Мохамед Салах. Последний фараон - читать онлайн книгу. Автор: Сирил Колло, Лука Кайоли cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мохамед Салах. Последний фараон | Автор книги - Сирил Колло , Лука Кайоли

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Вдобавок египетский форвард нашел доверенного человека в клубе в лице управляющего Паскаля Нефа. Именно он с самого начала дал ему прозвище Момо; также он помогал ему исследовать город и привыкать к новой жизни в Европе. Вскоре Салах нашел себе любимые места в Базеле: ресторан Aladin в центре города рядом с Барфюссерплатц и еще одну ливанскую забегаловку под названием Habibi в Биннингене. «Ему нравилось приходить к нам, здесь он чувствовал себя комфортно, – вспоминает бывший официант заведения. – Жизни там и тут очень отличаются. Здесь в шесть вечера все уже дома, а в Египте люди и в девять часов все еще на улицах. Это было шоком для него. Ему пришлось адаптироваться к новой культуре, еде, а также погоде».

В конце лета Мо Салах переживал непростой период: его команда лишилась места в групповом этапе Лиги чемпионов, уступив его румынам из «Клужа», а египетский форвард все никак не мог заставить свою левую ногу «заговорить» на поле. В сентябре ему пришлось утешиться двумя голами, один из которых пришелся на кубковый матч с любителями из ФК «Амрисвиль», а второй был забит им в лиге в ворота «Лозанны-Спорт». В октябре он держался вне поле зрения, пока в клубе происходила смена тренера: Хайко Фогеля заменил бывший капитан клуба Мурат Якин. «Смена пошла Салаху на пользу, – говорит бывший сотрудник клуба. – Не то чтобы он плохо ладил с Фогелем, напротив, но у Якина был иной, возможно, более дружелюбный и теплый подход. Он взял его под свое крыло и много работал с ним после тренировок».

«Это действительно так, – подтверждает Мурат Якин. – Он часто оставался после тренировок и работал перед воротами. И хотя мне было трудно общаться с ним, он был открыт к замечаниям и всегда слушал. Нам пришлось запастись терпением и поступательно вводить его в состав, пусть ему это и не слишком нравилось. Перелом произошел спустя три или четыре месяца, когда он заговорил по-английски. Он стал гораздо более активным членом коллектива, и это нашло отражение на поле».

В ноябре Мохаммед Салах, зачастую оказывавшийся прежде в роли второстепенного игрока при основном атакующем дуэте швейцарцев Давида Дегена и Валентина Штокера, смог вернуть свою былую эффективность. В Лиге Европы он дважды отметился на левом фланге в матчах с «Видеотоном» и лиссабонским «Спортингом»: на 80-й минуте он доставил мяч Штреллеру, принесшему команде победу 1:0 над венграми, а затем снабдил двумя голевыми передачами Штокера и Дегена по ходу победного (3:0) матча с португальцами. Эти две победы позволили «Базелю» выйти в плей-офф соревнования. Также подняли котировки молодого 22-го номера два гола в швейцарском кубке, забитые клубу «Локарно» перед зимней паузой в чемпионате. Дополнили эти удачные выступления номинация на приз Golden Boy – ежегодную награду, вручаемую самому одаренному футболисту мира в возрасте до 21 года, – и звание самого перспективного африканского таланта 2012 года, этот трофей он получил на церемонии GLO-CAF 20 декабря в столице Ганы Аккре.

«И хотя в первой половине сезона ему пришлось пережить непростые отрезки, в тактическом плане он уже сумел добиться существенного прогресса, – вспоминает источник в «Базеле». – Игроки с сильной харизмой вроде Штреллера также помогали ему глубже погрузиться в культуру FCB, где мы любим атаковать, но не забываем и об обороне. Это сразу проявилось с возобновлением чемпионата в феврале, к тому же теперь он мог рассчитывать на помощь своего бывшего партнера по «Эраб Контракторс» Мохаммеда Эльнени, тоже перешедшего в клуб. Присутствие рядом партнера по египетской сборной помогло ему почувствовать себя свободнее, и с той поры он стал одним из самых важных активов FCB».

Но швейцарской лиги это еще не касалось, там Момо вышел в старте лишь пять раз по ходу второй половины сезона и забил лишь три мяча – в ворота «Сьона», «Люцерна» и «Цюриха». С другой стороны, Мурат Якин сделал на него ставку в Европе: «Мы много рассуждаем о его скорости, но редко говорим о его работе с мячом. Салах – один из умнейших игроков, которых мне выпал шанс тренировать. Он обладает невероятной способностью выделяться на поле и снабжать партнеров передачами. Это подтвердилось в матчах и с “Тоттенхэмом”, и с “Челси”».

Выдав солидный перформанс в матчах с «Днепром» и «Зенитом» из Санкт-Петербурга, «Базель» вышел в четвертьфинал Лиги Европы, где сошелся с «Тоттенхэмом». Ответный матч вошел в историю клуба: 36 тысяч зрителей, собравшихся на «Сант-Якобс Парке», были убеждены, что их команда сможет пройти дальше после того, как в Англии ей удалось добыть ничью 2:2. «Тоттенхэм» дрался насмерть и, несмотря на отсутствие Гарета Бэйла, на 23-й минуте открыл счет стараниями Клинта Демпси. 0:1. «Базелю» предстояло изрядно потрудиться, но ответ команды был незамедлительным. Четыре минуты спустя, после перехвата, мяч оказался у Штреллера, который снабдил им Салаха, находившегося на правом краю в двадцати ярдах от ворот «Тоттенхэма». Показалось, что Мо замешкался с первым касанием – на него уже неслись двое защитников, – но он, коснувшись мяча носком левой ноги, сумел изловчиться и запустить мяч под самую штангу ворот Брэда Фриделя. 1:1.

«В эпизоде с тем голом он был словно художник, – говорит швейцарский журналист. – Неудивительно, что он заработал себе прозвище Пикассо. С таким талантом, как у него, каждое касание мяча становится мазком кисти. Салах способен добавить колорита любому маневру и создать волшебную картину, как это случилось тем вечером».

В конечном счете «Базель» под проливным дождем сумел дожать «Тоттенхэм» и выиграть в серии пенальти после еще одной ничьи 2:2. Но главной звездой вечера стал Мо Салах, и три недели спустя он подтвердит это в игре с другим английским клубом. На этот раз преемник Шакири отличился в Лондоне, в игре против «Челси» в ответном матче полуфинала турнира, проходившем 2 мая 2013 года на «Стэмфорд Бридж». Проиграв 2:1 в Швейцарии, команда Якина оказалась в тяжелом положении. Салах возродил надежду в добавленное к первому тайму время: пока его команда сдерживала натиск «синих», египтянин дожидался шанса и в какой-то момент попросил передачу, находясь на самой границе штрафной «Челси». Сделать туда пас было очень сложно, но его партнер Валентин Штокер рассчитал все до миллиметра, как и нужно было, послав мяч между двумя защитниками «Челси» Браниславом Ивановичем и Райаном Бертраном. Момо даже не нужно было обрабатывать мяч. Все, что ему оставалось, это развернуть левую ногу и внутренней стороной стопы направить мяч в сетку мимо опытного Петра Чеха. 1:0. Очередной шедевр! Но во втором тайме «Челси» оказался «Базелю» не по зубам: три гола Торреса, Мозеса и Давида Луиса разбили мечты швейцарского клуба о первом в истории финале еврокубка.

Несмотря на это разочарование, «ротблау» быстро оправились и в начале июня оформили чемпионский титул в швейцарской лиге. После минимальной победы над «Санкт-Галленом» «Базель» завоевал свой шестнадцатый титул на внутренней арене и четвертый подряд. Мохаммед Салах поднял над головой свой первый трофей на европейской земле. Этого было достаточно для того, чтобы подсластить концовку первого для него сезона в «Базеле», запомнившегося выходом в полуфинал Лиги Европы и итоговой статистикой в десять голов и одиннадцать голевых передач в 50 официальных матчах. Вероятно, он думал, что проявит себя гораздо лучше, но Мо Салах уже сумел впечатлить публику несколькими вспышками гениальности. Закончил сезон он так же, как и начал его, блеснув в составе национальной сборной. И если в «Базеле» он еще не вошел в число «неприкасаемых», то в сборной Египта он уже стал незаменимым игроком в составе. 9 и 16 июня 2013 года он царил на полях Африки: в двух матчах квалификации к чемпионату мира он оформил хет-трик и сделал голевой пас (4:2 против Зимбабве), а также забил победный гол Мозамбику. Пикассо вновь поймал вдохновение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению