Андрей. Книга 3: Сангис - читать онлайн книгу. Автор: Борис Романовский cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Андрей. Книга 3: Сангис | Автор книги - Борис Романовский

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Конечно, лидером города должен быть я. Но будет очень глупо, если нет возможности назначать другого человека ответственным за поселение. Это сейчас, когда два-три города, я могу без особых сложностей управлять ими один, по командам Мэй отдавая контроль над алтарем. Но что будет, если городов будет десять? Двадцать? Сто? Ну, это я замахнулся, конечно, но всё же…

— Готово, — я открыл глаза. — Город Опасной Оливии. Имеет зал классов, как и наш, но нет возможности обрести уникальный класс связанный с кровью.

— Это неудивительно, только у города с золотым жетоном есть такая особенность. Что там с должностями?

— Могу назначить мэра и дать ему ограниченный контроль над алтарём, — я довольно улыбнулся.

— Как мы и думали.

— Может, переименовать нас в королевство? Или в империю? — мечтательно спросил я.

Мэй сдавленно хмыкнула.

— Ладно, оставим как есть. Сангис — основной город. А четыре остальных будут второстепенными.

— Да, так лучше.

— Сейчас немного изменю клановый замок и отдам его мэру.

Я начал смотреть, как можно улучшить здание. Прошлые владельцы сильно повысили прочность стен и превратили широкие окна в узкие бойницы, чтоб из них стрелять легче было. Позади замка построили пристройку с казармой. Под зданием был большой подвал с подземным туннелем, ведущим за пределы посёлка. Внутри замок тоже сильно изменили. Кабинеты, комнаты, залы совещания. В общем, клановый замок достался мне почти готовый. Я даже особо модифицировать ничего не стал. Так, парочку комнат добавил, убрал подземный переход, о нём всё равно предателям известно, и казарму увеличил.

Когда я закончил и спустился, внизу меня уже ждал будущий мэр, горестно оглядывающийся снующих туда-сюда людей. В киберфурах раздавали пайки с едой и водой, вот выжившие и радовались.

— Будет сложно, — я подошёл к нему. В качестве одного из мэров был выбран бывший полковник внутренней службы.

— Я ценю ваше доверие, — он склонил голову. Выглядел будущий мэр мощно — высокий, с огненно-рыжими волосами и одетый в чёрный плащ, на котором плясали языки пламени. У него был класс: Лорд Огня, и в войне с зомби он показал себя как храбрый и смелый человек.

— Я верю в тебя, — я похлопал его по плечу, назначая мэром города Опасной Оливии и давая доступ к алтарю.

Разумеется, я верил в него. Потому что заключил Кровавый договор.

— Андрей, теперь на запад, в город Кровавого Ангела, — услышал я Мэй.

Я взлетел, напоследок окинул взглядом рабочий хаос в пределах будущего города-защитника и полетел на запад. Этот город был второй по значимости после южного. Потому что на западе находился Новосибирск, а там много полезной техники и оборудования. А также много зомби. Мэром я решил назначить бывшего майора с классом: Старший Гипнотизёр. Он тоже неплохо показал себя в войне, умело командуя своим отрядом и каждым выстрелом метко снимая даже быстрых бегунов.

Процесс повторился, я быстро основал город, дал ему имя, немного изменил клановый замок, передал полномочия мэру и полетел на юг. Мэром крепости Игоря-Молотобойца стал бывший капитан с классом Советник.

На юге, как и на западе, не было проблем с основанием города. Мы просто вторглись в покинутое предателями место и заняли бывшие клановые замки. А вот с восточной стороной возникли проблемки. В качестве местоположения города-крепости Мария мы выбрали посёлок Кудельный Ключ. Только вот там не было кланов предателей, никто не убежал, поджав хвост, опасаясь мести.

— Андрей, помнишь я тебе рассказывала про священника, который со своей паствой покинул Сангис?

— Угу.

— Так вот, он тоже в Кудельных Ключах. Всего там четыре клана.

— А не слишком много? — удивился я, замедляясь на подлёте к посёлку.

— Место там хорошее, безопасное. Крупные города далеко, сам посёлок маленький, всех зомби прикончить было нетрудно.

— Там, наверное, все места уже заняли, — я завис, оглядывая посёлок. Кланы полностью очистили его от зомби и поделили на четыре зоны. Я даже видел границы этих зон — машины, железные заграждения и прочая хрень, сложенная баррикадами.

— Лети направо.

Я повернул на юг и немного пролетев, вылетел за пределы посёлка. Через минуту встретил наших. Десяток киберфур и кибертраков стояли у большого завода, больше зданий в этом месте не было. Люди спешно ставили палатки.

— Тут раньше лесозавод был, — пояснила Мэй.

Я остановился. Со стороны посёлка стояли несколько автомобилей. Я заметил рядом с машинами бойцов с автоматами, которые настороженно смотрели в сторону нашего будущего города.

— Они знают, что это новый город Бенедикта, — сказала Мэй. — Боятся, конечно, но тронуть не посмеют.

— Ну и хорошо…

Я спустился вниз и под удивлёнными взглядами вошёл в лесозавод. За мной последовал будущий мэр — одарённый с классом Лорд Дождя. Очень смышленый малый, дал много полезных советов и сам по себе сильный, харизматичный лидер. Поэтому я его и отправил сюда. Он, кстати, больше всех ломался, не хотел Кровавый договор подписывать. Трое других быстрее согласились, поняв, что если откажутся, то их дальнейшая безопасность может оказаться под угрозой. Всё же они все военные. А вот Лорд Дождя раньше гендиректором какой-то компании крупной был.

— Будет сложно, — я достал серебряный жетон и скосил глаза на недовольного мужика.

— Сложно? — он уставился на меня, его правый глаз нервно задёргался. — Все жилые здания надо с нуля строить, — Лорд Дождя старался говорить спокойно. — Посёлок занят четырьмя кланами. Все зомби в округе уничтожены, мутантов тоже не видать. Это не просто сложно. Это охренеть как сложно!

— У тебя есть этот большой лесозавод, — пожал я плечами, активируя алтарь. — Тут безопасно, особых рисков не предвидится. Ты же бывший бизнесмен. Сделай из Марии хороший торговый город, — я передал ему должность мэра и подмигнул.

— Но тут нет ресурсов! — воскликнул в отчаянии Лорд Дождя.

— Лес, лесозавод. Неплохие стартовые условия, — я похлопал его по плечу и вышел из замка.

— И что мне с этим лесом делать? — мэр поспешил за мной.

— Это твоё испытание, — я остановился и серьезно посмотрел на него. — Если сможешь с поднятой головой пройти через все трудности, станешь сильнее и опытнее.

Я напоследок кивнул пытавшемуся осмыслить мои слова мужику и улетел.

— Ты ему просто брехни наговорил, — пожурила меня Мэй.

Я промолчал. Ну а что мне поделать? На востоке безопасно, и за спокойный сон надо платить.

Я вернулся на крышу Башни и с наслаждением сел в своё кресло. Эх, вот бы каждый день такой. Спокойный, без битв и крови. Но это утопия. Если сейчас расслабиться и довольствоваться тем, что есть, то рано или поздно нас перебьют зомби. Или Тюрьма. Или мутанты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению