Ловец видений - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лукьяненко cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловец видений | Автор книги - Сергей Лукьяненко

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Хотите оладьи, мистер? – вежливо спросила она.

Григ кивнул и, осторожно наблюдая за женщиной, взял со стола оладью, щедро намазал свежим клубничным пюре и отправил в рот. Прожевал и искренне сказал:

– Великолепные оладьи. Никогда не ел таких вкусных, мисс.

Женщина гордо улыбнулась и продолжила давить сок. Похоже, она заблудилась в чужих снах, или же ей начал сниться эротический сон, но она по какой-то причине его испугалась и нашла приют там же, где и в жизни – на ближайшей кухне.

Дожевывая оладью и облизывая пальцы, Григ прошел через кухню, через длинный коридор с окнами, выходящими на Колизей, миновал маленький дворик с бассейном, который чистил улыбчивый мускулистый мужчина в одних шортах, и осторожно заглянул в спальню.

Первым, что он увидел, были Ли и Лина. Сноходцы, одетые в простые, не эротические одежды и, кажется, даже подстриженные, мрачно сидели в креслах и смотрели на кровать.

А на кровати происходило нечто замечательное.

Клиф, с бокалом сидра в руках, сидел по-турецки напротив девушки-симулякра. И вещал:

– Вот потому, Кати, секс является хоть и важной частью жизни, но далеко не единственной. И заниматься им с любимым человеком или даже с группой любимых людей – прекрасно. Но всему свое время и свое место. Лишь раскрывшись как личность в труде, в общении, в свершениях духа и… э…

Слово «тело» Снотворец явно произносить не хотел.

– Духа и разума, ты можешь полноценно получать и отдавать любовь. Понимаешь, милая?

Кати тоже была одета. В глухой черный комбинезон, который, хоть и облегал ее пышную юную фигуру, но выглядел каким-то монашеским и асексуальным.

– Да, дядя Клиф, – сказала Кати. – Спасибо, дядя Клиф.

– Не за что, милая, – ответил Клиф, запечатлевая на лбу девушки добрый поцелуй – наверное, даже не отеческий, а больше свойственный провинциальному дядюшке твердых моральных убеждений, консервативных политических взглядов и крепкой христианской веры. – Больше не греши, деточка.

В тот миг, когда губы Клифа коснулись лба девушки, по комнате словно порыв ветра пронесся – легкий, едва ощутимый, холодком обжегший кожу. Вокруг Кати заплясали белые искорки, будто заблудившиеся звездочки бенгальских огней. Девушка вздохнула – глубоко, сладко, так вздыхают страстные женщины на пике оргазма, все ее тело изогнулось, откинулось назад, пальцы вцепились в простыни, заскребли, оставляя на черном шелке белесые полосы. К горлу Грига подкатила дурнота, ноги ослабли, и он схватился за дверной косяк.

Будучи человеком в каких-то вещах очень опытным, даже знатоком, в других Григ оставался несколько наивным. Вот и сейчас он решил, что Клиф всего лишь каким-то затейливым Снотворческим методом довел Кати до оргазма.

Но возглас Ли рассеял его ошибку:

– Клиф… Клиф, ну за что… Она была такой чудесной сексуальной тварью! Это… это невежливо и бесчестно, перепрограммировать чужой симулякр!

– Невежливо, – согласился Клиф, с любопытством разглядывая Кати. – Но ничего бесчестного.

– Ты хоть представляешь, чего мне стоил этот симулякр? – продолжал возмущаться Ли, не замечая в порыве чувств, что кричит на Снотворца. Наконец-то увидев Грига, Ли умоляюще повернулся к нему. – Григ, скажи своему Снотворцу! Ты-то хоть представляешь?

– Не представляю и даже представлять не хочу! – откровенно сказал Григ. – И он не мой, я переезжаю из Летнего Моря. Э… Клиф, я боюсь показаться невежливым, но это и впрямь нечестно. Ли давно мечтал о симулякре, а у Филиппа не допросишься.

Клиф всплеснул руками.

– Григ! Мне обидно такое слышать!

Снотворец встал и расстроенно развел руками.

– Создать симулякр – сложнейшее искусство. Вот мой старый приятель Роберт так толком этому и не научился! Но куда сложнее взять чужой симулякр и переделать саму его суть, вывернуть наизнанку, сломать имеющееся целеполагание – и поставить новое. Это все равно что убедить вегетарианца лопать стейки или пацифиста – стрелять в людей. Большинство Снотворцев даже и не станет пытаться перенастроить чужой симулякр… Кати, девочка моя, хочешь заняться сексом?

Губы Кати дрогнули, она обиженно посмотрела на Клифа.

– Дядя Клиф… как вы можете такое говорить! Мы же… мы же едва знакомы!

Клиф засмеялся. Кати помедлила и смущенно добавила:

– И уж извините, я вас очень уважаю… но вы старый. И совсем не в моем вкусе.

– Вот! – торжествующе сказал Клиф. – Была развратная девчушка. Стала – нормальная девушка. Заметьте – она не утратила интерес к сексу полностью, она лишь вернулась к норме! Сломать – может любой сильный дурак. Починить – только мастер.

– Мастер! – горько сказал Ли. – Ты сломал мой симулякр, Снотворец. С моей точки зрения – сломал. А я ради него…

– Ну полноте, – смилостивился Клиф. – Я сломал, я и починю. В свое время. Но в походе вам сексуальный симулякр не нужен, вы вдвоем и сами справитесь.

– В походе? – поразился Ли.

Клиф кивнул:

– Именно. Я решил, что на этот раз команда будет состоять из Сноходцев и симулякров. Основную группу я подготовил, но раз под руку попалась наша маленькая шаловливая Кати – почему бы не привлечь и ее. Они вам помогут.

– Ну спасибо за доверие, – ядовито сказала Лина. – Спасибо огромное.

– Не благодари, – великодушно отмахнулся Клиф. – Ну, Григ? Что стоишь в дверях? Как успехи?

Григ прошел в спальню, налил себе чего-то из бара, даже не вглядываясь в этикетку. Сел за журнальный столик. Плохих напитков у Ли все равно не водилось.

– Все в порядке, – сказал он. – Я поговорил с Кречем и убедил его идти с нами в поход.

– Хорошо, – кивнул Клиф. – На самом деле я и не сомневался, что ты его убедишь. Куда интереснее мне было, что ты станешь делать после визита к Кречу…

Григ вздохнул, изучая журналы на столе. Все они были вполне понятного содержания.

– Наблюдали?

– Поглядывал, – ответил Клиф. И туманно добавил: – В меру возможного… Итак, ты заинтересовался моей обмолвкой и додумался, где найти информацию о Великом Артефакте.

Григ молчал, ответа не требовалось.

– Хорошо, что ты поговорил с Марией и оставил о себе хорошее впечатление, – продолжал Клиф.

Григ вздрогнул, не донеся стакан до губ.

– Да, да, – кивнул Клиф. – Она тоже пойдет в поход. Она – ваш здравый смысл, ваша память, ваш коллективный разум. Я не имею в виду, что она главная в походе, о нет. Главным будешь ты, Григ. Но настоятельно советую прислушиваться к ее мнению – ради успеха всего предприятия.

– Что же мне теперь, идти обратно и уговаривать ее отправиться невесть куда? – мрачно спросил Григ.

– Нет, не надо. Ты ее не уговоришь, – Клиф вздохнул. – Я сам поговорю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию