Попаданка ледяного дракона - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Свадьбина cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка ледяного дракона | Автор книги - Любовь Свадьбина

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Геринх, отведи подозреваемую в сторону, – приказывает Шаржан.

Меня оттягивают назад. В каких-то нескольких шагах от Халанхара дышать легче, я готова расцеловать Геринха за мгновение почти счастья.

– Стоять! – рычит Халанхар.

Геринх замирает. Я пячусь, пытаюсь оттолкнуть его подальше, но он стоит на месте.

– Не смей приказывать моим людям, – Шаржан приподнимается на цыпочках, чтобы казаться выше, но этого мало.

– Она опасна, – рычит Халанхар, – держи её поближе к нам!

Да-да, поближе, чтобы я лишнего не сказала. Я перестаю напирать на стоящего позади Геринха – всё равно это бесполезно.

Что делать? Если начну рассказывать – Халанхар и его мрачные типы нападут на безопасников?

Под грудью щекотно проползает чёрное существо и вываливает глаз в расстёгнутый воротник рубашки. Только бы это не заметили: мне кажется, местные при всей их магии такую деталь между грудями не оценят.

– На ней антимагический ошейник, – Шаржан и не думает отступать.

Во взгляде Халанхара, направленном на меня поверх его головы, читается обещание жестокой расправы.

«Он мне ничего не сделает, сейчас он мне ничего не сделает, – пытаюсь убедить себя, но от страха трясусь. – Просто хочет запугать, чтобы молчала».

По моим рукам щекотно проскальзывает существо, выползает из-под рукавов на запястьях. Ё-моё, оно же меня сейчас выдаст!

Вдруг наручники размыкаются. Где оно прежде было? Их надо было открыть раньше! Или к действиям его подтолкнуло присутствие Халанхара? Оно его тоже боится?

С отчётливым «ЗВЯК» наручники падают на землю. Все опускают взгляды на них.

– Антимагический ошейник, да? – рычит Халанхар.

А я… не знаю, что делать. Чёрное существо опутывает мою шею и растопыривает глаза на ножках во все стороны. Геринх отскакивает от меня. Я – подальше от Халанхара.

– Порождение Бездны, – произносит кто-то.

И от меня отступают, образуя полукруг. Мужчины достают оружие, на ладонях некоторых вспыхивают сияющие символы, загорается огонь.

– Я не опасна, – нервно уверяю, оглядываясь по сторонам.

Бежать некуда: мы на поляне, обнесённой каменной оградой с трёх сторон. Ворота закрыты. За оградой – лес, в котором можно было бы скрыться. Увы, от него меня отделяет не только каменная кладка, но и вооружённые мужчины.

С третьей стороны – перила с привязанными к ним лошадьми. За ними – обрыв. Там гудит вода. И к перилам, окружая меня, тоже пробираются безопасники. А товарищи в красных мундирах встают за их спинами.

– Смотрите, чтобы в реку не сиганула! – рявкает Шаржан.

Значит, там я могу спастись. Только, боюсь, на занемевших ногах не успею добежать, меня сразу скрутят.

Чёрное существо вытягивает во все стороны щупальца. С громким «Пф!» из них выстреливают чёрные струи, распыляются чёрным туманом.

– Бить на поражение! – командует Шаржан.

Кони бешено ржут. Под прикрытием чёрного тумана я бросаюсь к реке. Врезавшись в перила, понимаю, что надо было бежать к ограде, рваться в лес. Может, не поздно?

Потоки воздуха разгоняют чёрную дымку. Точно надо было в лес: до реки падать метров тридцать, она бурная. Оборачиваюсь: Геринх заносит нож, чтобы метнуть в меня. Наши взгляды встречаются. И… его рука чуть опускается. Всего на миг, достаточный, чтобы я, оттолкнувшись, провалилась в пустоту.

Ветер ударяет в спину, ощущения замедляются, в одуряющем падении я вспоминаю, что с такой высоты в воду надо входить вертикально. Надо повернуться в воздухе и нырнуть вертикально, так у меня есть шанс выжить.

А надо мной – край обрыва, перекошенные лица и летящие вслед сгустки огня и шарики молний.


Глава 18

Королевство Озаран, приграничные земли


Мягкий снег падает на лес, сочится сквозь растопыренные голые ветви, оседает на стволах, на звериной тропе. Даже если бы здесь не царил полумрак, увидеть Сарана, прислонившегося к стволу и припорошённого снегом, было бы почти невозможно.

Саран не закрывает глаза с обледенелыми ресницами, почти не дышит – в таком холоде потребность в дыхании минимальна. Он прислушивается к треску мороза, шелесту замёрзшего у берегов бурного ручья, но мысли его до сих пор заняты воспоминаниями, как он бежал из города, прятался под мостами от ревущего в небе отца. Саран прекрасно знает карту королевства, империи и приграничных земель. Сильный даже без магии, он прополз под толстым слоем снега с твёрдой коркой наста. Чуть не задохнулся, но прополз, вырвался из окружения. И теперь он в этом спящем лесу: голодный, злой, довольный собой и растерянный.

Тихий шорох выбивает из его мыслей всё, кроме обострившихся ощущений. Лось бредёт по звериной тропе к ручью, иногда задевая рогами ветви. Животное оглядывается, принюхивается, но снег спрятал запах чужака, Саран не двигает даже глазами – застыл, точно дерево, возле которого стоит. Хищник. Его драконьи когти выпущены: блокирующие магию браслеты и ошейник не дают совершить полный оборот, но часть своего естественного оружия Саран сохранил.

Лось осторожно шагает дальше. Длинноногий, большой, с бородой инея на широконосой морде. Он не успевает обернуться, когда острые когти вспарывают горло. Дёргается, отскакивает, заливая всё горячей кровью. Саран остаётся на месте, равнодушно глядя на пятящегося зверя. Сначала у того подгибаются передние ноги, затем проседают задние. Последней в снег утыкается морда. Большие пушистые ресницы ещё трепещут, когда Саран приближается к лосю и пинком заваливает его на бок.

Спокойно и уверенно Саран подвешивает тушу за задние ноги к дереву, свежует мощными когтями, позволяя крови струиться по рукам и обнажённому телу, впитываться в рваную ткань на бёдрах. Срезает самые лакомые куски. Саран не торопится, потому что не знает, куда идти. Лес молча взирает на хищника, шипит ветром в голых ветвях, но даже в этом шипении чувствуется невольное почтение к силе вторгшегося сюда дракона.

Усевшись на краю ручья и вгрызаясь в пласты тёмно-красного мяса, Саран больше не вспоминает о безумном побеге. Ему надо думать о будущем. Почти сразу он понимает, что единственный, кто может ему помочь – Арендар. Отношения с наследным принцем империи у Сарана такие, что он при всём своём скептицизме готов назвать их тёплыми. Не менее важен и факт, что лишь империя способна что-то навязать королю Озарана. Но самое главное для Сарана то, что он верит: Арендар согласится его выслушать.

Впившись зубами в изрядно погрызенный кусок, Саран застывает. Он боится шевельнуться, дышать, моргнуть и этим действием развеять ощущение, которое, как полюс магнитную стрелку компаса, притягивает всё его существо.

Ощущение, что где-то есть Витория, и до неё можно добраться.

Чувство не исчезает – укрепляется, Саран встаёт. Мясо с шлепком падает в воду. Зажмурившись, втягивая носом воздух, Саран прислушивается к себе, а затем шагает через ручей, ступает на продолжение звериной тропы. Она ведёт не туда, куда ему нужно, но это не страшно. Там, где потребуется – Саран свернёт и переберётся через самые высокие сугробы, пролезет по буеракам, взберётся на скалы и, если надо, убьёт любого, кто встанет у него на пути, потому что теперь он знает, куда идти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию