозможно рассказать Харпер, что происходит во мне. Я не могу рассказать ей о сообщении Ашера, потому что сама мысль о том, как она будет анализировать каждое слово, вызывает у меня тошноту. – Мы вчера совсем не говорили о вылазке, – соврала я, вслепую хватаясь за вешалку с ближайшего стенда, чтобы сбежать с ней в примерочную. – Мне очень нужно еще новое… бикини. – черт возьми, почему это оказалось бикини? – Подожди минутку, пока я примерю его, хорошо?

Игнорируя недоумевающее лицо Харпер, я задергиваю занавеску и без сил опускаюсь на табурет.

– Хорошо, – слышу я ее голос. – Может быть, ты сможешь еще раз поговорить с Ашером. Он наверняка послушает тебя. – ага, конечно. – Ты покажешь его мне, когда наденешь? Твое бикини, я имею в виду. Может, и мне новый купальник пригодится, мы обязательно искупаемся в одном из озер.

Ее голос удаляется.

Торопливо я вытаскиваю из кармана телефон и открываю историю чата. Мне не хочется перечитывать сообщение Ашера, и поэтому я зажмуриваюсь, чтобы случайно не увидеть одно из слов, но мне это не удается.

Я не хочу, чтобы моя маленькая сводная сестра возвращалась.

Мои пальцы пробегают по клавиатуре.


Айви: Харпер только что сказала мне, что ты не едешь с нами. Сэм так расстроен. Если это из-за меня, пожалуйста, подумай еще раз. Это последняя вылазка Сэма перед Европой, а ты его лучший друг на свете всех времен. Я «заболею» в пятницу и не поеду с вами. Я обещаю тебе.


– Ну что? Как оно сидит на тебе? – Харпер просовывает свое лицо за шторку и обнаруживает меня все еще полностью одетой на табурете. – Ты даже не надевала его.

– Я думаю, что это неправильный размер.

Беспомощно я держу купальник, который весь усыпан красочными цветами и, кроме того, обладает роскошными бантиками на лифе. Он выглядит так, будто я сняла его с чьей-то бабушки.

– Скорее всего дело тут в неправильном дизайне, – бормочет Харпер. – Что ты думаешь об этом? – она протягивает мне в примерочную один купальник. Он просто черный, довольно простого дизайна. – Я возьму такой же, только в желтом цвете.

– Мне нравится, я его примерю.

Я выбираю два размера из того, что принесла Харпер, и снова исчезаю за занавеской, а моя подруга занимает соседнюю примерочную.

– Кстати, Ной тоже поедет. Ему еще нужны новые специальные спортивные штаны. Я ненавижу эти штуки. Единственное хорошее в них заключается в том, что эти штаны не нужно гладить, потому что они на сто процентов сделаны из микроволокна, то есть сраного пластика. Во всяком случае, нам нужно подождать его…

Она продолжает болтать.

Я выскальзываю из одежды и надеваю меньшее из двух бикини. Низ достаточно широкий, так что под ним не видно даже моих трусиков. И верх тоже сидит как влитой.

Мой телефон вибрирует на горе из одежды, и сразу же на экране блокировки я вижу короткий ответ Ашера.


Ашер: Хорошо.


Что это значит? «Хорошо, я понял» или «Хорошо, я поеду с ними»?

– Верх слишком тонкий, – слышу я негодование Харпер.

Я рассматриваю себя в зеркале.

– У меня нет. Должно быть, из-за цвета.

– В желтом будет видно соски, когда он намокнет. Сто процентов. Лучше я возьму один с вшитыми чашечками.

– Кто-то только что сказал «соски»?

Я не могу определить, кому принадлежит голос, и все еще соображаю, отвечать мне или нет, когда Харпер рядом со мной издает крик, за которым следует громкий смех.

– Черт возьми, здесь же совсем ничего не просвечивает. Где ведро воды, когда оно так нужно?

– Убирайся из моей примерочной, Ной, или, клянусь тебе, я позову охрану, и тебя вышвырнут отсюда. Наверняка здесь есть кто-то.

– Извините, выбрал неправильную примерочную, на самом деле я хотел нанести визит своей сестричке.

И прежде чем я успеваю опомниться, моя занавеска отодвигается в сторону. Я вскакиваю и смотрю широко раскрытыми глазами в лицо Ноя. И в свет от его камеры мобильного телефона.

– У тебя что, совсем крыша поехала, Ной Блейкли?

Панически я снова задергиваю занавеску и придерживаю ее, как будто могу таким образом держать Ноя снаружи.

– Черный? – говорит он ошарашенно. – Серьезно, корица? Неужели не было чего-нибудь красивого, похожего на леопардовый принт? Или звезды и полосы? Мне нравятся женщины, которые демонстрируют всем патриотизм прямо на своей голой коже.

– Свали отсюда! – я беспокойно сдергиваю с себя бикини и снова надеваю одежду, чтобы как можно скорее выбраться из этой кабинки. – Если ты выложишь это в Инстаграм, я клянусь тебе, что напишу на тебя заявление в полицию. Вне зависимости от того, что ты мой брат. – Я неловко застегиваю пуговицы джинсов и последним делом проскальзываю в свою обувь. – Это ни в какие рамки не лезет, Ной!

– За кого ты меня держишь? Я бы никогда этого не сделал. – мне кажется, или он действительно звучит обиженно? – Для этого я и послал, – он делает драматическую паузу, – фотку прямо Ашеру. Кто-то должен дать тебе квалифицированный совет, и я думаю, что мой старший брат в самый раз годится для этого.

– Ты сделал что?.. – я так ошарашена, что чуть было не отрываю занавеску, когда рывком открываю ее. Мои руки сжимаются в кулаки, и я намерена использовать их, если он сейчас скажет еще хоть одно неверное слово. – Скажи мне, что ты этого не делал, Ной Блейкли!

Он улыбается мне раздражающе расслабленно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию