Это всегда была ты - читать онлайн книгу. Автор: Никола Хотель cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это всегда была ты | Автор книги - Никола Хотель

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Ной сказал мне, что Ашер был в больнице несколько недель, прежде чем попасть на реабилитацию к Каденс.

Он ехал на мотоцикле. Одной машине пришлось объезжать какого-то придурка, который разгуливал по проезжей части, и поэтому машина вылетела на встречную полосу. Они столкнулись лоб в лоб. Черт, Ашер даже не сделал ничего плохого! Он ехал не слишком быстро, это подтвердила полиция.

Слова Ноя все еще проносятся у меня в голове. И хотя все это уже давно в прошлом, я просто не могу стряхнуть с себя мысли об аварии, в которую попал Ашер. Невнимательный пешеход, машина – Ашер мог погибнуть. Он мог умереть.

А что было бы, если бы Ашер действительно умер? Мог ли Ричард хотя бы тогда забрать меня домой? Почему он сделал это только сейчас, когда сам болен?

Хиллари говорит мне, что я могу найти Ричарда в его кабинете, и после того, как я сумела помешать ей подметать хлопья, которые я разбросала повсюду, и пропылесосила все быстренько сама, она тут же дает мне в руки поднос с чаем для него.

Теперь я осторожно балансирую по коридору с подносом, на котором стоят чайник, филигранная чашка с блюдцем, ложечка, кувшин с молоком и сахарница, а еще маленький пластиковый контейнер с прозрачной крышкой. Один только взгляд на это причиняет мне боль. У контейнера есть четыре отсека с надписями «утром», «днем», «вечером», «ночью». И хотя отсек на утро уже пуст, там лежит еще восемь таблеток – я сосчитала их. Некоторые из них размером с «M&M’s» – и как их все только можно проглотить за один раз?

Локтем я открываю дверь в кабинет Ричарда и продолжаю толкать ее плечом. Мой отчим сидит перед макбуком за своим темным столом из красного дерева и, видимо, пролистывает какие-то документы, в то время как из динамиков мужской голос произносит цифры. Может быть, он прослушивает какие-нибудь биржевые отчеты, размышляю я, но больше не обращаю на это внимания.

На цыпочках я прокрадываюсь в кабинет и почти бесшумно ставлю поднос на стол. Ричард на мгновение останавливается, улыбается, потом задумчиво кивает в сторону монитора, где голос продолжает произносить цифры и проценты. Он выглядит ужасно уставшим. Как всегда, он суперухожен, а его борода тщательно подстрижена. Но если присмотреться, тогда под его глазами видно тени, а еще что его очки нужно срочно протереть. Его рубашка свежевыглажена, но он запутался в пуговицах, так что одна из них на воротнике. Сегодня мне он кажется гораздо старше своих пятидесяти двух лет.

Не знаю, сумею ли я завязать этот разговор сейчас, когда я вижу, что с ним не все в порядке. Если сейчас он выглядит таким побитым. Имею ли я право мучить его вопросами о том, что для него уже много лет в прошлом?

– От тебя вкусно пахнет, – приветствую я его. От него привычно пахнет мылом «Блейкли». И, повинуясь импульсу, я наклоняюсь к нему и целую его в щеку. Голос из динамиков внезапно затихает, и Ричард удивленно смотрит на меня:

– Доброе утро, Айви.

Он откашливается, и смущенный румянец растекается по его лицу. Ладонью он указывает на свой экран, и только сейчас я замечаю, что он его разделил. На левой стороне отображается электронная таблица Excel, а на правой половине видно изображение. Из офиса. С длинным конференц-столом, кофейными чашками и бисквитами. И дюжина людей в костюмах, которые смотрят на нас так, словно сидят перед телевизором, который только что показал репортаж о беременных подростках. Любопытно, но в то же время вызывает недоумение.

Проклятье.

– Айви, могу я представить тебе совет директоров корпорации Блейкли? – Ричард поворачивается к экрану. – Дамы, господа, это моя дочь Айви.

– Доброе утро, Айви, – раздается из динамиков, как из школьного класса, послушно приветствующего новую учительницу. Сдержанный смех.

Я машу рукой и определенно становлюсь ярко-красной.

– Здравствуйте.

Тут же я прикусываю губу, чтобы не сказать ничего глупого, и с ужасом осознаю, как я, должно быть, по-дурацки выгляжу. Никакого макияжа, поношенная футболка, и если мне не повезло, у меня в волосах торчит еще несколько хлопьев. В общем, хуже, я думаю, быть не может. Затем я обнаруживаю Ашера за столом в конференц-зале.

Глава 15

Я думала, он еще спит. После прошедшего вечера и особенно после того, как Ной показал мне пустую бутылку бурбона, я была абсолютно уверена, что Ашер лежит овощем наверху в своей комнате и смотрит в одну точку, но вместо этого он сидит за столом в конференц-зале в Манчестере в костюме и галстуке. Точнее, в костюме, галстуке, с темными глазами и немного спутанными волосами.

Мои ноги как будто вросли в пол, и вместо того, чтобы быстро уйти от угла обзора камеры, я стою и словно высматриваю каждый пиксель. Я почти рада, что наша первая встреча после поцелуя происходит через экран и, следовательно, как-то менее реальна. И хотя изображение не стопроцентно четкое и Ашер всего лишь третий мужчина справа в ряду среди многих, мой взгляд прикован только к нему. Неужели я еще вчера злилась на него за то, что он просто так бросил меня? Я не знаю. Моя голова закружилась, словно она совершенно пустая.

Ричард как раз объясняет своему совету, что они откладывают дальнейшее совещание на другой день, и мой рот формирует немое приветствие для моего сводного брата. Ашер шевелит губами в томной улыбке, но, возможно, я также ошибаюсь и это всего лишь его маленький шрам.

Вообще-то я ожидала, что буду несказанно смущена, увидев его, но это, как ни странно, не так. Даже если его взгляд заставляет землю подо мной колебаться… я не могу вернуть все к началу, но я этого и не хочу. Мне причиняет боль то, что он меня отверг, но не только я вчера переступила черту. Ашер тоже это сделал. Или, по крайней мере, он это допустил. Я не знаю, что это значит. Я только уверена, что эта граница разрушена навсегда. Мы перебегали через замерзшее озеро и провалились под лед. Нельзя просто сдвинуть его и надеяться, что в следующий раз он выдержит наш вес. Это не сработает.

Мы смотрим друг на друга через веб-камеру, пока Ричард не прерывает связь и изображение не исчезает.

– Спасибо за чай.

Ричард поворачивается ко мне в кресле.

– Я… прости, что просто так ворвалась в твою конференцию. Тебе следует подумать о том, чтобы прикрепить красную сигнальную лампу к двери теперь, когда твоя навязчивая падчерица находится в доме.

Я пытаюсь изобразить полуулыбку, но продолжаю невозмутимо смотреть на экран, как будто Ашер может появиться там в любую минуту.

– Я даже благодарен тебе за это. – он опускает кусочек сахара в чашку и подмигивает мне. – Ты предоставила мне лучший предлог, чтобы избежать этой ужасно утомительной статистики. Оуэн любит слушать, как он разговаривает сам с собой. Он стоял впереди слева, может быть, ты его заметила.

На самом деле кроме Ашера я вообще никого не заметила.

– Человек со странным галстуком-бабочкой? – пытаюсь я ткнуть пальцем в небо. Только сейчас мне удается оторвать взгляд от экрана и посмотреть на Ричарда. Он смотрит на меня так испытующе, что я чувствую, как жар заползает мне под волосы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию