– Не беда, – весело – пожалуй, даже нарочито весело – ответила Алекса. – Спущусь в казарму к другим оруженосцам.
– Нет! – вырвалось у Эда. Оставаться одному было… прямо скажем, было попросту страшно. – Я… Один я тут не справлюсь… – выговорил он, запинаясь.
– Выпей это, – в руках девушки невесть откуда оказался наполненный кубок. Стражник что ли оставил? Да нет, он вроде с пустыми руками шел…
– Что это?
– Вино для сна. Хорошее, вовсе не та бормотуха, что обычно подают у барона Андрея. И уж точно не отравленное.
– Откуда… ты… знаешь?.. – проговорил Эд, послушно принимая из ее рук чашу.
– Уж поверь, знаю…
Хорошим ли было вино, плохим ли, определить он был уже не в состоянии. После первых же глотков взгляд его окончательно затуманился, пальцы разжались, не подхвати Алекса кубок, быть напитку выплеснутым на постель, голова поникла, и Эд, как в пропасть, провалился в сон глубокий, без сновидений.
Того, как девушка выскользнула в коридор, он уже не видел.
10
Александра
В системе, принадлежащей графству Тэрако, было целых две населенные планеты, и, соответственно, два замка, берегущих подступы к ним. Первый, собственно Тэрако, располагался на орбите одноименного цветущего сельскохозяйственного мира, славящегося своей продукцией – особенно сухими винами, мясом и пряностями – далеко за пределами герцогства Руг. Второй, носящий название Утэнно, но гораздо более известный как Малый Тэрако, или внутри графства просто Малый, стоял над планетой, поверхность которой для жизни была малопригодна, но которая зато имела богатейшие недра. Немногочисленные человеческие поселения ютились здесь под темными герметичными куполами, жители которых в своем подавляющем большинстве прибыли с Тэрако, завербовавшись на работы в шахтах и карьерах. Почти все они по истечении срока контракта возвращались домой людьми, по местным меркам, весьма обеспеченными, но нередко с сильно подорванным здоровьем.
Замок Тэрако был резиденцией графини Анны. Управление Малым замком традиционно поручалось старшему сыну главы дома Тэрако, носящему титул виконта. Однако покойный граф Уинстон не оставил после себя сыновей, и хозяйкой Малого четыре года назад официально стала его единственная законная дочь, Александра.
Отсюда она обычно отправлялась в свои путешествия – нередко опасные, но неизменно увлекательные, сюда возвращалась по их окончании. Не стал исключением и последний вояж – в баронство Кар.
Оставив уснувшего сном праведника Эдуарда в гостевых покоях, Александра вышла в коридор и отдала полупустой кубок в руки статуей замершему в темной нише пожилому мажордому в ливрее с гербом дома Тэрако на груди.
– Сколько у меня времени, Тим? – спросила она.
– Если вы про этого молодого человека, Ваша Милость, то он проспит не менее суток, – лукаво улыбнулся старый слуга. – Сами понимаете, миледи, усталость с дороги, хмельное вино… Ну и еще кое-что, разумеется.
– Отлично. Гонца в Тэрако отправили?
– Сразу же, Ваша Милость, сразу же. Ее Сиятельство ожидают вас у себя.
– Великолепно, Тим. Распорядись, чтобы приготовили мой дорожный костюм, кортик, браслет и «седло».
– Все готово, Ваша Милость.
– Великолепно, – повторила Александра. – Передай конвою, что я буду в ангаре через десять минут. Хотя… – протянув руку, она забрала кубок у слуги и со скептическим видом посмотрелась в зеркальную поверхность серебряной чаши. – Нет, лучше скажи им, что спущусь через полчаса.
– Будет исполнено, Ваша Милость, – низко склонил голову мажордом, пряча улыбку.
* * *
Личный кабинет графини Анны в замке Тэрако, разумеется, не мог идти ни в какое сравнение с королевской библиотекой столичного дворца – ни по своему размеру, ни по количеству собранных в нем старинных фолиантов, но лучшей бумажной подборки трактатов по истории и военному искусству не имел, возможно, и сам Артур Добрый. В детстве Александра любила неспешно прогуливаться вдоль заставленных полок, трогать пальцами золоченые буковки на кожаных корешках, вдыхать особый, ни с чем не сравнимый запах книжного собрания (отдельно взятая книга, даже бумажная, почему-то никогда так не пахла, а вот сведенные вместе – да), иногда благоговейно брать в руки толстый том, усаживаться – прямо на пол, у стены – и читать про великие стародавние деяния и битвы. К семи годам она уже познакомилась с «Официальной Историей Галактического Королевства», в девять прочла от корки до корки «Историю асатов от Уилла и Бориса до нартского вторжения» многомудрого Дитриха Землекопа, а в двенадцать сумела продраться через архаичный язык оригинала «Хроники питтов» – прочитанный ранее популярный нартский перевод оказался полон неожиданных лакун и смещенных акцентов.
Официально переселившись в Малый замок, Александра даже задалась целью собрать собственную библиотеку, но снискать особых успехов на этом поприще ей пока не удалось – отчасти за недостатком времени, но в основном, из-за редкости и заорбитальных цен предметов коллекционирования.
Графиня ожидала падчерицу в кресле за круглым столиком, на котором красовался серебряный поднос с чайничком и двумя фарфоровыми чашечками на тонких блюдцах. На Анне было длинное платье из плотного серебристо-серого шелка, скрывающее плечи, но оставляющее открытой шею, – новое, раньше его Александра на мачехе не видела.
– Ваше Сиятельство! – замерла на пороге девушка.
– Без церемоний, – с улыбкой проговорила графиня, поднимая глаза на гостью. – Проходи, присаживайся. Чайные плантации на склонах Южных гор дали, наконец, первый настоящий сбор. Попробуй, меня интересует твое мнение, – подняв чайничек за изящную ручку, графиня принялась наливать в чашку горячий напиток.
– Благодарю, миледи, – присев напротив мачехи, Александра приняла из ее рук фарфоровую чашку, поднесла к губам. Золотистого цвета напиток был почти прозрачен, вкус имел мягкий, едва уловимый, сладковатый. – Недурно! Напоминает наплитанские сорта, пожалуй, – проговорила она, сделав пару глотков.
– Элитные наплитанские сорта, – уточнила графиня, вновь улыбнувшись.
– Разумеется, миледи. Других в вашем замке мне не доводилось пробовать.
– Пожалуй, распоряжусь закупить весь урожай этого года, – решила Анна, отставляя собственную чашку. – И на пять лет освобожу плантации от всех податей.
– Мудрое решение, миледи. Позволите еще чашечку?
– Наливай сама, – кивнула графиня. – И приступай к докладу. Меня интересуют только основные выводы, подробности, как обычно, изложишь в письменном отчете.
– Разумеется, миледи, – проговорила Александра, беря в руки чайник. – Итак, основное. В замке Кар последний оруженосец знает, что в самое ближайшее время королевство ожидают серьезные потрясения, которые прямо связываются с именами герцога Флоренци и графа Штерна. Последний необычайно популярен как среди едва оперившейся молодежи, так и среди убеленных сединами ветеранов. Весьма многие сочли бы за счастье встать под его знамена, реши он таковые поднять. Даже если речь пойдет о неприкрытом мятеже. При этом отношение к Его Величеству нельзя назвать враждебным, оно скорее нейтральное. А вот герцога Ана единодушно почитают за полное ничтожество. Барон Андрей неглуп, среди своих рыцарей пользуется заслуженным уважением, он наверняка в курсе царящих в замке настроений, но никаких попыток пресечь их не предпринимает. Однако и открыто поддержать Флоренци со Штерном не спешит. Выжидает. Очевидно, что-то должно проясниться во время Большого Флоренцианского турнира. Полагаю, он задуман как съезд всех реальных и потенциальных мятежников. Барон Андрей тоже планировал быть там, но теперь не уверен, что сможет оставить систему, не решив проблему набегов.