Андрей. Книга 3: Сангис - читать онлайн книгу. Автор: Борис Романовский cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Андрей. Книга 3: Сангис | Автор книги - Борис Романовский

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Великий Отино смог договориться. Тебя сейчас проводят в комнату, где могут жить только граждане города Нагли. Сегодня Великий Отино ещё будет уточнять соглашение, а завтра твои люди посетят наш город.

Я довольно улыбнулся, показывая радость. Блин, завтра. А ночью я свяжусь с Мэй. Мне надо как-то убедить Алайо рассказать всё, что она знает. Может, даже придётся попросить узнать что-то новое…

Глава 19. Семь генералов

— Проводишь меня? — спросил я Алайо.

— Я? — та подозрительно глянула на меня.

— Да. Скажи Великому Отино, что это моя просьба, — я попытался скорчить влюблённое лицо и нежно улыбнуться.

— Э… — Алайо зависла.

— Ватха си? — медленно произнёс старик.

Алайо отвисла и что-то сбивчиво проговорила. Отино посмотрел на меня, вроде нейтрально. Но в его глазах что-то такое блеснуло. Он заговорил.

Алайо выслушала его и опять зависла. Она наморщила носик, а затем с подозрением и недоумением прищурила глаза:

— Великий Отино разрешил мне сопровождать тебя.

— Спасибо! — я обрадованно улыбнулся.

А в голове крутились шестерёнки. С чего бы это он разрешил так легко?

— Я переводчик, а не служанка, — недовольно бурчала девчонка, ведя меня в глубь города.

— Алайо, ты мне нравишься! Скажи, а ты не хочешь покинуть этот город со мной? — предложил я с надеждой.

— Что? — она запнулась. — Нет, конечно!

Она вылупилась на меня и покраснела.

— Алайо, ты подумай! В моём городе безопасно, там есть очень сильные люди! Например, есть человек, который может превратиться в медведя!

— Пф-ф, — девчонка хмыкнула. — У Великого Отино есть рабы-чудища, сильнее любого медведя.

— Ха! У вас только Великий Отино сильный, а у нас в городе…

Я активно расхваливал город отца, создавая впечатление, что пытаюсь склонить Алайо на свою сторону. Она, не замечая подвоха, отвечала мне с насмешкой и выдавала всё подчистую о сильнейших Тёмных города. Старик Отино не просто так её отпустил, я чувствую. До апокалипсиса я бы не почувствовал бы коварства. Но я больше не студент. Я — лидер сильного города, и волей-неволей мне пришлось поднатореть в политике.

Отино специально отпустил Алайо. И потом он обязательно спросит, о чём я с ней говорил, что спрашивал. И девочка не сможет не ответить. И пусть лучше старик думает, что я влюбленный парень, который уговаривает девочку пойти с ним. А если даже догадается — вины Алайо нет. Она не предавала город, наоборот, отстаивала его честь.

— У тебя же навык такой, да? Ты одарённая с классом Переводчик? Или как-то так? — горячо говорил я.

Алайо совсем смешалась от моего напора.

— Я… Это нельзя говорить, — промямлила она, ускоряя шаг и желая быстрее проводить меня.

— Такие как ты — очень ценные люди! — воскликнул я, пытаясь взять её за ладонь. Алайо отдёрнула руку от моих пальцев, как от кипятка. — Если тебя прокачать, ты сможешь понимать не только людей! Ты же одарённая! Тут не ценят твои способности, Алайо. Пошли со мной!

Я попытался, как мог, обезопасить её будущее. Если старик заставит слово в слово повторить наш разговор и поймёт, зачем я устроил спектакль, девочка может пострадать. А так хоть задумается над моими словами о её уникальности. Хотя, конечно, переводчики сейчас почти бесполезны. В Юпсисе любое сообщение автоматически переводится на нужный язык, эх.

Я увидел на лице девушки задумчивость и сомнения. Блин, только этого не хватало! Сейчас ещё лишнего сболтнёт.

— Соглашайся! Я верю в доброту Великого Отино! Он простит тебя, если ты решишь покинуть его!

Алайо вздрогнула, сомнение на её лице сразу исчезло. Она поджала губы и ускорилась.

— Замолчи, — на ходу бросила она. — Я останусь тут.

— Но…

— Я всё сказала.

Я грустно вздохнул. Мы подошли к трёхэтажному дому из жёлтого камня, который находился довольно далеко от стены. Рядом с ним стояли такие же дома. Весь этот район был довольно чист и ухожен.

Алайо залетела внутрь дома, так ей не терпелось от меня избавиться, и там начала что-то говорить темнокожему мужчине-вахтёру, который сидел за столом и скучал. Тот покивал, затем вышел из дома и махнул мне. Проводил в просторную комнату на первом этаже.

— Еду будут приносить в комнату рабы, три раза в день, — поведала мне Алайо. — Из дома лучше не выходи, рядом живут люди, которые очень злы на тебя. Ты их сыновей избил палкой, один даже не проснулся до сих пор.

— Хорошо. Спасибо тебе, — я печально улыбнулся девчонке.

Она смутилась, кашлянула:

— Всё. Я ухожу.

Алайо быстро развернулась, взмахнув чёрными волосами, и устремилась прочь. Темнокожий вахтёр что-то проворчал и закрыл снаружи дверь.

Комната оказалось довольно уютной — кровать, стол и стул, санузел с душем. Вполне можно жить, как в однокомнатной квартире. И окно имелось, с видом на чистую песчаную улицу и такой же дом напротив. Интересно, этот город изначально такой был или его Отино через алтарь построил? Или рабы постарались?

Я улёгся на кровать. За эти несколько дней я неплохо отдохнул и отоспался, сейчас же мне просто скучно. Надеюсь, девчонки не волнуются там за меня, в карцере я почти сутки пробыл.

Весь день я думал, строил планы, злился, грустил, маялся бездельем. Казалось, будто я трачу часы своей жизни в никуда. Пока всё вокруг меня крутится, развивается, живёт, я лежу на кровати в плену у негров-националистов и тупо бездельничаю. Хреновое чувство. Два раза поел. На этот раз еда была получше, но всё равно хрень — в мясо добавили немного специй.

Когда солнце закатилось за горизонт, я вздохнул с облегчением и быстро достал Илонку и наушники.

Мэй: Мы звоним?

Бенедикт: Да.

— Андрей, почему ты прошлой ночью не зашёл? — раздался обеспокоенный голос Ани.

Бенедикт: В карцер за плохое поведение кинули. Вы смогли договориться?

— Да, — ответила Мэй серьёзным голосом. — Завтра Глаз посетит город Нигли. Разрешение Отино выдаст только на одного человека. Мы дадим ему первый том книги создания Демона. Он исключительный. Ты получишь безопасность и кров, Отино пока не собирается тебя отпускать, ему нужно убедиться, что мы не обманем его.

Я вздохнул с облегчением. Пока всё идёт нормально.

— Ты смог что-нибудь узнать про верхушку города?

Бенедикт: Да. Известно о семи генералах города, которые имеют наибольшее влияние. Один из них — брат Отино, сенсор с особыми глазами. Может смотреть сквозь стены и далеко вперёд. Ночью видит живые организмы. Ещё один генерал — сын старика, он тоже сканер, только у него слух очень острый.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению