Любовь пирата - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь пирата | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Там плантации графа де Ламбера? — с надеждой спросила девушка.

— Нет.

— Тогда как…

— Идем, — оборвал Тристан. — Я покажу тебе, где помыться.

— Как долго мы здесь пробудем?

— Некоторое время, — коротко ответил он и повел Беттину в дом, куда уже вошли Жюль и Мадлен.

Весь нижний этаж состоял из одной огромной прохладной темной комнаты. Окон было немного, все маленькие, расположенные под потолком, почти не пропускающие света. У правой стены был сложен из камня очаг, весь в саже, на котором, очевидно, готовили. Рядом стоял простой буфет с горшками и блюдами и несколько деревянных стульев.

В центре комнаты возвышался огромный стол из грубых, нетесаных досок, над ним висела красивая хрустальная люстра, явно не гармонировавшая с обстановкой. Другой мебели не было, ничто не украшало каменные стены. Крепкая деревянная лестница без перил вела на второй этаж.

— Наверху шесть комнат, по три на каждой стороне коридора. Твоя спальня — первая справа, — сказал Беттине Тристан.

— После того как я помоюсь, мы уйдем?

— Сначала пообедаем. Но не торопись, мне нужно отдать кое-какие распоряжения.

Тристан приказал нагреть котел воды и ушел. Подавив раздражение, вызванное его уклончивым ответом, Беттина обратилась к Мадлен.

— Капитан сказал, мы можем пользоваться первой комнатой справа по коридору. Как хорошо наконец помыться!

— Еще бы! Но сначала нужно позаботиться об обеде, — заметила Мадлен.

— Наверное, — кивнула Беттина и направилась на второй этаж.

Наверху оказался короткий коридор, ярко освещенный солнцем, льющимся из окон. Одна сторона выходила на внутренний дворик-сад, другая — на зеленые лужайки за домом. Коридор проходил через оба крыла, справа были спальни, слева — окна. Беттина вошла в большую спальню, уютную и неплохо обставленную, но очень пыльную. Видно было, что здесь давно не убирали. Огромный восточный ковер почти полностью закрывал пол. У подножия широкой кровати стоял большой морской сундук; у стены — два стула, обитые светло-зеленым бархатом.

В комнате не было хамина, и девушка поняла, что при таком жарком климате он не нужен. Из окна открывался прекрасный вид на двуглавую гору. Но Беттина разочарованно заметила, что облака так и не рассеялись.

Подойдя к большому сундуку, девушка открыла его, но там ничего не было. Заметив изящную ширму в углу, Беттина подбежала туда — за ширмой стояла довольно большая ванна.

Беттина провела пальцем по верху ширмы, чтобы стереть пыль, повесила на нее платье и, положив серебряную расческу на столик у постели, стянула покрывало и вытряхнула его. Потом снова застелив постель, начала стирать пыль с мебели, пока Джой, молодой юнга, не вошел в комнату с ведрами теплой воды. За ним показалась Мадлен с полотенцами и мылом.

С первого этажа донесся женский смех.

— Здесь есть другие женщины?! — удивленно спросила Беттина.

— Да. Только что из деревни пришли две девушки помочь на кухне. Очень хорошенькие, с золотистой кожей, темноволосые. Говорят по-испански, — сообщила Мадлен.

— В самом деле? Я думала на Сен-Мартене живут только французы и голландцы.

— Очевидно нет, детка.

Глава 18

Вода была восхитительно теплой. Беттина лениво играла с мыльными пузырьками, не желая выходить. Она не слышала, как открылась дверь, и встрепенулась, только когда Тристан сложил ширму и отставил ее к стене. Он постоял, глядя на нее сверху вниз, но плавающие по воде длинные волосы скрывали то, что он надеялся увидеть.

— Вон отсюда! — рявкнула Беттина, но пират подошел к кровати и спокойно уселся, не сводя с нее глаз.

Беттина пожалела, что успела вытряхнуть покрывало.

— Убирайся, или… или я закричу. Тристан громко расхохотался.

— К этому времени ты уже должна бы знать, что не получишь помощи! Но я всего-навсего пришел поговорить.

— Не о чем нам говорить! — отрезала она. — Возврати меня поскорее жениху, и закончим на этом. А пока, пожалуйста, выйди!

— Это моя комната, и я предпочел бы остаться здесь.

— Твоя?!

— Да. И кстати, предпочел бы, чтобы и ты здесь оставалась.

— Почему? — требовательно спросила Беттина.

— Потому что ты в невыгодном положении, а именно этого я и добиваюсь.

— Не понимаю.

— Видишь ли, Беттина, не только комната, а весь этот дом принадлежит мне. И мы пока будем жить здесь.

— Но… ты с ума сошел! Я все расскажу графу, и тебе не сдобровать!

— Каким образом? — насмешливо хмыкнул Тристан.

— Вы живете на одном острове. Не так уж трудно найти этот дом.

— Ах, Беттина, — тяжело вздохнул Тристан. — Неужели так тяжело понять очевидное? Никто не сможет отыскать мой дом. Это не Сен-Мартен, а всего-навсего маленький дикий островок, один из сотен подобных.

— Нет! Ты снова лжешь!

— Я говорю правду — даю слово. Я изменил курс неделю назад. Знаю, тебе это не понравится, но придется смириться. Мы останемся здесь на месяц, а может, и на два.

— Нет! Ни за что! Почему ты сделал это? Значит, никогда и не собирался отвезти меня на Сен-Мартен?

— Сначала я не лгал. Просто передумал и решил побывать дома. Мы направлялись сюда, когда заметили корабль. Наше судно уже два года пробыло в море, и команда нуждалась в отдыхе. Я отвезу тебя к жениху, если желаешь, но пока считай этот дом своим.

— Нет! Не останусь здесь!

— И куда пойдешь, малышка?

— Ты говорил о деревне. Попрошу там приюта, — высокомерно сообщила она.

— Там ты тоже не найдешь помощи. Ававаки — мирные крестьяне, но не доверяют белым. Сто пятьдесят лет назад испанцы безжалостно эксплуатировали их на серебряных рудниках. Выжило всего несколько семей, скрывавшихся в горах. Когда рудники были выработаны, испанцы покинули остров, а беглецы вернулись в деревню. Когда я нашел остров, то занял этот дом и решил обосноваться здесь. Мы не обижаем индейцев и честно платим за зерно и овощи. Они говорят немного по-английски и по-испански, но не помогут тебе, а если бы и согласились, я нашел бы тебя и вернул.

— Почему ты решил привезти меня сюда, Тристан? — спросила Беттина, изо всех сил стараясь казаться спокойной. — Ты задержался бы всего на две недели, если бы отвез меня на Сен-Мартен, и получил бы много золота. Господи, я была так счастлива при одной мысли о том, что больше никогда не увижу тебя. Почему ты передумал?

— Я вернулся домой отдохнуть и развлечься, а самое большое развлечение и наслаждение — это ты, — тихо ответил он и встал. — Когда выйдешь из ванны, малышка, спускайся вниз. Обед, должно быть, готов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению