Андрей. Книга 3: Сангис - читать онлайн книгу. Автор: Борис Романовский cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Андрей. Книга 3: Сангис | Автор книги - Борис Романовский

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Мэй перевела внимание на экран. Андрей размахивал саблей, убивая рой насекомых. К этому времени вся поверхность океана была устлана мёртвыми рыбами, к берегу один за другим плыли высокоуровневые морские мутанты. Птицы в небе тоже заволновались. Но пока темнокожие бойцы уверенно держали оборону.

— Это раскалённый песок? — с интересом спросила Алиса. Один из командиров — пухлый дядька, завис в метре над землёй и, как маэстро, пассами рук посылал волны пышущего жаром песка в сторону насекомых.

— Похоже, — кивнула Мэй. И ответила на вопрос Ани: — Андрей в порядке. Его прикрывают, за ним следят.

— Хорошо. Отключаюсь.

Мэй ещё немного понаблюдала за битвой на берегу.

— Это будет долго, — протянула Алиса. — За один день они точно не управятся.

— Тоже так думаю. Но нам же лучше, — Мэй перевела взгляд на другую иконку аудиочата с Фэном, Топором и Стрелком…

* * *

— Это город? — Топор сидел внутри дрона и смотрел на экран, на который проецировалась картинка поселения с высокими каменными стенами. Недостроенными стенами. Изображение приблизилось, и троица увидела, как измождённые грязные люди в лохмотьях таскают камни.

— Это…

— Рабы, — спокойно проронил Стрелок. После потери руки и глаза в войне против миллионной орды зомби его характер сильно изменился. Никто бы не смог узнать в нём хвастливого парнишку из прошлого.

— Это ужасно, — пробормотал Топор.

— В сам город не будете лезть, — начала Мэй. По её команде дрон повернул прочь от города. — Значит, так. Про Камень Подавления я ничего не узнала. И не знаю точно, где он. Но думаю, что это самое защищённое место — арена. Там до смерти сражаются вехтеры. Это рабы-гладиаторы.

Дрон начал снижаться.

— Дальше вам придётся идти пешком, — продолжила отдавать команды Мэй. — Десять городов расположены так, чтобы закрыть со всех сторон доступ к арене. Между ними установлены множественные посты, а солдаты городов непрерывно патрулируют границы.

— Уничтожим их, — равнодушно предложил Стрелок, оглядывая округу. Его второй класс, после бронзового Меткий Стрелок, — бронзовый Сканер. Вдобавок над его левым глазом поработал Кровавый Механик и сильно модифицировал его, создав по сути артефакт.

— Нельзя, — не согласилась Мэй. — Вам, в идеале, нужно скрытно проникнуть на арену и сделать всё как можно быстрее. Как минимум, до арены нужно добрать незамеченными. Если о вторжении узнают слишком быстро — со всех десяти городов выступят генералы, вы окажетесь в капкане.

— Разумно, — пожал плечами Стрелок и пошевелил металлической рукой. Её тоже сделал Механик, а вот пришил лично — Фёдор.

— Пока следуйте маршруту, буду вас вести. Наш отдел уже нашёл несколько слепых пятен, через которые вы сможете проскочить.

Дрон плавно приземлился. Когда трое бойцов Ядра вышли из него, машина начала уменьшаться на глазах, пока не достигла размеров спичечного коробка.

— Путь предстоит долгий. Скорее всего, вы прибудете только утром, — Мэй вздохнула. — Будьте осторожны, ребят. Жизнь Андрея в ваших руках, он сейчас в очень опасном положении, нужно как можно скорее избавить его от метки.

— Мэй, не бойся, — Топор сжал покрепче свою эпическую секиру. — Мы справимся.

— Андрей не умрёт, — усмехнулся Стрелок. Фэн промолчал.

— Ладно, к делу. Поверните на север, нужно сперва обогнуть город…

* * *

Мэй устало потёрла переносицу. Она уже несколько часов всё своё внимание уделяла операции Фэна, Стрелка и Топора. Их могли в любой момент заметить дозорные, приходилось ждать, бежать, ползти, прятаться. Пару мест они тупо перелетели на дроне.

*Хрум-хрум-хрум*

Мэй поморщилась и повернула голову. Алиса сидела в кресле, хрумкала попкорн и горящими глаза смотрела на большом экране битву темнокожих националистов против рыб, птиц, грызунов, насекомых и прочих мутантов.

— Класс! — она показала большой палец Мэй. — Они намного сильнее, чем мы думали! По-любому свои способности получили в первый день апокалипсиса. Смотри-смотри!

Мэй прищурилась. Так как мини-камер было много, и, следовательно, ракурсов тоже, ей пришлось выделить несколько человек, чтобы они переключали картинку на самые интересные моменты. На отдельном экране показывался только Андрей.

— Вот этот дед очень-очень сильный, — Алиса ткнула в почти чёрного старика, который стоял в окружении светлячков. Прямо сейчас на него неслась огромная стая странных птиц — голубого света, чуть больше воробьёв, с изогнутыми клювами.

Старик махнул рукой, его светлячки слились в десятки более крупных и полетели на стаю.

— Сейчас!

Светлячки беззвучно взорвались световыми иглами, на океан полился самый настоящий дождь из птиц.

— Ого, — Мэй помрачнела.

— Он может объединять светлячков в один очень сильный луч. А ещё эти светлячки сами по себе атакуют врагов, а когда надо — защищают деда. Он и огненная тётка по очереди убивают птиц, но дед сильнее.

Камера изменила картинку. На ней старенькая темнкокожая бабка будто что-то тянула из океана.

— У неё класс связанный с нитями, — Алиса отложила попкорн и посерьезнела. — Очень тонкие нити, которые проникают внутрь организма и наносят смертельные ранения.

Бабка встряхнула рукой. И на первый взгляд — ничего не произошло. Но вскоре на водную гладь всплыла гигантская туша мутанта. Когда камера показала океан, Мэй ахнула. Вся поверхность была усеяна трупами. Но если раньше — это были дохлые мелкие безобидные рыбёшки, то теперь — опасные мутанты. Гигантские акулы, птицы, моллюски, самые разные рыбы и насекомые. Весь берег был забит телами. А чуть подальше плавал труп поистине гигантской твари. Даже с такого ракурса Мэй могла сказать, что размеры этого существа превышали небольшой самолёт.

— А ещё, у них много странных таблеток и порошков, — поделилась наблюдением Алиса. — Они могут быстро восстанавливать выносливость и дух. Некоторые усиливаются. Думаю, что алхимия у них гораздо лучше развита, чем у нас.

— Ну, мы тоже на месте не стоим, — Мэй не согласилась. — Злата постоянно в работе. Каждый день лаборатория новые рецепты выводит.

— Наверное, дело в ресурсах, — пожала плечами Алиса. — У них же там много всяких редких цветочков и ягод.

— Что скажешь о воинах?

— Ну…. — Алиса постучала пальчиком по подбородку. — Если сравнивать с Россией, то много Демонологов и тех, у кого навыки с дикими зверями связаны. Например, подчинение и превращение. Ещё много Сканеров, много Магов Ветра, Земли и Огня. Но очень мало Стрелков с огнестрельным оружием. Прям единицы. И среди глав городов нет таких. У нас их намного больше.

— Стрелков оставили в городах, они там нужнее, — уточнила Мэй. — Но даже так, там в основном с луками. Что ещё?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению