Обреченные обжечься - читать онлайн книгу. Автор: Anne Dar cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченные обжечься | Автор книги - Anne Dar

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Как же я её понимала! Сколько ночей я провела в подсчётах своих ошибок, которые ни-за-что-бы-не-допустила-если-бы-мама-и-Белла-были-бы-рядом. Стелла умерла, я это видела, но Белла… Я не видела. Я ничего не видела. Она просто испарилась. Пшик – и нет человека, и нет даже следов его существования. Думаете, человек не может просто так взять и исчезнуть? Я тоже так думала. Первый день, первую неделю, первый месяц, первое полугодие, первый год. А затем первые закончились, начались вторые, и я наконец начала осознавать, что Она действительно исчезла.

Живые люди не исчезают бесследно. Со временем я смирилась с осознанием того, что Её больше нет. Это значит, что человека больше не существует, по крайней мере в нашем мире…

Мы не знаем, где покоятся её останки и что именно с ней произошло, никто за целое десятилетие не дал нам даже надежды на разрешение этой загадки, но мы смогли смириться с тем, что больше её не увидим. И тем не менее мы не предали память о ней – смирились с её “несуществованием” не раньше, чем смирились со смертью мамы. Конкретно я похоронила их в один день, с разницей в десять лет, семь месяцев и три недели с их реальным исчезновением из моей жизни.

Глава 35.

В пять часов, спустя час после курьера из кафе, в дом неожиданно ворвались Нат с Байроном. Именно ворвались – дверь распахнулась и эти двое буквально вбежали в гостиную. Они явно не ожидали как минимум моего присутствия, так как Нат, держа перед собой закупоренную бутылку с шампанским, едва не подпрыгнула, увидев нас с Айрис сидящими за столом на кухне.

– Что вы здесь делаете? – всё ещё широко улыбаясь и тяжело дыша, поинтересовалась огневолосая, подойдя к нашему столу и оценивающим взглядом окинув лежащую на нём гору жирной бумаги из-под чизбургеров. – Погоди-ка, – она внимательно посмотрела на Айрис, с которой была знакома лишь косвенно. – У тебя разве свадьба не сегодня?

– Не сегодня, – многозначительно ответила Айрис, тяжело выдохнув, опустив глаза и поджав губы одновременно.

– Она ушла из-под венца, – невозмутимо пояснила я.

– Что?! – Нат, вцепившись в меня разгоряченным взглядом, едва ли не вскрикнула от восторженного удивления.

– Да, – коротко подтвердила мои слова Айрис, тем самым заставив Нат вновь посмотреть на неё.

– Но ты хоть довольна? – задала совершенно неожиданный вопрос огневолосая, явно пребывающая в приподнятом настроении, отчего Айрис вдруг приободрилась.

– Более чем.

– Вот и замечательно! – с откровенной бодростью провозгласила Натаниэль.

– Что-то случилось? – прищурившись, я перевела свой коронный подозрительный взгляд с Нат на стоящего позади Айрис Байрона.

– Что-то должно случиться, – оголил белоснежные зубы красавчик.

– Представляешь, он сделал мне предложение! – запрокинув голову, засмеялась Нат, указав на Байрона своей левой рукой, в которой всё ещё держала бутылку шампанского.

– М-м-мда-а-а… – протянула я, представив, как Нат охладила безумный порыв парня своим трезвым отказом.

– Что “м-м-мда”? – перекривляла меня огневолосая. – Я согласилась!

На мгновение я проглотила язык.

Уставившись на подругу широко распахнутыми глазами, я пыталась понять, разыгрывает ли она меня или говорит серьёзно.

– Ты что?.. – наконец переспросила я.

– Она согласилась, – усмехнулся Байрон, и теперь я перевела свой ошарашенный взгляд на него.

В отличие от Айрис, эти двое не блефовали – они и вправду решили сделать ЭТО.


Дариан появился на пороге нашего дома за несколько секунд перед тем, как Нат откупорила шампанское, так что он успел увидеть фонтан брызг, окрапивших едва ли не всю нашу крошечную кухню. О том, что я не собираюсь отмывать последствия всеобщего веселья, я благоразумно сообщила после того, как в мой бокал налили положенную мне дозу алкоголя, чтобы случайно не лишить себя удовольствия с непредвиденной выпивкой.

Странно, но Айрис, как несостоявшуюся часом ранее невесту, новость о создании новой пары не только не расстроила, но даже искренне порадовала. Невооружённым взглядом можно было заметить, что она довольна тем, что попала в эпицентр празднования чего-то бурного, что затмевало её сегодняшнее фиаско с обменом обручальных колец на собственной свадьбе.

Однако у меня были вопросы и поважнее, чем эмоциональное состояние своих странных родственников.

Отведя Дариана на шаг от кухни, я вцепилась в него пронзительным взглядом.

– Что ты здесь делаешь? – едва сдерживая своё негодование, полушёпотом поинтересовалась я.

– Раз уж свадьба твоей кузины сорвалась, значит у нас появился свободный вечер, – многозначительно повёл бровями Риордан.

– Как ты узнал, что я здесь? – не без напряжения в голосе поинтересовалась я, подсознательно подозревая неладное.

– Я, конечно, ещё обсужу с тобой вопрос о невыполнении тобой договорённости о том, что твой телефон должен быть доступен для меня двадцать четыре часа в сутки, однако и без помощи мобильной связи найти тебя не составило особого труда. Сама подумай, куда бы ты, сбежав с невестой, отправилась, не имея лишних денег на отель?

Ну да, логично. Я бы поехала домой, заперлась бы на ключ и никому бы, кроме курьера из кафе, не открывала. Однако всё перевернулось вверх дном из-за нежданного появления Байрона с Нат.

Я гулко выдохнула, но особого облегчения не ощутила.

– Так что, останемся здесь, с твоими друзьями, – он повернул в руке бокал с недопитым шампанским, – или уедем отсюда? Держу пари, сегодня в эти двери много людей будет ломиться. – Дариан одарил меня испытывающим взглядом.

Он был прав. Я уж лучше предпочту его компанию, компании шумных родственников и “друзей семейства”.

– Мы уйдём, – повернувшись к Нат, Байрону и Айрис, всё ещё находящимся на кухне, сообщила я и сразу же перевела взгляд на Айрис. – Всё нормально?

– Не переживай, – хлопнула Айрис по спине Нат. – Мы с Байроном присмотрим за тем, чтобы до неё сегодня никто не добрался.

– Кстати о недоступности, – Дариан вошёл на кухню и, вытащив из внутреннего кармана своего смокинга конверт, протянул его Айрис. – Этот подарок был рассчитан на твою свадьбу, но, думаю, теперь его можно назвать подарком в честь твоего освобождения.

– Я не могу принять, – Айрис уверенно отрицательно замахала головой, по-видимому решив, что он протягивает ей деньги.

– Считай это моей оплатой за посещение великолепного шоу, организатором которого ты выступила. Всё равно этот подарок возврату не подлежит.

С этими словами Дариан положил конверт на край залитого шампанским стола и, словив растерянную улыбку Айрис, которая проявилась в слегка приподнятом левом уголке губ, уже хотел развернуться, чтобы покинуть мокрую кухню, но Нат его остановила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению