Hell Divers. Адские ныряльщики - читать онлайн книгу. Автор: Николас Сансбери Смит cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Hell Divers. Адские ныряльщики | Автор книги - Николас Сансбери Смит

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Ладно, – ответил Тони, и тогда он обратился к Катрине:

– А ты что скажешь?

Она кивнула.

– Я тоже за, – добавила Магнолия, – хотя меня никто не спрашивает.

Икс повернулся обратно к улице.

– Держитесь ближе друг к другу и смотрите в оба. Первая капсула в четырех кварталах отсюда. Двигаемся быстро, но осторожно. Ясно?

Четверо дайверов кивнули, и он побежал по снегу. Остальные потянулись за ним. Как только они тронулись в путь, с неба посыпал мелкий снежок.

На следующем перекрестке Икс велел остановиться. Они припали к земле и уставились на нечто зеленое, хлопавшее на ветру справа от дороги. Через некоторое время Икс наконец догадался, что это, и опустил «бластер». Зеленый парашют. У дайверов с «Улья» они были черными.

– Дайвер, – прошептал Икс. – Похоже, не наш. Пойду проверю.

Держась ближе к сугробам, которые намело у зданий, он осторожно подошел к куполу и увидел припорошенные снегом доспехи. Оттащил купол в сторону и присел рядом с телом. Голова погибшего была засыпана снегом, и ему пришлось некоторое время разгребать его. Наконец он увидел незнакомое женское лицо, мертвые остекленевшие глаза.

Не оборачиваясь, он махнул своим людям, подзывая их. Погибшая, видимо, была с «Ареса». Обшаривая ее доспехи в надежде найти оружие, Икс увидел пустое гнездо батарейного блока. Не хватало и большей части снаряжения.

– Что за черт? – удивился Икс.

Дайверы склонились над ним и уставились на труп.

– А где ее снаряжение? – спросил Тони.

– Не знаю. Бред какой-то.

Он смахнул ядовитые снежинки, налипшие на щиток шлема. Маяк на его экране наконец начал отдаляться от их капсулы. Разбираться, что это значит, времени не было. Теперь у них появился шанс добраться до снаряжения и вооружиться до того, как они встретятся с сиренами.

– Пора! – Икс дал знак продолжать движение.

Мертвую женщину-дайвера они оставили там, где нашли. Так он оставил Аарона и многих других.


Тревис наклонился и потряс мальчика за плечо. Тот по-прежнему был без сознания. Алекс крепко его приложил, даже чересчур… Тревис сердито посмотрел на него. Ему хотелось ударить по этому скошенному подбородку и изуродованному шрамами лицу. Убить полицейского ради общего дела – это одно, но застрелить безоружного инженера и ударить мальчишку?

– Да что с тобой творится? – рявкнул он.

Алекс попятился.

– Мелкий засранец это заслужил, Трев. Он пнул меня по ноге. Да ты погляди на него, это же избалованный, капризный ребенок с верхних палуб.

– Это не дает тебе права…

Тревис перевел дух. Если он станет сейчас пререкаться с Алексом, это не поможет вытащить из тюрьмы Рафаэля и не приблизит их к цели, которой они добивались – справедливое отношение к обитателям нижних палуб. Он должен крепче держать остальных в узде, особенно Алекса.

Он опять посмотрел на мальчишку. На вид тому было не больше десяти лет – столько же, сколько исполнилось Тревису, когда его отец погиб во время самого обычного дайва. Мальчишка дал Алексу отпор, и это заслуживало уважения. Тревис помнил, каким сам был в этом возрасте.

– Больше его не трогай, – велел он Алексу, встал и поднял глаза на скругленные переборки.

Корабль больше не трясло, но с ним по-прежнему что-то было не в порядке. Каждые несколько минут «Улей» подрагивал, будто из последних сил старался не терять высоту. Возможно, капитан Эш не лгала. Может, кораблю и правда угрожает гибель.

Да нет, Брэд был прав: с этим кораблем всегда проблемы. Ничего не изменилось, и он не собирался давать задний ход. Его брат гниет в тюрьме, а жители нижних палуб терпят страдания.

Тревис закинул винтовку за спину. Кое в чем был прав и Алекс: мальчишка принадлежал к числу обитателей верхних палуб и поэтому представлял собой определенную ценность.

– Дай мне знать, когда пацан придет в себя. Я кое-что придумал.


Капитан Эш ударила кулаком в стену. Ее охватило отчаяние. Полиция не должна была проглядеть надвигавшийся бунт. За Тревисом нужно было следить с того момента, как его брат оказался в тюрьме после волнений, произошедших несколько лет назад. Но посреди охватившего корабль хаоса ему каким-то образом удалось проскользнуть словно сквозь пальцы. С себя вины она тоже не снимала, считая, что была слишком снисходительна по отношению к жителям нижних палуб, когда прекратила обыски, которые проводила полиция в поисках контрабанды и оружия. Это решение она приняла, желая разрядить обстановку, но теперь оказалось, что это было роковой ошибкой.

Но сколько ни бей кулаками в стену, сколько ни перебирай в голове допущенные ошибки, кораблю это не поможет. Нужно двигаться дальше и вести всех за собой. Из состояния задумчивости ее вывел голос Джордана:

– Капитан, у нас нет выбора. Выполнить их требования мы не можем, а Тревис, судя по всему, не отступит. Мы должны послать на фермы штурмовиков.

Капитан Эш посмотрела на своего первого помощника. Его лицо стало суровым, напряженным. Он был самым преданным офицером, когда-либо находившимся в ее подчинении, но его стремление взять агротехнические отсеки штурмом свидетельствовало о том, что ему следовало еще очень многому научиться, прежде чем вести других за собой.

– Должен быть другой выход, – сказала капитан Эш и подошла к краю пандуса.

На главном экране нижнего уровня часы отсчитывали время миссии хеллдайверов. Под ними бежали другие цифры, указывавшие высоту, на которой находился «Улей».

– Девятнадцать тысяч футов, – произнесла капитан Эш.

– И мы продолжаем снижаться, – ответил Джордан. – Именно поэтому надо взять под контроль агроотсеки. Мы должны немедленно открыть туда доступ людям Сэмсона.

Капитан зашагала вниз по пандусу к своему креслу. Когда она проходила мимо штурманского пульта, энсин Райан встал и сказал:

– Капитан, я получаю какие-то странные данные о шторме над Гадесом.

Эш остановилась.

– Что вы имеете в виду?

– В эпицентре бури будто что-то происходит.

– Она что, нарастает?

– Незначительно. Но наши датчики засекли на поверхности какую-то активность. Похоже, что шторм, в том или ином виде, движется по самой поверхности Гадеса.

– Какое до него расстояние? – спросила капитан Эш.

– Мы в двух милях от него. Сомневаюсь, что на этот раз у нас будет возможность подняться выше, – добавил Джордан. – Отойти в сторону тоже не получится.

– Но дайверов мы бросить не можем, – возразила Эш, – они наша последняя надежда, без них мы не продержимся в воздухе.

– Знаю, но я бы предложил немного увеличить расстояние между нами и стеной кучевых облаков, – сказал Джордан, вглядываясь в экран.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию