— Не подходи! — свиньей завизжала старуха.
Гар остановился, сощурился. Кулак, в котором до сих пор сжимал курительную трубку, жгло, будто огнём.
— Тварь, — зашипел Гар, сомкнув пальцы на горле женщины, и та… исчезла.
Ансгар остался стоять со скрюченными пальцами, выжигая взглядом дыру в стене. Отрезвил громкий всхлип Ёлки. Лучше бы ему зрения лишиться. Смотреть на перепуганную до пояса мокрую окровавленную Ёлю — страшное испытание, самый лютый бой с этим не сравнится. Ледяной сквозняк из голого дверного проёма мигом выстудил небольшую комнату.
— Я здесь, моя маленькая. Слышишь? — шептал, а самому казалось — кричал, обхватив щёчки Ёлки ладонями.
Взгляд у девчонки что хмельной: кивнула и обмякла в его руках.
* * *
Ёля открыла глаза, и незнакомая комната закружилась в быстром танце, из груди вырвался стон — даже самой себя жалко стало. Тут же щёку уколола щетина, а тёплые губы приятно согрели поцелуем. Ей казалось, что она кусок льда в раскалённых объятиях своего медведя. Попыталась встать, но голова закружилась сильнее.
— Где… я? — пересохшие губы еле выпустили слова.
— У Ли, — Ансгар осторожно прижал её к себе.
— Очухалась, Богиня? — вдовушка нависла над Ёлей. — Сейчас мы тебя быстро на ноги поставим.
Следующий час Ёлка жила по схеме: глоток травяного отвара, мазь на раненое плечо, вопрос — и так по кругу. Оказывается, Дозор её укусил, а Ли видела недавно Искру Ивановну в окрестностях деревни, и ничего хорошего от бабки ждать не стоило — хотя об этом девушка догадалась без причитаний вдовы.
— Не знаю, кто она такая, — Ли уселась за стол крошить новую порцию трав для заварки, — даже мыслей нет.
— Она тебя знать, — Ёля отдала пустую кружку воину и попыталась устроиться на кровати удобнее. — Говорить, ты ей всё портить.
— Вот как? — вдовушка хмыкнула. — Рассказывай, что ещё тебе о ней известно.
Ёля опустила ресницы — стало жутко стыдно. Придётся признаться. Ансгар придумал дурацкую историю, а она не стала его разубеждать, а потом ещё сын Ли посреди комнаты на коленях…
— Старуха испугалась курительной трубки, — Ансгар поднял с пола свой полушубок, достал из кармана красивую вещицу и отдал вдове.
Ёлка засмотрелась. Аксессуар из красного дерева мерцал слабым жёлтым светом. Ли повертела трубку в руке и отложила, словно в ней ничего необычного не было.
— Рассказывай, Богиня, — отправила строгий взгляд Ёле, — откуда старуху знаешь?
Девушку прорвало — поток правды хлынул из неё, облегчая истерзанную ложью душу:
— Я умирать в Болгарии. Старая женщина обещать мне здоровье и новую жизнь. Она дать мне свою силу, — вытянула руки, показывая ладошки, — говорить, что есть цена сильная, но я не слушать. Потом я в Шинари попасть. Я нет дочь Аи, — опустив голову, лепетала девушка, — нет Богини, только человек.
— Отвратительный шинарский, — фыркнула вдова.
Кажется, ни Ансгара, ни Ли признание не ошарашило. Хотелось прыгать по комнате, размахивая руками и орать «Эй, вы слышали?! Я врушка!», но сил не было. Её хватило лишь на тихое напоминание, наполненное горечью:
— Я нет дочь Аи.
— Заладила, — вдовушка всплеснула руками. — Конечно, ты дочь Аи! Другого даже думать не смей, а уж тем более ляпнуть кому, и за ворота деревни с этого дня ни шагу не ступишь.
* * *
Гар шёл к своему деревенскому дому, а ноги так и норовили свернуть с дороги. Меньше всего воину хотелось встречаться с воспоминаниями. Слишком много сил вложил, а получил четыре стены и пустое сердце. Остановился у высокой калитки — даже снегом не завалена. Он Ли не просил, сама зачем-то за домом приглядывала, будто знала, что сосед вернётся.
Войдя во двор, воин огляделся — порядок: от снега очищено, дровишки наколотые у стены сложены. Уселся на перевёрнутый бочонок и сжал ключ в кулаке. Хороший дом — каменный, с черепичной крышей. Всё жалованье солдатское сюда — плотники да каменщики недёшево взяли. Забавно — Шайла так хотела затащить его в круг предков, но из деревни уезжать отказалась наотрез. Ансгар разрывался между девушкой и службой. Военный поход, отдых в казарме и увольнительная на три дня, чтобы повидаться с Шайлой. Пожалуй, на таких условиях в отряде находился только он: остальным домой раз в год — как положено. Элман всё зубами скрипел, но поперёк генералов не пойдёшь — высшее командование за Ансгара ратовало исправно.
— Новая жизнь, — хотел улыбнуться, да не вышло, только губы скривились.
Сегодняшний вечер скомкал всё, что было между ним и Ёлей. Видят Боги, как дурман голову окутал — злость эта на ровном месте, и из дома ушёл, оставил девочку в одиночестве, будто под чужой волей был. Теперь Ёлка стену между ними выстроила — не верит ему больше, и извинения тут не помогут.
Пока набирал дрова, зацепился взглядом за дверной замок — открыто. Бросил деревяшки и рванул внутрь. Рядом с тёмным камином женский силуэт. Расстояние от порога до гостьи Гар смял за секунду, и чуть было за грудки не схватил, но вовремя опомнился.
— Шайла? — меньше всего он ожидал встретить здесь бывшую.
Глава 21
«Рыбы, гады, звери, птицы —
Все идут одним путём,
Если ты им — друг,
То и тебе найдётся место в нём»
© Группа «Пилот» — «Один шаг»
Женские пальчики потянулись к щекам воина. Гар перехватил руку Шайлы, не дал коснуться. Жилка на её запястье быстро-быстро пульсировала, возвращая Ансгару воспоминания: будто гвозди в дерево заколачивала — каждый на своё место, чётко и глубоко. Рваное дыхание красивой, но насквозь лживой женщины обожгло лицо.
— Богиня вернула тебя, — на её губах заиграла улыбка. — Ты снова прежний, Ансгар.
А вот это было искренне. Шайла с восторгом рассматривала Гара, пришёптывая «слава предкам». Так, будто он всё это время не жил в Оторонском лесу.
— Как сюда попала? — ледяной сквозняк в комнате казался теплее тона воина.
— Ах, я… Коди сегодня днём здесь околачивался, наверное, оставил дверь открытой. Я вошла. Прости, не думала, что ты приходишь сюда по ночам.
Теперь Шайла не сводила глаз с Ансгара, не прятала взгляд и не испытывала ни капли отвращения.
— Уходи.
Воин вышел из дома за дровами, надеясь, что женщина пекаря не станет задерживаться, но прогадал. Шайла будто не слышала его холодного «уходи» — устроилась на краешке кресла перед камином.
— Это был наш дом, — её слова пташками разлетелись по комнате. — Помнишь?
Ансгар ухмыльнулся. Хитрая девица вынудилаего вложиться в постройку и неплохо тут обжилась, пока он воевал и метался между столицей и «их» домом. После госпиталя его привезли сюда — раненого, страшного и почти беспомощного, а златовласая красавица продержалась у постели искалеченного мужчины ровно два часа и упорхнула. Так правдоподобно рыдала в жилетку то одной сплетницы, то другой — «невыносимо смотреть, как Гар мучается». Недолго слёзы катились по щёчкам — пекарь утешил.