Элирм II - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Посмыгаев cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Элирм II | Автор книги - Владимир Посмыгаев

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Так он же даже не тренировался…

— А, по-твоему, львы и медведи ходят в качалку?

— Вот интересно — снова оживился Лирой — А если все-таки заставить льва тягать штангу, то у него будут прокачиваться параметры? Или, скажем, попробовать решать с ним задачки по математике?

— Ты дурак? И как, по-твоему, это можно провернуть?

— Ну смотри, по идее можно взять льва и запихнуть его в…

Я ушел в себя. Близнецы мне, конечно, понравились, но за последние пару часов я чётко начал понимать, что своей бесконечной болтовней они и мертвого достанут до белого каления, отчего тот встанет из могилы и жалобно попросит их заткнуться.

А меня же искренне интересовал шаман с его таинственным разговором и слова Полковника о том, что мы уже встречались. Причем не далее, как тысячи лет назад. Скажи мне такое перед погружением в депривационную камеру, то я бы ни секунды не сомневался, что старик поехал кукухой. Но вот сейчас — чёрт его знает. Магия, порталы, драконы, камни душ. Отчего бы и не быть перемещениям во времени или реинкарнациям? А также оборотням и привидениям. Мда, от этого явно мозги только пухнут. Жаль Августа рядом нет. Надо выпить.

— «Я Генри, Генрих восьмой, я женился на вдове по-соседству» — тихонько пропел я.

— А я тогда кто? — возмутился Герман — Вупи Голдберг?

— Надо же. Не думал, что ты смотрел этот фильм.

— Еще как смотрел. В детдоме старуха Эльза каждую субботу его ставила. До сих пор плачу как баба над тем моментом, когда Патрик Суэйзи поднимал прижатую к двери монетку.

— Уважаю.

Мы с силой чокнулись кружками.

* * *

— Господа — Глас покончил с трапезой и удовлетворенно откинулся на спинку стула, при этом якобы похлопав по плечу, но на самом деле вытерев руки о куртку пьяного в хлам соседа — Предлагаю прогуляться. Так сказать, жирок растрясти. Вы как?

— И далеко пойдем?

— Нет. Тут близко. Не более километра. Я подумал, что словами убедить вас будет непросто. Поэтому лучше показать. Наглядная иллюстрация всегда работает куда эффективнее.

— Эй, нет, приятель — я покачал головой — Знаем мы эти штуки. Уведешь нас в темную подворотню с десятком привилегированных в ближайших кустах. И последнее, что мы увидим перед смертью — блестящие в лунном свете заточки и злобный шёпот: «привет от Стаса».

— Я не знаю, кто такой Стас — улыбнулся Эстир — Поэтому за бдительность ставлю отлично, а за паранойю — удовлетворительно. Тебе следует понять одно: я — свой. И не планирую причинять вам вреда. Клянусь.

На последней фразе тело шамана озарилось белоснежным свечением.

— Подтверждение системы — прохрипел Полковник — Клятва принята. Глас говорит правду.

— Удобно — съехидничал я — А в суде эта штука тоже работает?

— Не знаю. Так вы идете?

— Да.

— А мы? — встрял в разговор Лирой — Можно мы тоже пойдем?

— Нет.

— Почему? Интересно же!

— Как научитесь держать свой болтливый язык за зубами — пожалуйста. А пока что это дело Эо, Германа, Полковника и меня. И Хангвила, разумеется. К слову, последнего я могу понести на себе. Уверен, в случае чего тот убьет меня быстрее, чем разряд молнии, угодивший прямо в затылок.

— Ты поведешь их в склеп?

— Помолчи! — Полковник грозно посмотрел в сторону Дженкинса, отчего даже мне стало немного не по себе. Снова почувствовал себя первоклашкой в кабинете у директора школы — И вообще, брысь отсюда! Ферум давно ожидает вас у западной точки. Разгильдяи.

— Да, сэр — мгновенно поник тот — Пойдем Лирой, поохотимся на привилегированных. Не хотят старшие брать нас в свою песочницу.

— Угу. Как баню строить и преступников ловить — пожалуйста. А как серьезные вещи обсудить, то сразу «брысь отсюда».

— И нечего давить на жалость! Я — старый, упрямый и бессердечный демон, салаги! И только попробуйте уснуть или отвлекать девчонку своей болтовней, чтобы не задремать. Убью, а затем воскрешу ваши трупы, чтобы те патрулировали территории в тишине.

Я весело улыбнулся. Неужто Полковник на самом деле нашел в себе силы шутить?

— Пошли — Глас встал из-за стола.

Хлоп!

Хангвил выскользнул у девушек из рук и материализовался на правом плече шамана, дерзко сбив пушистым хвостом тому шляпу. Впрочем, Эстир будто бы этого и не заметил. А просто походя стянул вязанную шапку с головы уснувшего бородача и напялил её на себя. Клептоман.

Покинув здание таверны, мы обогнули поляну мегалитов с высаженными вокруг оливковыми деревьями и отстроенными по периметру зданиями алхимической лаборатории, кузни, столярной и кожевенной мастерских, а затем по узкой тропинке двинулись вниз в направлении восточных ворот. За которыми, подобно тибетскому храму, начиналась длинная лестница, ведущая круто вверх, прямо к вратам Аргентависа. Впрочем «врата» — условное название, поскольку «врат» в привычном понимании никаких толком и не было. По сути это был обычный естественный проход меж двух соседних скал, перетянутый тонкой пленкой силового поля. От земли и до заснеженных пиков гор. Уверен, вся 49-я начальная зона была целиком окольцована подобной энергетической стеной, поэтому хочешь не хочешь, но испытание проходить придется.

Мы ступали по дорожке из камней и скользкой глины, периодически опираясь на побеленные стены, расположенных справа и слева домов. Что примечательно — крыши большинства из них не доходили нам и до подбородка, хотя каждая из построек уходила минимум на два этажа вниз. В связи с чем, лишь один вопрос никак не давал мне покоя: а что если пойдет сильный дождь? В этих зданиях предусмотрена дренажная система и канализация? Или каждый из участков мгновенно превратится в заболоченную яму?

Дойдя до ворот, Глас не стал покидать пределов Нового Света, а вдруг повернул под прямым углом налево и зашагал вдоль частокола, периодически продираясь сквозь колючий кустарник.

— Расскажи нам про испытание — нарушил я тишину.

— Что именно тебя интересует? — отчего-то раздраженно ответил тот.

— Всё, что может оказаться полезным. Схема подземелья, сведения о противниках, места возможной встречи с ними; их численность, скорость и маршрут передвижения; препятствия, слепые зоны, а также данные по твоим параметрам и навыкам — отчеканил я заранее заготовленную фразу.

— О как! — глумливо рассмеялся шаман — Вот это ты выдал, прямо аки важный полевой командир. И то, и другое, и третье. А знаешь, у меня есть идея получше. Давай ка вы с Германом просто посидите на входе за кружечкой пива и подождете, пока я не пройду испытание самостоятельно? А потом я просто-напросто свисну вам с того конца, мол, дело сделано! Данные по параметрам ему предоставить…ха! А может мне сразу стянуть с себя штаны и встать в подходящую позу? Чтобы вы по очереди меня поимели?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению