Сумерки эльфов - читать онлайн книгу. Автор: Жан-Луи Фетжен cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумерки эльфов | Автор книги - Жан-Луи Фетжен

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Кто там? — спросил гном.

— Меня послала Маольт из Каб-Бага! Откройте, мэтр Уазэн! Нам нужно переправиться через болота. Мы заплатим золотом!

Гном не ответил, но через несколько секунд дверь хижины распахнулась, Собака снова затявкала.

— Мир вам! — сказал проводник.

— Приветствую тебя, Уазэн.

Гном пристально всматривался в человека с короткими темными волосами, в серой одежде, стоящего перед ним. Лицо Уазэна, как и у всех гномов, было красноватым и морщинистым. Но в отличие от своих собратьев он был в простой одежде, наполовину сшитой из звериных шкур, и, очевидно, заботился лишь об удобстве, но никак не о роскоши.

— Вам уже доводилось бывать на болотах? — наконец спросил он.

Блейд с виноватой улыбкой молча покачал головой. Затем повернулся к остальным и сделал им знак приблизиться.

— Я не один, мэтр Уазэн, — мягко сказал он.

Гном прищурился и вытянул шею, пытаясь различить фигуры, постепенно выступающие из тумана.

— Эльфы?.. — прошептал он, вздрогнув.

Блейд дружелюбно похлопал его по плечу.

— Нам нужно попасть, — он достал пергамент, на котором Маольт написала название места, и с трудом выговорил: — В Гврагедд Аннвх, город на болотах. Назови свою цену!

— В город на болотах? — хихикнул гном. — Да уж, хорош город!

Он принялся рассматривать странную компанию, теперь подъехавшую вплотную к его жилищу. Рыцарь Великого Совета рядом с варваром с Границ… Вооруженные гномы, следующие за эльфом с собакой и соколом… И они называют Гврагедд Аннвх «городом»!

— Вас так много, мессиры. Понадобится не мень ше трех плотов… К тому же у вас лошади и снаряжение. Это займет много времени.

Ильра, рыжая эльфийская кобыла, тихо заржала, и королева Ллиэн кивнула головой.

— Мы возьмем с собой лишь вьючных лошадей, — сказала она. — Остальные уйдут. Назови свою цену, проводник!

Цимми толкнул локтем Утера, попав ему по ноге.

— Это безумие! — прошептал он. — Что мы будем делать без лошадей в Черных Землях?

Утер ответил не сразу. Уазэн назвал цену: по одной золотой монете за один плот. Невероятно высокая цена — однако этого и следовало ожидать.

Но гномы не торопились слезать с коней. Цимми и Мьольнир, покрасневшие от возмущения, принялись жестоко торговаться, переходя от просьб к угрозам, но все было напрасно.

Утер подъехал к королеве.

— Почему вы отсылаете лошадей, мадам? — тихо спросил он.

Ллиэн улыбнулась, и на короткий миг взгляд ее зеленых глаз встретился со взглядом рыцаря. Неожиданно для самой себя она испытала радость от того, что он снова заговорил с ней и назвал ее «мадам».

— Нельзя заставить эльфийскую лошадь идти туда, куда она не хочет, шевалье, — отвечала она. — Что касается ваших, они сделают наше продвижение вперед слишком шумным. По болотам можно ходить только пешком. А там, куда мы идем, нужно ходить особенно осторожно. Если же мы поскачем галопом по Черным Землям, боюсь, нас обнаружат гораздо быстрее, чем хотелось бы.

Утер кивнул, подыскивая слова для ответа, но грохочущий голос Фрейра прервал его мысли:

— Идемте! Они наконец договорились!

Ллиэн смотрела вслед Утеру, присоединившемуся к их спутникам у переправы, потом подошла к Тиллю и эльфийским лошадям.

— До встречи! — сказала ей Ильра, тихонько заржав. — Я буду ждать вас на этом берегу каждый день.

— Довстречи, Ильра, — прошептала Ллиэн. — Не нужно нас ждать… Возвращайся к своим. Если ты увидишь короля Ллэндона или кого-то из эльфов, скажи им… скажи им… что мы скоро вернемся.

Тилль искоса взглянул на нее и продолжал хранить молчание — вплоть до того, как лошади исчезли. Когда Ллиэн посмотрела им вслед, по ее щекам заструились слезы. Они уходили к Ллэндону, к ее братьям, вдаль от этих холодных сумрачных земель, где, однако, тоже жили эльфы.

— Пойдем, — сказала она Тиллю со слабой улыбкой. — Надо помочь им нагрузить плоты…

— Ваше величество, — сказал Тилль, удерживая ее. — Что мы будем делать с этим Блейдом?

Увидев Блейда в тот момент, когда он присоединился к ним, Тилль сразу же его узнал. Этот человек следовал за ними от самого Лота, он убил Родерика, и его видел сокол в нижних кварталах Каб-Бага, где он снова кого-то убил. Тилль не знал, чего он хочет, но он отправился с ними на болота явно с какой-то своей тайной целью. Эльф тут же предупредил об этом королеву, но она решила пока ничего не говорить остальным.

— Это ничего не меняет, — сказала она своим мелодичным голосом на певучем эльфийском языке. — Может быть, этот человек заманивает нас в ловушку — но зачем прилагать к этому такие усилия? В Каб-Баге у него было множество случаев убить нас… Я уверена, что он точно знает, где находится Гаэль, и приведет нас к нему. Сейчас это важнее всего.


Гнетущая тишина стояла над болотами, лишь изредка нарушаемая плеском воды и чавкающими звуками, когда шест погружался в илистое дно. Спутники разделились на три группы, по числу плотов. На первом разместились гномы, что придавало некоторой уверенности проводнику, и Фрейр, которому прежде уже доводилось путешествовать через болота — когда его люди отваживались совершать боевые вылазки в Черные Земли. На втором плыли королева эльфов, Утер и Блейд. На третьем остались вьючные лошади под присмотром гномовского пажа и Тилля.

Через некоторое время туман стал таким густым, что пришлось зажечь факелы, чтобы видеть друг друга на соседних плотах. Плоты двигались крайне медленно, а ледяной туман пробирал до самых костей. Приходилось кутаться в меха и плащи. Кажется, даже эльфы замерзли.

— Слишком мало воды, чтобы грести, и слишком много тины, чтобы отталкиваться, — проворчал Фрейр, налегая на свой шест.

Обливаясь потом, он бросал разъяренные взгляды на Уазэна, который, несмотря на свой маленький рост, орудовал шестом с поразительной легкостью, стоя на другой стороне плота.

Утер и Блейд на втором плоту тоже изнемогали от усилий. С каждым погружением шесты уходили в тину настолько глубоко, что вытащить их удавалось лишь с большим трудом, от чего ныли мускулы. Вдобавок к этому при извлечении шестов из воды вылетали комья липкой вонючей грязи, кишевшей белыми червями.

— Я больше не могу! — воскликнул Утер, с трудом переводя дыхание и оборачиваясь к Ллиэн. — Я задыхаюсь в этих доспехах, мне нужно их снять!

Из тумана до него донесся голос Уазэна:

— Не стоит этого делать, сеньор! Меньше чем через час мы доберемся до комариных болот!

— Что? — переспросил Утер, но гном не отвечал.

Рыцарь снова повернулся к своим спутникам, но увидел на их лицах только растерянность и усталость — наверное, то же самое выражение было и у него. Веревка, связывающая их с первым плотом, натянулась, и раздался громкий голос Фрейра:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию