Миссис Смерть - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ляпина cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссис Смерть | Автор книги - Юлия Ляпина

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Я правильно понимаю, к алтарю вас тащить не придется? – с легкой усмешкой поинтересовался монарх.

– Не придется, – потупившись ответила Оливия.

– Я рад. Что ж, лорд Мербиус берет организацию всего на себя. Прощайте, миссис Олмидж!

– Прощайте, Ваше Величество! – с улыбкой ответила Лив.

Следующие несколько часов прошли в панике. В спальню примчался лекарь, забегали служанки, по этажу поплыл запах зелий и куриных перьев. Множество любопытных видели своими глазами, как новая фаворитка билась в агонии, а потом лекарь накрыл ее простыней и пошел доложить Его Величеству о смерти миссис Олмидж. Пока спальня стояла закрытая, вымазанную ягодными притираниями для лица Оливию вывели через потайную дверь, а на ее место уложили тело девушки, недавно скончавшейся в тюремном лазарете. Несхожесть замаскировали, обезобразив лицо ядовитым ожогом, и запретили служанкам приближаться к телу, дабы не отравиться самим.

Пока шли приготовления к быстрым похоронам на ближайшем городском кладбище, Оливия отсиживалась в опочивальне Ее Величества, безбожно обыгрывая супругу монарха в карты. Королева кусала губы и чертыхалась, но призрак виконта Вайберга стоящий у нее за плечом, продолжал докладывать Оливии, какие карты находятся в руках у первой леди королевства.

К ночи их теплую компанию разбавил король, рассказавший последние новости. В смерть фаворитки поверили. Настоящий яд не зря вылили на умершую: были попытки «случайно» сорвать с тела саван и опрокинуть гроб, но моментально проявившиеся признаки отравления убедили подсылов не лезть в комнаты усопшей.

Тара упаковала все личные вещи «покойной», вынесла их к повозкам и пожаловалась на кухне, что лекарь приказал сжечь все до нитки, чтобы больше никто не отравился. Оливия горячо поблагодарила короля. Все же за время проживания во дворце она успела обзавестись удобными и памятными вещами. Кроме того, за минувший день Ее Величество по собственному желанию собрала для «графини де Ланнуа» приданое, положенное ее придворной даме, выходящей замуж.

– К сожалению, вам нужно уезжать прямо сейчас, – сообщил король. – Для вас приготовлена карета с постелью, лекарь едет с вами, как и телохранительница. Я громко уволил ее, узнав о вашей «кончине». Возле замка вас встретят, устроят на ночевку и сообщат, когда будет свадьба. Благословляю вас, графиня де Ланнуа, будьте счастливы! – с этими словами Его Величество поцеловал Оливию в лоб, а постоянно болтающийся рядом призрак лорда Вайберга ревниво проворчал, что нечего при законной жене целовать чужих невест.

Дух был просто счастлив грядущему возвращению в фамильное гнездо и совершенно игнорировал страхи Оливии.

Глава 52

Ровно в полдень жених с каменным лицом стоял у алтаря. Мундир сидел на нем так, что было понятно: шили по его мерке, да еще из самого лучшего горного сукна. Рядом игриво перемигивался с гостьями лорд Мербиус. Старик был в отличном расположении духа, а его мундир сиял несколькими весьма представительными наградами.

Часовню украшали ветки вечнозеленых растений, алые ягоды рябины, ветки стрелолиста и яркие ленты, создающие ощущение праздника. Как дворецкий сумел все это организовать в такой короткий срок, было неясно, но мистер Джоунсон сиял от гордости, держа в руках подушечку с парой вычурных старинных колец. Леон бросал на символы брака тоскливые взгляды. Что стоило предкам припрятать их получше? Нет, фамильные кольца и помолвочные браслеты стояли в подписанной шкатулке на одной из верхних полок сокровищницы. Время не позволило искать ювелира, а родовые украшения, как известно, подстраиваются под владельцев. Примут ли они потом другую виконтессу?

Гости заняли резные дубовые скамьи, в ожидании поглядывали на дверь, из которой должна была появиться невеста. Музыкантов не было, но в назначенный момент с легким скрипом распахнулись двери, и вдруг мелодия, под которую невесты традиционно входили в храм, зазвучала прямо из стен часовни! От неожиданности лорд Мербиус помянул шаргов, жених вздрогнул и огляделся, а храмовник едва не уронил венчальную чашу.

Только невеста осталась невозмутимой, скрывая все эмоции под длинной плотной вуалью, которая покрывала ее от макушки до края юбки. За невестой шла скромно одетая девица, несущая шлейф, а в качестве посаженного отца выступал невысокий кругленький человек в докторской мантии. Вся компания чинно подошла к алтарю и остановилась, ожидая начала церемонии. Храмовник не стал затягивать – поднял чашу, запел слова молитвы, а гости и жених уставились на плотный покров, под которым невозможно было разглядеть ничего!

Леон надеялся увидеть невесту при подписании контракта, но тонкая рука в перчатке появилась из складок ткани, черкнула торопливую подпись и так же быстро спряталась!

Когда настало время обменяться кровью и кольцами из-под вуали вновь высунулась изящная ладонь на этот раз без перчатки. Обмен кровью практиковался только в аристократических браках, дабы реликвии рода узнали новую его часть. Легкий порез, две капли в общую чашу, несколько глотков ледяной воды, широкий узорчатый ободок на палец и, наконец, звучит:

– Можете поцеловать жену!

Торжественно, тщательно скрывая страх, виконт откинул покрывало с лица жены и замер, не веря своим глазам. Перед ним стояла побледневшая, похудевшая, изрядно измученная…Оливия! Не веря собственным глазам, он взял девушку за руки, склонился, вглядываясь в глаза, словно спрашивая: «Это правда ты? Мне не снится»? В ответ она приподнялась на цыпочки и сама нежно-нежно коснулась губами его губ!

За спиной новобрачных раздались радостные крики, аплодисменты и призывы немедля поднять тост за такое счастливое супружество! Виконту страшно хотелось тотчас увести девушку прочь, расспросить, узнать, что с ней случилось за те месяцы, что они не виделись, но долг хозяина замка требовал сначала принять поздравления и подарки и лишь потом уединиться с законной женой!

* * *

Чем меньше становилось расстояние до замка Вайберг, тем больше Оливия нервничала. Лекарь уверял ее, что здоровью не нанесено непоправимого урона. Он вполне успешно убрал ядовитые ожоги с лица и даже разгладил шрам на плече, но девушка все равно переживала.

Королевская карета доставила их в трактир неподалеку от замка. Графиня де Ланнуа поднялась в номер, пряча лицо под густой вуалью, и несколько дней никуда не выходила, посылая служанку за всем необходимым. Когда пришла записка от лорда Мербиуса, графиня и ее телохранительница вместе с горничными стали торопливо собирать вещи, паковать лекарства и доставать из сундука припасенный еще в столице мундир. Девушка так разнервничалась, что лекарю пришлось накапать ей успокоительного!

Ехали в темноте, не спеша, чтобы прибыть в Вайберг-холл к рассвету. Успокоительное подействовало так, что к моменту приезда Оливия почти спала. Пришлось звать дюжих лакеев, которые явно были переодетыми гвардейцами и просить их довести невесту до отведенных ей комнат. Тара шла следом, умудряясь одновременно гонять горничных и следить за разгрузкой багажа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению