Драконьи крылья - читать онлайн книгу. Автор: Денис Кащеев cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконьи крылья | Автор книги - Денис Кащеев

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Откуда же вы тогда знаете про все эти испытания? – спросил Эдуард, нагибаясь над рюкзаком и выуживая из него сапог – луч фонаря бил немного в сторону, и действовать приходилось наощупь.

– Из книг – откуда же еще? Ну, и на занятиях отцы-преподаватели кое-что рассказывали. Правда, боюсь, я был единственным, кто их слушал, – как знал, что пригодится. А вообще хочу вам сказать, друзья: нам здорово повезло, что выпала вода, а не воздух.

– Почему? – поинтересовался молодой рыцарь.

– Потому что до воздуха я тогда то ли недочитал, то ли забыл потом. Так что понятия не имею, что нас ждало бы там.

– Надо же! – хмыкнул Эдуард. – Есть, оказывается, что-то в Новом Мире, о чем вы понятия не имеете!

– И гораздо больше, чем хотелось бы. Увы, чем дальше идешь по пути познания, тем отчетливее понимаешь, насколько скуден накопленный тобой багаж. Но я работаю над этим.

– Ну, насчет прохода воды, я надеюсь, этот ваш багаж исчерпывающ? – спросил молодой рыцарь, застегивая камзол. – Что нас ждет дальше?

– Еще две преграды – шахта и мост.

– Шахта и мост?

– «С трепетом в шахту вступи, да не поспеши, спираль замыкая. Идешь ты сам-друг, сам-третий иль сам-четвертый – иди как один, да не опалишься. Если пропустишь ступень – в хаос дорогу откроешь!» Это про шахту. И про мост: «Выбор свой…»

– Погодите с мостом, – перебил юношу Эдуард. – Давайте сперва с шахтой разберемся. Что это вообще за бред?

– Это не бред, – нисколько не обиделся книгочей, – а вполне четкая инструкция. В книге была еще иллюстрация, с ней и вовсе все очевидно. Сейчас дойдем – объясню. Все готовы?

– Да, готовы, – ответили обе девочки.

– Я тоже, – кивнул молодой рыцарь.

– Где-то здесь должны быть припасены факелы и огниво… – подняв с земли фонарик, Франц направил луч на стену пещеры – та оказалась совсем рядом, буквально за его спиной. – Ага, вот они! – пошарив перед собой, он извлек откуда-то связку длинных черных палок с утолщениями на конце. Разбирайте, – протянул юноша добычу товарищам. – С одним фонарем нам дальше будет несподручно.

Эдуард, Саша и Изабелла взяли по факелу, и книгочей один за другим запалил их при помощи огнива. Теперь в пещере стало по-настоящему светло. Она оказалась довольно узкой, вытянутой, с низким давящим потолком. Больше половины помещения занимала вода, из которой они недавно вышли, – черная и непрозрачная. В дальней стене имелся ход, уводящий в темноту, – на первый взгляд, достаточно большой, чтобы идти по нему в полный рост.

– Я впереди, вы замыкающий, – предложил Франц Эдуарду.

– Хорошо, – согласился тот, поднимая с земли пустой рюкзак и веревку.

– Саша – за мной, Изабелла – за Сашей, – распорядился юноша. – Двинулись!

Плавно закругляющийся ход привел их к обрыву. Замерев и вытянув в сторону руку, чтобы остановить идущую следом девочку, книгочей навел фонарик на противоположный край пропасти: там, ярдов через двадцать, была лишь сплошная стена. Юноша перевел луч вниз.

– А вот и наша шахта, – констатировал Франц.

Обойдя Беллу с Сашей, Эдуард также подошел к обрыву. Шахта была идеально круглой и уходила вертикально вниз. До дна ее мощный луч фонаря не добивал, рассеиваясь во тьме.

– Боюсь, нашей веревки тут не хватит, – заметил молодой рыцарь, чуть отступая от края.

– Хватит, – возразил юноша.

– Каким образом? Тут ярдов сто, если не сто пятьдесят! И это только те, что видно!

– «Не поспеши, спираль замыкая!» – торжественно продекламировал книгочей. – Вот, смотрите, – он перенес луч чуть выше, и Эдуард заметил ряд каменных балок длиной около ярда каждая и на пол-ярда отнесенных одна от другой, торчащих из стены, действительно по спирали уходящих вниз.

– Лестница в хаос? – хмыкнул молодой рыцарь.

– Должен признаться, что на картинке в той книге она выглядела несколько более… удобной, – проговорил Франц, теребя щеку.

– Да уж, теперь ясно, почему ступать на нее положено «с трепетом», – буркнул Эдуард. – По мне, так стоит вернуться за более длинной веревкой. Заодно оставим девочек в мансионе.

– Не надо в мансионе! – пискнула сзади Саша.

Не обращая на нее внимания, молодой рыцарь вновь приблизился к краю обрыва, желая оценить глубину шахты, но поняв, что не в силах этого сделать, швырнул вниз факел.

– Нет! – Франц метнулся, чтобы ему помешать, но не успел, застыв рядом.

Ярдов десять-пятнадцать факел падал, выхватывая из тьмы гладкие стены с бесконечной спиралью ступеней, затем внезапно пламя его сделалось ярко-белым, и в следующий миг он взорвался, рассыпавшись сонмом ослепительных искр. Эдуард с Францем отшатнулись. Когда через пару секунд, опомнившись, они подступили обратно к шахте, та вновь была погружена в темноту.

– Не делайте так больше, пожалуйста, – дрогнувшим голосом проговорил книгочей. – Никогда. Могло… Что угодно могло произойти! Это Храм! Сказано «по спирали» – значит, по спирали, а не напрямик.

– Ледяной хаос! Нужно вернуть девочек в мансион… – пробормотал молодой рыцарь.

– Теперь это уже невозможно, – выдохнул юноша. – Назад пути нет.

– Что значит – нет? – нахмурился Эдуард.

– То и значит, – книгочей кивнул в сторону шахты. – Это Храм. По спирали – значит, по спирали. Вперед – значит, вперед. Назад нельзя.

– А как же мы потом выйдем?

– Выход в ином месте. И там, наоборот, нельзя войти.

– Что же вы раньше ничего этого не рассказали, умник вы наш? – раздраженно буркнул молодой рыцарь.

– Не подумал, – виновато выговорил юноша. – Мне казалось, что все окажется проще – вроде давешнего купания.

– Он не подумал, а мы теперь страдай, – буркнул Эдуард. – Что ж, значит, здравствуй, чудо-лестница, поглоти ее хаос! Хоть бы перила сделали, что ли…

– На самом деле, ступени довольно широкие и расположены удобно, – торопливо заговорил книгочей, будто оправдываясь. – Главная сложность – идти надо четко в ногу. Первый сошел со ступени – второй на нее встал. Никаких промежутков: «если пропустишь ступень – в хаос дорогу откроешь»…

– Вот кто бы еще говорил про дорогу в хаос…

– Мы свяжемся веревкой, – продолжал между тем Франц. – Если кто-то из девочек оступится, трое остальных ее удержат.

– А если оступится кто-то из нас? – хмуро спросил Эдуард, с содроганием вспоминая судьбу брошенного в шахту факела.

– Давайте лучше не будем об этом…

– Ну почему же?

– Потому что выбора у нас все равно нет. Я признаю, что недооценил опасность! – заявил он, переходя внезапно на громкий шепот. Зачем – неясно: если бы хотел утаить разговор от спутниц, следовало просто отойти подальше. – Но что мне теперь, прыгнуть в эту шахту головой вниз – для искупления? Вряд ли это чем-то поможет вам или девочкам. Спуститься реально – ход делали именно для того, чтобы посвященные могли им пройти. И значит, мы пройдем. Вот и все. Давайте сюда веревку, начнем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию