Тайна геллании - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна геллании | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– А почему нас не выгнали еще несколько часов назад?

Стэн забрал у меня книгу и, мельком глянув на обложку, поставил на полку.

– Потому что библиотека открыта круглосуточно. Мы просто сейчас доплатим за остальное время. Ну что, идем?

Я еще раз зевнула и покорно последовала за друзьями. Может, взять чего-нибудь почитать? Все равно книгу, которую купила в Неале, я давным-давно дочитала. А здесь можно будет найти что-нибудь интересненькое.

– Один момент.

Я вернулась к стеллажам с пометкой «История Драгонии». Так, что бы такое выбрать? Не очень тяжелое и громоздкое. Может, «Традиции и обычаи эмпатов»? Нет, лучше «Тайны Драгонии». Звучит! Я вытащила темно-коричневый томик и, прижав его к груди, поспешила к друзьям. Отлично! Я выспалась, теперь можно будет остаток ночи посвятить тайнам эмпатов. Надеюсь, Лориэн захватил с собой деньги, так как я с собой принципиально ничего не брала, боясь потратить все и сразу.

– Где ты пропала? И что это у тебя в руках?

Я показала книгу друзьям и, негромко напевая веселую песенку, стала спускаться вниз. Кроме нас и дежурившей старушки, больше в библиотеке никого не было.

– Нарин, книги запрещается уносить с собой, – догнав меня, прошептал Лориэн.

Глупости. Я же не навсегда. Пусть оформят меня как постоянную читательницу. С моей любовью к книгам я здесь буду бывать чаще, чем в кондитерской на мосту Дриад. Кстати, о кондитерской.

– Лор, – я украдкой глянула на мешочек с монетами, который приятель вытащил из-под плаща, чтобы расплатиться с эмпатией, и довольно отметила про себя, что деньги у принца имеются, – а давайте куда-нибудь сходим. Так не хочется возвращаться в замок.

– Ну конечно, ты выспалась и теперь полна решимости поставить на уши весь Эсферон. А мы, между прочим, целый день просидели за книгами. А потом еще несколько часов переписывали найденную информацию.

Я с состраданием посмотрела на друга. Да, тяжело обходиться без ксерокса, принтера, компьютера и всего остального, что значительно экономит учащимся время и силы. Да и не только им.

– Нарин, иди, отнеси книгу, пока эмпатия не заметила.

– Зачем? Я решила взять ее почитать! – упрямо ответила я.

Принц тяжело вздохнул и, махнув рукой близнецам, чтобы те поскорее спускались, принялся растолковывать мне прописные истины:

– Я тебе уже сказал, из этой библиотеки запрещается выносить литературу. Если бы это было возможно, мы бы не сидели здесь до поздней ночи, а взяли бы книги с собой в замок.

Я еще сильнее вцепилась в книгу, не желая расставаться с ней. Что за бредовые правила? Я хочу, значит, я возьму!

Мы спустились на первый этаж и стали озираться в поисках эмпатии. Лор позвонил в колокольчик, который стоял у нее на столе, и откуда-то сбоку послышались шаркающие шаги. Не теряя времени, я запихнула книгу под плащ и, расплывшись в невинной улыбке, посмотрела на эмпатию.

– Надеюсь, вы нашли все, что искали?

– Да. И даже больше того, – выпалил запыхавшийся Стэн.

Старушка подозрительно покосилась на близнецов и протянула руку.

– Кажется, вы случайно взяли с собой книгу.

Да как она узнала?! Я же заблокировалась! Я уже хотела опустить глаза и, с покаянным видом пробормотав «извините», вернуть эмпатии книгу, но услышала робкий голос Стэна:

– Обещаем, через несколько дней мы ее вернем.

Старушка недовольно поджала губы.

– Нет, господа, верните ее сейчас же! А если хотите прочесть, приходите к нам в любое время и читайте здесь.

Рэй попытался возразить, но, заметив, как лицо эмпатии наливается краской гнева, толкнул брата, чтобы тот отдал книгу. Что-то обиженно бормоча, Стэн вытащил из-под складок плаща толстый фолиант. На обложке темно-синими буквами было выведено название книги: «Опыты над эмпатами. Правда и мифы». Мы с Лором закатили глаза и, пожелав бабульке удачного дежурства, вышли на крыльцо.

– Ну так как? Махнем куда-нибудь?

Следом за нами вышли недовольные близнецы. Запахнув плащи и накинув на головы капюшоны, они поежились от пронизывающего ветра и начали свистеть проезжающему мимо экипажу. Да, в Драгонии, в отличие от Долины, стояли суровые морозы. Как сказала Леста, последний месяц зимы выдался на удивление холодным. Прежде такого не бывало. Обычно вскоре после Снежной ночи мороз отступал, и уже к окончанию зимы снег таял, а солнце посылало на землю свои первые теплые лучи. Как только на смену зиме приходила весна, начинался сезон дождей. Несколько недель могло лить не переставая, а затем непогода сменялась резким потеплением. И тогда наступало время засева полей. Плодородная почва как раз была готова принять в себя новые семена, чтобы впоследствии дать эмпатам хороший урожай.

Несмотря на усталость, эльфы с готовностью откликнулись на мое предложение. Неудивительно. Когда дело касалось гулянок, все остальное для них не имело значения. Пока мы ехали к пункту назначения, я достала из-под плаща книгу и раскрыла на первой странице.

– Эй! Ты ее все-таки вынесла! – Возмущение Рэя не знало границ. – А нам, значит, пришлось вернуть!

– Извини, но в жизни такое бывает. Кому-то все, а кому-то… хм, вот как вам сейчас.

Близнецы обиженно хмыкнули и отвернулись от меня. Я попробовала почитать, но в карете было слишком темно, и нас часто подбрасывало на ухабинах, поэтому пришлось спрятать книгу обратно. Лор размышлял вслух, куда бы нам отправиться поужинать. Посовещавшись с эльфами, решили посетить некое заведение под названием «Бычий глаз». Братья там часто бывали во времена своего недолгого обучения в Эсфероне и считали это место наиболее достойным таких господ, как мы. Мне вот интересно, почему все таверны Этары носят такие неблагозвучные названия? Нет бы назвать «Аппетитный барашек» или, например, «Вкусные грезы». Такое название изначально настраивает клиента на отличный сытный ужин. А что могут предложить в «Бычьем глазе»? Надеюсь, не одноименную часть этого самого парнокопытного.

Мы вошли в трактир, наполненный посетителями. Многие уже были навеселе. В тусклом свете свечей заметили один свободный столик в самом центре зала и поспешили его занять.

– Вы, наверное, шутили, когда говорили, что это заведение достойно таких господ, как мы. Неужели так низко себя оцениваете?

Я огляделась вокруг и непроизвольно скривилась. Липкие грязные столы, неопрятные служанки, подозрительные запахи, доносящиеся из кухни. А когда передо мной поставили бокал, стенки которого были покрыты жирными разводами, я не выдержала и, поднявшись из-за стола, сказала, что ухожу отсюда немедленно. Лор меня полностью поддержал, да и эльфы, казалось, были в недоумении от столь разительных перемен, происшедших в этом колоритном заведении с момента их последнего посещения. Так ничего и не заказав, мы покинули «Бычий глаз».

– Жаль, раньше этот трактир был неплохим местечком. Правда, в этом районе часто происходили неприятные случаи. То кого-то ограбят, то покалечат. Видимо, поэтому заведение понесло убытки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению