Скарабей в наследство - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скарабей в наследство | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Ты прекрасна, — шепнул он и заправил девушке за ухо прядь выбившихся из прически волос.

Она не сразу поняла, что произошло. Поцелуй казался чем-то совершенно нереальным. Сном или бредом. Кейтлин стояла, ошарашенно взирая на насмешливо улыбающегося молодого человека. В его глазах появились смешинки, он нежно провел большим пальцем по припухшим губам девушки и сказал:

— Ты не думаешь, что гости нас потеряют? — он чмокнул Кейтлин в нос и, не удержавшись, снова медленно со вкусом поцеловал. — Пойдут разные слухи. — Легкий поцелуй в щеку. — Возможно даже непристойные, — язык прочертил влажную дорожку от мочки уха вниз по шее, чувствуя ускоряющийся ток крови в венах. — Нам, и правда, нужно идти, — шумно выдохнул Даниэль и отступил, протягивая Кейтлин руку. Девушка нерешительно ее приняла.

— Все же я тебя украл, — с удовольствием прошептал он, перед тем как отступить на несколько шагов у входа в зал. Весь остаток вечера, Кейтлин провела, как в тумане. Девушка механически улыбалась гостям. С кем-то обсуждала моду, с кем-то жизнь на ранчо, перед кем-то упорно играла благочестивую наивность, а сама постоянно искала в толпе Даниэля.

Когда первые гости начали потихоньку собираться домой, Кейтлин наконец-то поняла, что именно должна сделать. Даниэль открыл сегодняшний вечер, а ей досталась честь его завершить. Она поднялась на постамент и улыбнулась гостям. Девушка чувствовала на себе оценивающие взгляды и знала, что общество перешептывается, пытается найти изъяны и обязательно найдет, но сейчас это не имело значения.

— Спасибо вам‚ дорогие гости‚ за чудесный вечер и за то, что вы дали мне понять — я была не права, — вдохновенно начала она. — Я полюбила Лондон всей душой, и спонтанное решение продать дом было ошибочным. Он уникален и неразделим с коллекцией. Кощунственно разрушать магию и атмосферу этого места, поэтому я откажусь от заманчивого предложения. Просто не могу поступить неправильно. Лорд Фармер вырос в этом месте и здесь‚ в доме‚ слишком много того, что ему дорого. Я не знала барона Макензи и не уверена, достойна ли его наследства, поэтому хочу передать дом своему кузену — лорду Фармеру.

Стоящий недалеко от постамента Даниэль округлил глаза и одними губами прошептал:

— Ты сошла с ума.

— Даниэль, я надеюсь, что буду желанной гостьей в твоем доме, но он должен принадлежать именно тебе, — проигнорировала красноречивые намеки девушка.

— Я не знаю, что сказать, — ошарашенно отозвался молодой человек. — Для меня это честь. Дом, и правда, значит для меня так много, что я не в состоянии отказаться от такого щедрого, но незаслуженного подарка.

Гости‚ ошеломленные таким заявлением‚ сразу начали перешептываться, но Кейтлин это уже мало трогало, он улыбнулась Даниэлю и вышла из зала, оставив его прощаться с гостями, а сама поднялась на второй этаж и уселась на подоконник. На душе было светло и приятно. Она чувствовала, что сделала все правильно.

— Это ведь не из-за того, что произошло полчаса назад? — с ходу начал появившийся в коридоре Даниэль. — Ты не обязана этого делать.

— Что‚ боишься, что наш поцелуй значил для меня больше, чем тебе бы хотелось? — не удержалась от колкости Кейтлин, с замиранием ожидая ответ.

— Нет… — закусил губу молодой человек, а сердце Кейтлин сжалось, понимая, что это «да», но она собралась с духом и ответила.

— Я с самого начала знала, что подарю дом тебе. Но сначала ты меня раздражал и задевал, потом как-то не было времени, а сегодня… согласись, подвернулся удобный случай. Этот дом твой, но, я надеюсь, что ты меня не выгонишь, пока все не закончится. Я чувствую, мы близки к цели.

— Нет, конечно, я никуда тебя не выгоню. Без тебя этот дом опустеет, — нежно сказал Даниэль и, подхватив девушку за талию, аккуратно снял с подоконника. — Только мне кажется, что разгадка далека, как никогда. Приём ответов не дал. У нас нет ни одного подозреваемого. Может быть, стоит закончить со всеми расследованиями?

— Бросать на полпути! Ни в коем случае! Я на такое не согласна! — возмутилась Кейтлин. — А скарабей?

— Скарабея мы найдем. Я почти расшифровал текст, кажется, я знаю, где может быть артефакт. Только что нам это даст?

— Да ты что?! Скажешь? — оживилась девушка, словно не услышав последнюю фразу.

— Завтра, — шепнул Даниэль и поцеловал Кейтлин в щеку. — Все завтра, сегодня уже поздно, и пора спать. Ты же не собираешься заниматься охотой за сокровищами на ночь глядя? Собираешься, — утвердительно кивнул Даниэль, изучив выражение лица девушки. Кейтлин часто-часто закивала, соглашаясь.

— Но нет, мы этого делать не будем, — губы Даниэля нежно скользнули по щеке Кейтлин, спустились по шее и впились в пульсирующую венку. — Мы пойдем спать, — отстранился молодой человек.

— А если я не хочу, — робко произнесла девушка и опустила глаза.

— Что именно не хочешь?

— Не хочу спать…

— Но день был очень напряженным.

— Да, напряженным, трудным и не очень хорошим, но все же мне не хочется, чтобы он заканчивался, — умоляюще уставилась Кейтлин на своего спутника. — Я все равно не смогу уснуть.

— Тогда, пожалуй, я покажу тебе еще одну тайну этого дома, — молодой человек протянул Кейтлин руку и, видя, что она сомневается, принять ее или нет, произнес: — Не бойся, эта тайна тебе понравится. Пойдем.

— Хорошо, — согласно кивнула Кейтлин‚ — поверю тебе на слово.

Даниэль привел ее в, казалась бы, обычную комнату, в центре которой на постаменте стоял идеально круглый, прозрачный шар. Больше в помещении не было ничего, даже окон.

— Это и есть твоя тайна? — скептически хмыкнула девушка. — Что это вообще такое?

— А ты подойди поближе и тогда увидишь, — поманил Даниэль, приблизившись к шару вплотную и, положив на него руки. — Ну же‚ смелее. Помоги.

— Ну хорошо, — сдалась девушка и тоже положила руки на шар.

— А теперь закрой глаза и попытайся представить самое красивое место. То, в котором тебе было бы комфортно.

Кейтлин закрыла глаза и поняла, что выбрать не так-то просто. Комфортнее всего ей было в своей детской на родном ранчо. Она помнили все до мельчайших деталей, вплоть до рисунка на вязаном половике. А вот больше всего нравилось девушке озеро, которое находилось совсем недалеко от дома. Кейтлин могла часами сидеть на берегу и любоваться на воду.

— А что лучше представлять: комнату или природу? — не открывая глаз, поинтересовалась она, понимая, что сама ни за что не определится.

— Ну, давай природу, — после секундного замешательства ответил Даниэль.

Девушка в деталях воспроизвела полюбившийся с детства пейзаж, даже почувствовала запах воды, когда Даниэль скомандовал:

— А теперь открывай глаза!

Кейтлин послушалась и ахнула от удивления. Ее окружал призрачный лес. Высокие, стройные деревья с серебристой шелестящей листвой, похожей на дорогое кружево. Мягкая трава под ногами, с переливающимися хрусталиками росы, а вдалеке то самое озеро и деревянные мостки, ведущие воде.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию