Враги поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Враги поневоле | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Натан, барон Галахард, — шепнула леди Илэйн. — А с Еном и Мелиссой, ты, кажется, уже знакома. Миниатюрная девушка с миловидным личиком и светлыми каштановыми волосами приблизилась к жениху.

— Я официально объявляю о помолвке моего сына, будущего барона Галахарда и Мелиссы Клейн. Поприветствуем виновников сегодняшнего торжества. Зал разразился громкими аплодисментами. Молодые люди застенчиво улыбнулись друг другу, взялись за руки, и жених поцеловал свою невесту. Барон продолжал:

— Мы весьма польщены оказанной честью. Сегодня в моем доме присутствуют почетные гости, граф д'Оран и его очаровательная супруга, леди Илэйн. Оставив меня одну, их сиятельства направились к жениху и невесте, чтобы поздравить тех. За ними последовали остальные. Алесса среди них не было. Так же, как и Карэна. И куда все подевались? Затем распорядитель праздника объявил первый танец жениха и невесты. Ен поклонился своей избраннице и повел ее в центр зала. Я словно завороженная следила за плавными движениями молодых людей и представляла себя на их месте, конечно же, в объятиях Алессандра.

— Ноэминь, какая приятная неожиданность! Честно говоря, не думал встретить тебя здесь. — Карэн спешил ко мне, приветствуя самой обворожительной из своих улыбок. Ну, хоть один нашелся.

— Рада тебя видеть, — я тоже улыбнулась в ответ.

— Правда, чудесный вечер? — Молодой человек галантно поклонился. Одетый в жюстокор светлого цвета, прилегающий и чуть расширенный книзу, с галстуком из белой ткани, в узких бархатных кюлотах, Карэн выглядел потрясающе. Отлично дополняли праздничный образ шелковые чулки и черные, вычищенные до блеска туфли с розетками. Рассеянно отвечая на вопросы Карэна, я украдкой поглядывала по сторонам в поисках того, кем были сейчас заняты мои мысли. Не успела подумать о д'Оране, как он появился перед нами во всей своей красе. Карэн нахмурился.

— Только-только намеревался представить вас друг другу, но вижу, в этом нет нужды. Ноэминь, выглядишь превосходно. — Алессандр оценивающе оглядел меня с ног до головы, заставив покраснеть. Терпеть не могу, когда он так смотрит! В отличие от друга Алесс не стал наряжаться в жюстокор, более подходящий для холодного времени года, а ограничился белой сорочкой с кружевными манжетами, поверх которой был надет камзол темно-синего цвета, украшенный серебряной вышивкой.

— Не знал, что вы знакомы, — с напускным равнодушием проронил Алессандр, лишь глаза, в которых вдруг засверкали молнии, не могли меня обмануть.

— Мы познакомились в Ворно, несколько недель назад, — словно оправдываясь, несмело начала я, но д'Оран меня перебил:

— Странно, что ты, Карэн, ни разу не обмолвился о вашей встрече. Я столько раз рассказывал тебе о нашей гостье. И ты, Ноэминь, хранила все в тайне! — Он с упреком посмотрел мне в глаза. Последняя фраза вызвала раздражение. И что? Неужто я должна бежать к нему всякий раз, когда знакомлюсь с очередным жителем Олшира!

— Извини, Алесс, но я не обязан перед тобой отчитываться. Боюсь, тебя не касается, где и с кем я провожу время. Мне не хотелось распространяться о нашем знакомстве, да и мы с Ноэ о тебе ни разу не заговорили. У нас были более интересные темы для обсуждения, — съязвил виконт и с удовлетворением отметил, как глаза друга потемнели от гнева.

— Какие же? Атмосфера накалялась. Я поочередно переводила взгляд с одного на другого, не понимая причину словесной перепалки. Алесс распалялся.

— Карэн, что за детские игры? Думал, у тебя нет от меня секретов!

— Повторяю, я не обязан перед тобой отчитываться! — отрезал д'Элмер. Я сконфуженно молчала, оказавшись невольной свидетельницей выяснения отношений между друзьями. Как глупо! Сейчас они передерутся из-за того, что один не сказал другому о дружбе со мной.

Не знаю, чем бы закончилась эта баталия, но, к счастью, в тот момент заиграла музыка, и часть гостей поспешила занять места в кругу танцующих.

— Надеюсь, первый танец вы подарите мне, леди Ноэминь. — Карэн демонстративно отвернулся от друга.

— Ноэминь… — Алессандр прищурился, в светло-голубых глазах засверкали холодные льдинки.

Я бы с удовольствием оказалась сейчас на другом конце света, лишь бы избежать непростого выбора. Не очень-то приятно чувствовать на себе скрещенные взгляды соперников. Каждый из них хотел доказать другому, что именно он достоин внимания дамы. А бедная дама тем временем судорожно соображала, как же ей выйти из щекотливого положения, чтобы ненароком не обидеть ни одного из друзей.

— Ноэминь, — тихо, но настойчиво повторил Алессандр и протянул мне руку. Я заглянула в голубые глаза, в которых сейчас читалось превосходство, смешанное с торжеством (он нисколько не сомневался, кого я выберу) и почувствовала, как по телу бежит знакомая дрожь.

— Извини, Карэн, — сказала еле слышно и последовала за д'Ораном в центр зала. Откуда-то сбоку послышались возмущенные перешептывания. Я обернулась на звук знакомого голоса и встретилась взглядом с Кьярой. Та в упор смотрела, не сводя с нас глаз, и, уверена, мечтала испепелить своей ненавистью. Странно, но это не только не расстроило меня, наоборот, даже обрадовало. Алессандр молча поклонился. Обхватив за талию, закружил по залу. И снова перед глазами все поплыло. Ведь обещала себе не танцевать! А д'Орану и в голову не пришло полюбопытствовать о моем самочувствии. Но стоило отказать ему, нашей дружбе пришел бы конец. Успела понять, что Алесс из той породы людей, которые привыкли получать все, чего пожелают. Вот только, боюсь, натешившись, Алессу наскучит мое общество, и он легко найдет мне замену. Стараясь не думать о грустном, спросила:

— Так и будешь молчать?

— А что ты хочешь от меня услышать? — холодно произнес д'Оран, еще крепче прижимая меня к себе.

— Пытаюсь понять, что на тебя нашло.

— Ты ни разу не обмолвилась о Карэне, — повторился Алессандр.

— Для тебя это так важно?

— Нет. Но у меня сложилось впечатление, что вы намеренно держали ваши отношения в секрете. О чем это он?! Между нами ничего не было!

— Карэн попросил меня не рассказывать о наших встречах, а почему — я не спрашивала. Если быть откровенной, меня ваша дружба мало волнует.

— Карэна, похоже, тоже, — с обидой произнес Алессандр. — Ты, наверное, хорошо повеселилась. Принимала знаки внимания от меня, даже делала вид, что я тебе небезразличен, а сама тем временем тайком бегала на свидания к Карэну. Браво, Ноэ, из тебя получилась бы хорошая актриса.

Кровь ударила в виски. Он все понял! Понял, что я влюбилась в него без памяти и откровенно насмехается надо мной. Ненавижу себя за это чувство! Знаки внимания! Неужели он имеет в виду глупые заигрывания, которыми удостаивал меня время от времени? Но едва ли я была единственной в списке его побед. Не менее обходителен Алесс был с Кьярой и служанками Горнвилля. Молчу обо всех этих красавицах, что сейчас кидают на нас косые взгляды. Кто-кто, а они уж точно не были обделены вниманием юного сердцееда. Алесс продолжал обличительную тираду, а я тем временем тщетно пыталась справиться с головокружением. Лица танцующих медленно таяли, сливаясь в единое расплывчатое пятно, звуки становились приглушенными, будто доносились из другой части дома. Я зажмурилась, а когда открыла глаза, решила, что мне снится очередной кошмар. Жаркие языки пламени разбегались по полу, касались шелковых занавесок и вздымались к потолку. Гости все кружились в быстром танце под теперь уже оглушительную музыку. Казалось, будто эта мелодия поднимается из самой бездны, леденя душу. Вот кавалеры в очередной раз поклонились дамам, а когда подняли головы, вместо их лиц я увидела голые черепа с полыхающими в глазницах факелами, которые чадили, заволакивая черной копотью все вокруг. Дамы были под стать своим спутникам. Их шикарные наряды медленно тлели, превращались в жалкие лохмотья, постепенно обнажая полуистлевшие кости. Цепенея от страха, попыталась взглянуть на Алессандра, но не смогла поднять на него глаза. Лишь почувствовала, как его пальцы с силой впиваются в ткань корсета, пытаясь разорвать его и вонзиться в мое обнаженное тело. Паника захлестнула сердце, и с каждой секундой боль в груди становилась все сильнее и сильнее, пока я не перестала дышать. Пыталась проснуться, но кошмар не хотел меня отпускать. Крик отчаяния уже готов был сорваться с моих губ, когда почувствовала, как руки монстра, что сейчас находился рядом со мной, трясут меня за плечи. Собрав всю силу воли, зажмурилась и оттолкнула от себя д'Орана. Отпрянула назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению