Королевство Ромер - читать онлайн книгу. Автор: Тина Солнечная cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство Ромер | Автор книги - Тина Солнечная

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

- Найди способ пригласить его ко мне на аудиенцию! Причем сегодня.

- Я постараюсь, леди. - сказала Мари и склонилась в реверансе.

- Вот и отлично. Иди.


Обдумывая сложившуюся ситуацию, я и провела те несколько часов, что ожидала портного. Очень интересная личность, этот портной, раз он может отказать даже монаршей особе. А может просто здесь жен правителя ни во что не ставят, потому что знают насколько они недолговечны? В любом случае, я заинтригована и готова к аудиенции. Я не зря попросила пригласить его не на примерку, а именно на аудиенцию, чтобы дать ему понять, что мне любопытно познакомиться с ним, как с личностью.

Когда раздался аккуратный стук в дверь, я так была поглощена своими мыслями, что аж вздрогнула от неожиданности. В дверь просочился мой лисенок.

- Леди, портной по вашему указанию прибыл. Проводить его в гостинную при ваших покоях?

- Нет, я бы хотела чтобы ты накрыла для нас обед в столовой при моих покоях.

- Как пожелаете, - и вышла после реверанса.

Я прошла в свою столовую. Она была небольшая, но очень уютная. Выполненная в изысканном стиле с большими окнами в пол. В ней был овальный деревянный стол из темного дерева. За ним я и решила принять долгожданного гостя.


Как только прислуга закончила сервировать стол, Мари провела ко мне портного.

- Ваше Высочество, позвольте Вам представить портного Алека Морвила. - присел в реверансе мой лисенок и на этих словах слегка склонил голову Алек.

- Приятно познакомиться, ко мне можете обращаться леди Аннэль. Прошу, присаживайтесь и разделите со мной трапезу. Мне крайне любопытно узнать что вы за личность. - на этих словах я сделала приглашающий жест.

Алек оказался высоким голубоглазым блондином с короткой стрижкой и несколькими красными прядями в волосах, при этом достаточно субтильным мужчиной на вид лет 35. При условии, что он был бы человеком. Но я точно знаю, что это не так. Иначе он бы просто не мог отказывать предыдущим женам.

Забавно, но я не встретила еще ни одного человека в замке. Интересно почему.

- Благодарю леди. Мне тоже крайне любопытно познакомиться с вами. - с этими словами Алек присел за стол.

- Моя горничная сказала, что вы отказывали предыдущим женам моего супруга. Могу я узнать почему?

- Все просто, - он пожал плечами, - они были мне неприятны.

- А это правда, что вы видите суть существа? - Алек улыбнулся, отложил приборы и посмотрел на меня внимательным изучающим взглядом.

- Иногда я и правда вижу чуть больше, чем все остальные.

- И что Вы видите во мне? - мне даже стало немного страшно, такой цепкий у него взгляд, но как я могла не спросить?

- Ваше будущее в ваших руках, леди. Вы еще слишком юная, чтобы говорить что-то о вашей сути. Но то, что вы чисты в своих помыслах я вижу четко.

- Вы согласитесь заняться моим гардеробом? - я так надеюсь, что он не откажет. Ведь это лишнее доказательство Итану, как сильно он ошибается.

- С огромным удовольствием, леди. - и снова Алек подарил мне свою улыбку.

- Могу я задать вам личный вопрос? - он слегка приподнял бровь и взглянул на меня вопросительно.

- Вы можете попытаться.

- Скажите, какой вы расы? В моем королевстве иные практически не встречаются, но я точно вижу, что вы не человек. - Ох, надеюсь я не испорчу все этим вопросом.

- Это не секрет, миледи. Я вампир. - он увидел как я побледнела и зашелся в хохоте.

- Не стоит меня бояться, я не кусаюсь. Скорее всего то, что вы знаете о вампирах в корне не верно. Вы больше не хотите доверить мне свой гардероб? - вот он все еще смеется, а глаза смотрят так пронзительно. И явно ждет моего ответа.

- Прошу извинить мою нетактичность. Я и правда непривычная в этих вопросах. Я ни в коем случае не хотела оскорбить вас. И я не отказываюсь от вас в качестве своего портного. Просто вы первый представитель своей расы, с которым мне представилось познакомиться. - я увидела, как морщинка на его лбу расслабилась, значит я все сказала верно. Отлично. Было бы так обидно все испортить из-за любопытства. И надо как-то привыкать к тому, что мой дом это королевство иных, где людей крайне мало. А может и вовсе нет.

- Я все понимаю, милая леди. Рад оказанной мне чести.


Дальше наш обед прошел в непринужденной атмосфере. Мы обсудили последние веяния моды и местные сплетни. Расстались мы довольные друг другом. Этим вечером ко мне должны будут прибыть его работники и снять мерки. А еще Алек сказал, что передаст несколько готовых нарядов, которые подгонять прямо на мне. Очень приятно. Значит завтра на встрече с фрейлинами я уже буду одета " соответственно занимаемому положению". Все как и хотел Итан.


После того как Алек откланялся, я попросила Мари найти и позвать управляющего. К нему у меня тоже был разговор. Пока она его искала я перебралась в уютную гостиную комнату с камином.Думаю зимой тут особенно комфортно. Эх, надеюсь я смогу это узнать.

 В этой комнате было несколько диванов и кресел. Сама комната была выполнена в светлых тонах, но при этом не было в ней строгости. Такая уютная атмосфера, располагающая к чаепитию и задушевным разговорам. Как раз то, что мне и нужно. Ведь очень важно расположить на свою сторону управляющего замка. От него зависит не только мой комфорт, но и то, как ко мне будет относиться прислуга в целом. Нет, я не надеялась, что мы с ним станем друзьями прямо сегодня, но первые шаги делать стоит уже сейчас.

- Леди Аннэль, Вы меня вызывали. - в дверях появился управляющий.

- Да, проходите и присаживайтесь. Я бы хотела с Вами обсудить некоторые вопросы. Как я могу к вам обращаться? - я постаралась сделать как можно более дружелюбное выражение лица.

- Меня зовут Уильям, леди. Можете обращаться ко мне по имени. - сказал он и присел в свободное кресло, напротив меня.

- Хорошо, Уильям. Вы наверняка знаете все, что происходит в замке, я имею ввиду не только управление слугами, но и все важные события и сплетни. - мне было очень интересно станет ли он отнекиваться или наоборот будет гордиться этим.

- Да, миледи, Вы абсолютно правы. - он меня не разочаровал. Повел себя как человек, который точно знает где и почему находится.

- Значит Вы знаете, что мой муж хочет, чтобы я приступила к своим непосредственным обязанностям? - он на меня посмотрел таким взглядом, что стало ясно, он прекрасно знает что побудило к этому Итана и полностью с ним согласен. Ну ничего, время еще есть.

- Конечно, миледи. У вас возникли вопросы или просьбы связанные с Вашими обязанностями? - неужели он думает, я буду пытаться отделаться от них? Хотя, вероятнее всего именно так и поступали мои предшественницы. Ну что ж, я готова удивить вас, Уильям. И, надеюсь, не только Вас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению