Горстка волшебства - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Харрисон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горстка волшебства | Автор книги - Мишель Харрисон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Где Агни? – спросила Бетти, вытягивая шею. – Я ее не вижу. Наверное, на корме.

– На корме?

– В задней части лодки! – раздраженно пояснила Бетти.

– И что нам делать? – спросила Флисс.

– Агни сказала ждать сигнала. Как только она его подаст, надо зажать уши и схватить банки и сети.

– Как же мы их схватим, если будем зажимать уши? – поинтересовалась Флисс.

– Ты поняла, о чем я, – отрезала Бетти, не в силах сдержаться из-за нарастающего напряжения.

Она бросила взгляд на огонек, который снова мягко светился в лампе. Когда Агни запела, он как будто слегка потускнел и застыл, словно прислушиваясь.

Сестры стояли, дрожа от холода и волнения. Бетти держала руку на щеколде. Снаружи голос Агни начал ослабевать. Может быть, ее песня подходила к концу и скоро они будут свободны? Бетти зажмурилась, слушая и надеясь.

– Бетти! – настойчиво позвала Флисс. – Тебе не кажется, что тут… опять слишком светло?

Бетти распахнула глаза и заморгала: за стеклом снова теснились огоньки. С палубы не доносилось никаких звуков, кроме свиста ветра и плеска воды. Она застыла:

– Что-то не так. Агни больше не поет.

– Может быть, она закончила, – неуверенно проговорила Флисс. – Но почему тогда огоньки опять столпились здесь?

– Вот именно. – Бетти сделала глубокий вдох. – Надо туда выйти.

– Н-но как же сигнал…

– А вдруг она не может его подать? – спросила Бетти. – Ей нужна наша помощь, я чувствую.

Флисс колебалась.

– Мне страшно, – призналась она. – Я не такая храбрая, как ты.

– Ты храбрая, – возразила Бетти. – Мне тоже страшно. Но мы все равно поможем Агни. Это и есть храбрость.

Флисс кивнула, чуть успокоившись.

– Тот, кто пробует, – побеждает, – пробормотала она. – Так ты всегда говоришь, да?

– Угу, – промычала Бетти, потому что не знала, что еще сказать, и не хотела, чтобы Флисс заметила, как у нее стучат зубы.

Она перекинула через плечо сеть и взяла под мышку банку. Потом заткнула уши и жестом призвала Флисс последовать ее примеру, прежде чем дверь распахнется. Убедившись, что сестра закрыла уши, Бетти собралась с духом и шагнула на палубу.

Их встретила стена блуждающих огней, висевшая в воздухе, словно завеса тумана. Флисс отшатнулась, но Бетти сжала зубы и локтем подтолкнула ее вперед.

– Ну давай! Надо сквозь них пройти.

Огоньки окружили их, двигаясь медленно, тягуче-плавно, будто щупальца медузы. Вблизи они были такими яркими, что слепили глаза. И со всех сторон раздавался шепот, уже более громкий; голоса сплетались, укрывая их зловещим одеялом из слов.

«Пойдемте со мной… Хочу вам показать… Вам стоит увидеть… Помогите, пожалуйста…»

Бетти глубже засунула пальцы в уши, чувствуя, как улетучивается вся ее храбрость. Она в отчаянии обшаривала взглядом палубу, пытаясь найти Агни, но повсюду были только огни. От ужаса сдавило горло: а вдруг Агни упала за борт? Бетти продиралась сквозь пелену огоньков, расталкивая их локтями, хотя на месте отлетевшего тут же оказывался другой.

– Агни! – охрипшим голосом позвала она. – Ты где?

Огоньки сгущались, кружили рядом, словно любопытные кошки возле мышиной норки. Бетти снова смахнула их в сторону, на миг расчистив путь для себя и Флисс. Но сама уже не понимала, куда двигаться, в каком направлении, – парящие шары сбивали с толку. Теперь она была не уверена даже в том, где рубка, что уж говорить об Агни.

Нога наткнулась на что-то лежащее на палубе. Бетти протиснулась сквозь огоньки, уже догадываясь, что увидит.

Это был маленький кожаный башмачок, не намного больше, чем у Чарли.

Она ахнула и упала на колени:

– Агни!

Забыв о предостережении, Бетти разжала уши и потрясла неподвижную фигуру. В тот же миг шепот наполнил ее голову, смешался с ее собственными мыслями, мешая сосредоточиться.

«Отпустите меня… Послушайте, просто послушайте…»

– Тш-ш-ш, – прошипела Бетти, схватившись за башмачок.

Нащупала коленку Агни, а потом и лицо. Кожа девочки была холодна как лед, остекленевшие глаза смотрели в пустоту.

– Она… она?.. – Сквозь шепот огней прорезался испуганный голос Флисс, живой и теплый.

– Нет. – Сердце у Бетти чуть не выпрыгнуло из груди: Агни слегка шевелила губами. Бетти наклонилась ближе, пытаясь уловить слова. Как ни странно, дыхание девочки было неразличимо. – Она что-то говорит… Нет, погоди. Она все еще пытается петь!

Бетти прижала Агни к себе. Голова у нее отяжелела от шепота, все мысли перепутались.

– Бетти! – Флисс уже не говорила, а кричала. – Не слушай!

Но это было невозможно. Потому что среди шепота раздавались отчетливые голоса. Они умоляли выслушать, требовали подчиниться. Бетти отчаянно цеплялась за собственные мысли, пытаясь удержать уплывающее сознание.

Слова переполняли ее голову: фразы из прошлых жизней, песни, обещания, угрозы, секреты. Бетти смутно подумала, ярко ли сама будет сиять, громким ли будет ее голос… о чем поведает другим путникам, заблудившимся в тумане. Голоса кружили над ней, пока она не почувствовала, что разжимает руки и медленно, плавно ускользает куда-то вместе с ними.

Глава 12. Водоросли

– Бетти!

– Тьфу! – Бетти выплюнула холодную соленую воду, которая ударила ей в лицо, и поежились: струйка затекла за шиворот. – Флисс, ворона тебе заклюй! – крикнула она и рывком села. – Утопить меня хочешь? Что ты делаешь?

Она перекатилась на колени и закашлялась. Ладони уперлись в мокрую шершавую палубу. Пару секунд Бетти отчаянно пыталась вспомнить, что она делает тут посреди ночи. Потом увидела краем глаза светящуюся пелену огней, и шепот снова зашелестел у нее в голове.

– Пытаюсь спасти тебе жизнь, – прорезался сквозь шепот голос Флисс.

Таким суровым Бетти его никогда не слышала. Она повернулась к сестре. В других обстоятельствах она бы рассмеялась. Картина была совершенно несуразная: Флисс грозно потрясала сетью и банкой, с которой капала морская вода, а ее волосы, обычно аккуратно причесанные, вздыбились от ветра и торчали во все стороны.

Бетти пригляделась:

– У тебя что, водоросли в ушах?

– Да, – процедила Флисс сквозь сжатые зубы. – Я не нашла, чем еще заглушить этот шум.

И, прежде чем Бетти успела возразить, ловкие пальцы Флисс уже засовывали водоросли и в ее уши.

– Ух! – Бетти поежилась. Водоросли были холодные и склизкие. – Какая мерзость! – пожаловалась она.

– Знаю, – сказала Флисс. Ее голос звучал приглушенно. – Они еще и воняют. А теперь вставай. – Она потянула Бетти на себя, помогая подняться на ноги, и вручила ей большую стеклянную банку. – Надо помочь Агни!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию