9 часов над Атлантикой - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Мальцева cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 9 часов над Атлантикой | Автор книги - Виктория Мальцева

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

- Можете посмотреть, но только из моих рук. И быстро, у меня заканчивается посадка на рейс.

— Боюсь, Вы не сможете вылететь этим рейсом. Пройдёмте.

— Куда?

— На повторный досмотр.

— Меня уже очень тщательно досмотрели, поверьте. Тщательнее всех, можете не сомневаться, — я чувствую, как мои руки снова сжимаются в кулаки.

— Вы неадекватно себя ведёте и угрожаете безопасности пассажиров!

Нет, я знала, что «День Дерьма» ещё не окончен, но, может, хватит уже? Помощь приходит неожиданно и откуда не ждали:

— Дорогая, вот ты где? Что происходит? Я только на минуту отлучился в туалет, а ты уже с кем-то скандалишь! Ну что ты за человек, одна беда с тобой! Простите, а в чём собственно дело?

Стражи порядка заметно расслабляются, а у меня в буквальном смысле отвисает челюсть при виде моего … «супруга»?

— Ваша жена ведёт себя агрессивно и провоцирует конфликт. Мы обязаны снять её с рейса.

— Да, — кивает своими зеркальными очками. — Она бывает не в себе. Очень склочная женщина, но на деле безобидная поверьте, я живу с ней… уже столько лет.

Клянусь, в их глазах сочувствие, они ещё больше расслабляются, у меня ступор, а у моего «мужа-сказочника» бурлящий источник вдохновения:

— Знали бы вы, ребята, как я с ней намучился! Решил, вернусь из поездки — сразу же сдам тёще и разведусь. У нас действительно уже почти закончилась посадка, если позволите …

— Дело в том, что правила безопасности… — перебивают его они.

— …дайте мне пару секунд, и я всё вам объясню, только жену усажу «от греха», пока куда-нибудь ещё не влезла, — прерывает он их в ответ.

Тут он легонько подхватывает меня под локоть:

— Дорогая, присядь-ка пока вон в то кресло. Ещё немного, и мы вылетаем. Только постарайся хотя бы пару минут вести себя прилично… — по-родственному треплет моё плечо.

Я, как в трансе, делаю, что он говорит. И вдруг он шёпотом, но всё так же сквозь зубы добавляет:

— На посадку. Быстро!

«Муж» возвращается к стражам порядка, а я срываюсь к стойке. Пока девушка в очередной раз сканирует мой паспорт, «объяснения» в самом разгаре:

— Господа, прошу вас извинить мою супругу. На самом деле она переживает серьёзную потерю в семье — умерла её бабушка…да, а они были очень близки. Мы как раз летим на похороны, ещё две пересадки впереди и девять часов над океаном, и… жене сейчас тяжело справляться с эмоциями. Да. Она остро реагирует на некоторые вещи, но абсолютно безопасна для общества. Я гарантирую. Ещё раз извините…

Что они ему на это отвечают, я не знаю, потому что уже несусь по гофрированной трубе в самолёт.

Глава шестая. Голодная

— Девушка, можно мне в туалет? — спрашиваю у стоящей в проходе стюардессы. Обалдеть, это же моя старая «знакомая». Теперь можно выяснить её имя — присматриваюсь к бейджику… Магдалена? Бог мой…

— Да, конечно, после взлёта. Пока займите, пожалуйста, своё место, — улыбается мне пластиковой улыбочкой.

— Милая фрау Магдалена, — улыбаюсь ей по-настоящему, по-канадски, — боюсь, до окончания взлёта не дотерплю! Я быстро! Даже глазом моргнуть не успеете!

— Будьте любезны пройти на своё место! — тот же пластик в улыбке, но теперь уже с раздражением и нажимом.

Мой лимит конфликтов на сегодня уже исчерпан, поэтому беру себя в руки и разворачиваюсь.

— Господи, ну и денёк… Хоть бы живой долететь! — выдыхаю, опускаясь в кресло.

— Попробуйте помолиться, — предлагает мне знакомый голос.

Он проходит мимо меня, удерживая перед собой сумку и опираясь ладонью на спинки кресел. Я и прежде заметила, что этому парню вроде как тяжело ходить. Это не всегда видно, но бывает, он довольно ощутимо припадает на одну ногу. Я жду, что обернётся, всё-таки язык взглядов более информативен и привычен, особенно для незнакомых людей, но мой «спаситель» не утруждает себя.

Его место на три ряда впереди меня и посередине, мне же повезло — я одна и у окна. Мы прошли посадку последними, и самолёт оказывается полупустым.

Я жду его взгляда, чтобы определиться с решением. Случалась ли с Вами дилемма, когда не знаешь, то ли благодарить человека, то ли дать ему в глаз? Ну, это как если бы Вы тонули, и Вас спасли, но при этом вырвали обе руки?

Он поднимает свою сумку, заталкивая её в багажный отсек над своим сидением, и бросает один коротенький взгляд в мою сторону. Очень коротенький, я даже не уверена, на меня ли он смотрел. И вот когда его руки закрывают багажную крышку, он снова смотрит и улыбается — ей, стюардессе Австрийских авиалиний.

— Мы об этом позаботимся, спасибо! — сияет она в ответ, закрывая отсек рядом. Ноги у неё хоть и длинные, но чтобы дотянуться до крышки руками, ей приходится встать на носки, вытянувшись в струну, и едва ли не подпрыгнуть.

— Мне ничего не стоит помочь, — отвечает он, захлопывая крышки одной рукой. Ещё бы, с его-то ростом.

Магдалена, кажется, сейчас выпрыгнет от радости из своего красного платья.

— Благодарю, Лео!

— Я тоже благодарю! — спешу подмазаться, но меня никто не слышит.

И вот тут до меня доходит… Лео? Ах, Лео… И я внезапно в миноре. Почему? Хороший вопрос.

Мой терапевт считает, что у меня сложная, но интересная личность. Пережив в отрочестве… эм, потрясение, я не нашла для себя комфортной модели поведения, поэтому во мне неким неизвестным науке образом уживаются разные, иногда противоположные и несовместимые в одном человеке повадки. Я впадаю в крайние состояния подавленности и активности, не завожу друзей, устраиваю шумные вечеринки, чередую минор с мажором, но при этом располагаю абсолютно здоровой психикой, не имея ничего общего с биполярными расстройствами. Просто тип личности такой — противоречивый.

— Извините, но это придётся положить в багажный отсек, — Магдалена вытягивает из-под кресла пожилой афроамериканки металлический костыль.

— Детка, я без него до туалета не дойду! — сопротивляется та.

— В любое время попросите меня, и я достану его для Вас. А во время взлёта любая ручная кладь должна быть в багажном отсеке. Металлические предметы тем более.

Магдалена сражается со слишком длинным костылём, запихивая его в отсек, но крышка не закрывается. Лео наблюдает за этими муками недолго — встаёт и укладывает металлическую палку по диагонали, перед этим перебросив свою сумку в соседний отсек, чтобы освободить для костыля больше места.

— О, с соседом, я гляжу, мне в этом путешествии несказанно повезло! — крупная темнокожая женщина трогает Лео за локоть. — У тебя такие руки!

— Какие? — брови Лео от удивления выползают из-под его ультрамариновых очков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению