500 миль до тебя - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Колган cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 500 миль до тебя | Автор книги - Дженни Колган

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Давай еще куда-нибудь сходим, – предложила Яззи.

Но никто из них двоих не знал, куда податься. Вдобавок все бары и пабы оказались забиты до отказа. Люди сидели даже на тротуарах.

Жаркий субботний вечер в Лондоне не располагал к тихим беседам. Впрочем, Кормак в любом случае не знал, что сказать Яззи.

В конце концов оба сдались и молча побрели домой. Девушка едва сдерживала нарастающее раздражение. Скорее бы добраться до общежития и всласть пожаловаться подружкам! Шотландец, конечно, красавчик, но с ним со скуки уснешь. Только вечер зря потратила.

Яззи поклялась себе, что больше с ним в постель не ляжет. Понятно же, что Кормак – тупиковый вариант. Ей нужен постоянный бойфренд, а не сосед с привилегиями.

С другой стороны, как партнер для секса Кормак неплох. Больше чем просто неплох…

Нет, велела себе Яззи. И думать не смей.

– Даже не знаю… Может быть, мы… – произнес Кормак, окидывая взглядом улицу, заполненную молодыми любителями ночной жизни.

– Вообще-то, у меня завтра дежурство, – ответила девушка. – Надо лечь пораньше.

Больше всего ее взбесило, с какой готовностью согласился Кормак.

Глава 16

Наконец из кустов показался чуть позеленевший, но более или менее оклемавшийся Джейк.

– Жвачку хочешь? – предложил он, однако Лисса улыбнулась и ответила вежливым отказом.

Некоторое время они шагали по парку молча. Лисса с удовольствием прокатилась бы еще на каком-нибудь аттракционе, но, учитывая обстоятельства, заводить об этом разговор было бы бестактно.

Наконец Джейк потащил ее в свой дурацкий тир и попытался сбить из игрушечной винтовки побольше движущихся уточек, чтобы выиграть для Лиссы огромного тигра. Девушка тщетно пыталась втолковать кавалеру, что тигр ей совершенно не нужен. В результате оба остались при своем мнении. Вдобавок попасть в уточку оказалось гораздо труднее, чем думал Джейк, особенно учитывая, что его с самого начала пошатывало. Промазал один раз, потом еще и еще. К сожалению, этот парень был из тех, кто привык доводить дело до конца. Кормак на его месте просто махнул бы рукой и обратил все в шутку, а Джейк продолжал опустошать кошелек. Порядком смущенная Лисса стояла в стороне. Уши Джейка краснели все ярче и ярче. От раздражения у него тряслись пальцы, и меткости это отнюдь не способствовало. Из веселой забавы посещение тира превратилось в испытание, и девушке уже хотелось провалиться сквозь землю. Особенно когда откуда ни возьмись сбежались мальчишки и стали насмехаться над незадачливым стрелком.

– Ну вот, мистер ковбой, еще одну упустили! Да вы прямо защитник животных! – прокричал один.

– Точно, это он об окружающей среде заботится! – подхватил второй. – Даже в тире природу бережет!

Джейк обругал мальчишек. Казалось, он вот-вот лопнет от злости. Наконец, заплатив гораздо больше, чем стоила дешевая нейлоновая игрушка, Джейк забрал белого тигра и со смущенным видом протянул его Лиссе.

Та попыталась сдержать улыбку, иначе бедняга решит, что она тоже над ним смеется.

– Ну, спасибо, – неуверенным тоном произнесла она.

– Слушай, – с легкой запинкой сказал Джейк. – Тут у нас возле озера есть небольшое барбекю. Хочешь, сходим? Там… э-э-э… костер. И музыка тоже будет… Наверное…

Вдруг перед ними словно бы из-под земли выросли Джинти и ее подружки. Лисса по-прежнему понятия не имела о романе парикмахерши и Джейка. Надо признать, что смотрелась Джинти весьма эффектно: черные леггинсы, обтягивавшие ноги, будто вторая кожа, туфли на высоченной танкетке и короткий розовый топ с открытым плечом, выставлявший во всей красе аппетитный округлый живот. А уж столько волос на голове у одного человека Лисса сроду не видела. Крупные светлые локоны спадали по спине Джинти до самых ягодиц: подобную копну даже взглядом охватить трудно. Такое чувство, будто Джинти позаимствовала их как минимум у четырех человек. А если прибавить сюда огромную грудь (естественную) и пухлые губы (тут без похода к косметологу не обошлось), то на фоне одетых просто и по погоде местных жителей Джинти выделялась, будто редкая орхидея среди полевых цветов. Сама Лисса в жизни бы так не вырядилась, и все же эта девушка потратила столько времени и сил на свой имидж, что трудно было не проникнуться уважением: надутые губы блестят, как начищенные ботинки; четко обведенные коричневые брови идеально ровные, будто узор из двух геометрических фигур; ну а волосы и вовсе в буквальном смысле слова повсюду.

– Привет, Джейк, – произнесла Джинти и с игривой улыбкой перебросила свою гриву через плечо.

Лисса улыбнулась. Сейчас ее кавалер свесит язык до земли, как лис в мультфильме.

А между тем Джейк уже записал этот вечер в категорию провалов. Согласно его стратегическому плану, на Лиссу, во-первых, должно было произвести огромное впечатление то, что все медсестры от него в восторге. Во-вторых, на американских горках девушка должна была трепетать от ужаса, и тогда Джейк обнял бы ее сильной рукой. А потом он с первой попытки выиграл бы для нее в тире самую большую игрушку, и тогда Лисса кинулась бы ему на шею. Ну а дальше – что ж, от парка до дома путь недалекий. И вот, пожалуйста, облом по всем пунктам.

Но хуже всего то, что обычно Джейк за словом в карман не лез, но теперь этот дар внезапно его покинул. Прежде он всегда без проблем находил общий язык с любой женщиной, и они его за это любили. Джейк относился к свиданиям как к развлечению, поэтому ему все давалось легко.

Но Лисса – дело другое. С ней Джейк двух слов связать не мог. Из головы вдруг вылетели все мысли до единой. А теперь еще Джинти Макги объявилась. Только этого не хватало!

– Привет, Джинти, – вяло произнес Джейк.

– Кто это с тобой? – поинтересовалась парикмахерша.

Будто сама не знает!

– Как – кто? Лисса. Она Кормака временно заменяет.

– Ты откуда? – спросила Джинти у медсестры.

– Из Лондона, – коротко ответила почуявшая недоброе Лисса.

Так многообещающе начинавшийся вечер шел насмарку. Красочные аттракционы и палатки вдруг показались ей дешевыми и вульгарными. Под яркими огнями в глаза бросались грязь и облупившаяся краска.

– А-а-а, – протянула Джинти, ничуть не смутившись.

Она всегда отличалась прямотой и говорила окружающим в лицо все, что о них думает. Сама Джинти гордилась этим своим качеством, но другие ее мнение не разделяли.

– Джейк, ты в этом году на костер пойдешь? Там все наши будут.

Слишком поздно Джейк вспомнил, что в прошлом году провел вечер – даже несколько вечеров, ведь развлечений в Кирринфифе мало, поэтому в парк аттракционов местные ходят больше одного раза – среди песчаных дюн в тесном контакте с Джинти. В очень тесном.

– Э-э-э…

– Что такое? Тебе в прошлом году не понравилось? Или забыл?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию