Кидонианка - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Крехно cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кидонианка | Автор книги - Сергей Крехно

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— Не дай бог ошиб…

Снаружи раздался дикий рокот. Стены неистово затряслись, пол ушел из-под ног и Розали не сумела удержать равновесие. Девушка опрокинулась навзничь, о нее споткнулся Гэри и растянулся рядом. Эсора и де Карма пропали в тумане.

Грохот все не стихал и к нему добавился более страшный звук: шум воды.

— Под огнем! — закричал Адам в эфир.

— На дне?! — возмутилась Ева.

— Не я один умею плавать на корабле!

Роза попыталась встать, но от тряски снова растянулась на полу. Гэри, держась за стену, выпрямился и подал руку.

— Не время отдыхать, неженка!

Девушка едва сумела подняться на ноги, как впереди послышались выстрелы из ручных рельс. Ивар и Ева, покрывая матом все мироздание, ввязались в перестрелку.

Розали, периодически падая на четвереньки, побежала вслед за землянином, даже не представляя, куда. Они пронеслись по коридорам на звуки выстрелов и остановились только за спиной Ивара. Мужчина укрылся за упавшим с потолка перекрытием и что есть мочи поливал шнеками пустоту. Эсора устроилась справа от него, за тем же самым куском бетона.

Стрельба не прекращалась еще минуту, после чего агатонка рапортовала:

— Чисто.

— Ты что, всех положила? — удивился Ивар. — Я даже ни в кого не попал!

Ева пожала плечами.

— Эти прошлым и в подметки не годятся. Зачем таким только оружие дают.

Грохот корабельных орудий тоже затих, но шум прибывающей воды никуда не делся. Розали обернулась и заметила в конце коридора неприятного вида зеленую волну.

— Это… океан? — спросила она дрожащим голосом и указала назад.

На миг весь отряд оцепенел.

— Локтем меня в салат… — протянул Гэри.

Ивар и Эсора без лишних раздумий бросились вперед.

— Бежим! — скомандовал кидонианец, когда понял, что Розали с землянином не шелохнулись.

Девушка ожила первой и толкнула Гэри, но от адреналина переборщила, и бедняга улетел в стену. Приложился о нее всем телом и безвольно сполз вниз. Опять.

Новая волна холода прошибла все тело, Розали даже мельком подумала, что скоро приобретет иммунитет к гормону страха. Выброс адреналина растворил все сомнения: она выложилась на полную и успела взвалить Гэри на плечи шустрее, чем брошенная винтовка упала на пол. Девушка побежала вслед за Иваром быстрее, чем когда-либо в жизни, и при форе в двадцать метров сумела догнать его за пару секунд.

Но вот затормозить оказалось не так просто: когда де Карма указал на дверь шлюза, в котором можно спрятаться от потока воды, Розали потеряла равновесие и покатилась по полу. Бедняга-землянин вылетел с ее плеч и спиной заскользил по грязному бетону в туман. Девушка едва успела вернуть его и затащить за остальными в шлюз, прежде чем металлическая дверь громко ухнула, отрезая путь воде.

В тишине был слышен только стук сердца и тяжелое дыхание трех уставших людей. Ивар посмотрел на четвертого:

— Что с ним случилось?

Розали потупила взгляд.

— Я ударила его о стену… Случайно.

Эсора расхохоталась и закашлялась. Сотрясаемая волнами смеха, она упала на четвереньки и долго не могла остановиться. Остальные поддержали ее и все трое принялись хлопать Гэри по стеклу шлема.

— Ладно, хватит, мы его убьем, — утирая слезы, приказал Ивар и выхватил из аптечки крохотную ампулу с зеленой жижей.

Де Карма приложил ее к затылку землянина, и шлем впрыснул одержимое Гэри в нос. Вокруг его лица повисла забавная тучка, мужчина вдохнул ее и закашлялся.

— Какого хрена?! — спросил он и уставился в стену. — Что это было? Как я тут оказался?

Никто не ответил, все только сочувствующе похлопали его по плечу.

— Адам, как ты там? — поинтересовался Ивар.

— Жив. Я уж думал, вас затопит, но, оказалось, бегаете вы резво.

— Он что, издевается? — Эсора вопросительно посмотрела на Розали. — Это ирония сейчас была, да?

— Да плевать… этого «окна» тебе достаточно?

Розали осмотрелась: де Карма привел отряд в тускло освещенный ангар, заваленный хламом. Просторное помещение заполнили детали кораблей, разобранные двигатели и уже знакомые ящики с едой. На полу оказались странные двустворчатые ворота, ведущие куда-то вниз. Розали не поняла, как Адам может пролететь через них.

— Это что, дверь в погреб? — усмехнулась Эсора.

— Что такое «погрёб»? — удивился Гэри.

— Ну, по идее, пройдет, — отозвался Адам. — Вот только шлюз закрыт.

Ивар осмотрелся, нашел в стене пульт управления неизвестно чем и потыкал по очереди все кнопки. Безрезультатно — ничего даже не зажужжало.

— Вот тут нам пригодится твоя редкостная смекалка, — сделал вывод он.

— В смысле, мне их тоже прострелить?

— Можешь и стену, мне без разницы.

— Ладно, ладно…

Ждать пришлось недолго. После этого пол снова задрожал и сверху послышались выстрелы из рельс.

— Подлетаю, — сообщил Адам. — А еще кто-то пытается вас взорвать.

— Это как это? — Гэри встрепенулся. — Всех же вроде затопило к чертям?

— Кто-то с такими же пушками, как у меня. Берегись!

Из-под пола ухнула рельса, шлюзовые двери с лязгом разлетелись и осыпали помещение стальной крошкой. Потолок треснул и начал осыпаться на появившийся в проеме корабль. Машина резво вынырнула, принеся с собой поток воды. Он взорвался гейзером и обдал присутствующих вонючей жижей вперемешку с водорослями. Еве в лицо прилетела рыба, девушка попыталась увернуться, но поскользнулась и упала на пятую точку.

— С**а! — Эсора схватила существо и с приличным размахом бросила обратно в машину. Адам увидел картину через иллюминатор и расхохотался.

Корабль завис в паре метров над землей и приветственно вывалил трап из правого борта. Маневровые двигатели по всему корпусу испарили воду и моментально заполнили помещение непроглядным туманом.

— Прошу на борт, дамы и господа.

— Быстрее, а то нас тут похоронят! — скомандовал Ивар.

Комплекс снова вздрогнул и на этот раз стены затрещали: та, что сдерживала воду в коридорах, дала течь. Из нее во все стороны ударили крохотные фонтаны, увеличиваясь в размерах каждую секунду.

— Заметили, какая вонючая тут вода? — бросила Эсора, первой поднимаясь на борт.

— Это ты еще на Дейдарисе не была — там снег старыми носками воняет, — ответил Адам.

— То не снег вонял, — возразил Гэри, идя по трапу вторым.

Розали последовала за ним и едва не соскользнула по мокрому металлу в черную бездну под кораблем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию