Секретарь старшего принца - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Свадьбина cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь старшего принца | Автор книги - Любовь Свадьбина

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Зрачки принца Элоранарра чуть сузились и выражение лица стало немного менее зверским.

На самом деле мне хотелось его ударить, укусить, исцарапать, но я ничем не выдала этого желания. Сейчас, в этот страшный момент, когда разум готов был сломаться, на помощь пришёл вбитый дедом и отцом костяк. Я всю жизнь тренировалась быть безобидным на вид, но эффективным ментальным оружием и щитом. Пусть барон Дарион прав, и мечом я ничего не могу, но меня к этому не готовили, а вот к тому, что кто-то может зажать меня в углу, приставить когти к горлу и требовать подчиниться – вполне.

На меня постепенно находило спокойствие. Я перестала цепляться за руку принца Элоранарра, вся обмякла, потупилась, склонила голову набок, открывая шею для укуса – образец полной покорности.

Разжав пальцы, принц Элоранарр отступил. Я встала на колено и склонила голову. Глядя на его ноги, ответила тем ровнейшим без интонаций голосом, который он так хотел слышать:

– Будут ли у вас другие приказания, ваше высочество, или мне можно заняться поручениями леди Диоры и леди Вейры?

Вдохнув и выдохнув несколько раз, принц Элоранарр отступил:

– Да. Прежде, чем отдавать в твою власть драконессу, я займусь твоим воспитанием.

Я не дрогнула, никак не выдала своего недоумения.

– Как пожелаете, ваше высочество.

– Идём за мной.

Иного выбора у меня не было. По залитому солнцем саду мы шли, как ни в чём ни бывало, и так же ходили караульные гвардейцы, а строители опять занимались лабораторным крылом и крышей дворца. На ней возводили башенки. Никому не было дело до драконьих разборок, никто не хотел в это вмешиваться.

Император не лежал возле клумбы Ланабет, цветы плотным кольцом окружали гвардейцы, а над самой клумбой появился купол – видимо на случай, если с крыши дворца что-нибудь уронят.

Вместе с принцем Элоранарром я вошла в шипастую клетку телепортационной площадки. Когда огонь его заклинания схлынул, первым моим порывом было телепортироваться подальше от него, но я сдержалась.

Весёлый квартал столицы встретил нас тяжёлыми ароматами благовоний.

– Идём, – принц Элоранарр первым сошёл с чёрных камней на мостовую.

Он явно направлялся к самому большому и дорогому публичному дому. Я шагала следом. Если принц Элоранарр потребует, чтобы я уединилась со шлюхой – ничего страшного, я заставлю её поверить в то, что между нами была близость, и она убедит в этом принца.

Но если принц Элоранарр захочет лично наблюдать за процессом – придётся как минимум отказаться от должности его секретаря.

Возражать я не смела. Смотрела в пол, пока он резко потребовал у хозяйки публичного дома девушку для дракона.

– Покрепче. Молодую. Красивую. С формами, – чеканил принц Элоранарр. – Опытную. Способную и мёртвого возбудить.

К несчастью, Сирины – обычные драконы, не так ограниченные в выборе любовников и любовниц, ведь магия простых драконов не так опасна, достаточно, чтобы выбранное для близости существо было крепким, и действовать осторожно. Так что поводов отказаться у меня не было.

– Двое одновременно – дороже, – хладнокровно сообщила хозяйка заведения, похоже, не поняв, что перед ней принц. Ну да, драконы правящих родов по борделям не ходят.

– Оплата не проблема.

От хозяйки пахло табаком, а это контрабандный товар, запрещённый в Эёране.

«Может, обратить на это внимание принца Элоранарра? Отвлечь его от меня…», – но я не решилась. Пошла следом за ним и хозяйкой на второй этаж.

Здесь сочно пахло фруктами и цветами, тут и там раздавался смех, тихая возня. У некоторых девушек не работали ментальные амулеты, и я захлопнула сознание, чтобы отгородиться от чужих скользких-колючих-приторно-сладких мыслей и ощущений.

– Это наша лучшая мастерица, – хозяйка с поклоном сдвинула дверь в сторону, открывая проход в алое шёлковое нутро с десятками пёстрых подушек.

Едва прикрытая прозрачной тогой девушка полулежала на постели. Дым благовоний вился к потолку, и принц Элоранарр остановился, шумно вдыхая будоражащий запах. Мне же было так тревожно, что я почти перестала ощущать запахи, да и все остальные чувства как-то притупились, а мысли выскакивали со странной размеренностью и касались то узора на ковре и какой-нибудь подушке, то столика и вазы с фруктами и вином.

В углу стояла почти полупрозрачная ширма, подсвеченная с обратной стороны.

Девушка безошибочно определила, кто здесь главный и прильнула к принцу Элоранарру, но тот резко указал на меня:

– Ты будешь с ним. Я только смотрю.

Горячие руки тут же обвились вокруг моей шеи, влажные губы прижались к моим. Я обхватила девушку за плечи и, отдёрнув от лица, прижала к себе, второй рукой запустила пальцы в волосы, пресекая любые попытки меня поцеловать.

– Простите, ваше… хм, – непривычно было говорить совсем без интонаций, горло сушило, – простите, но при свидетелях я не могу, это слишком интимно.

– Ты сейчас с ней переспишь, – рыкнул принц Элоранарр.

Девушка задрожала, и я погладила её чуть ласковее.

– С удовольствием, но если никто не будет смотреть. Достаточно ширмы или шторки. Мне нужно уединение.

Ширмы достаточно: контроль над девушкой я перехвачу, телодвижения можно имитировать. Неприятно, но терпимо.

– Что за глупости? – процедил принц Элоранарр.

Спорить с ним было опасно, но вовсе не спорить означало провал.

– Простите за такое нескромное сравнение, – я смотрела в пол и отклоняла голову, практически подставляя ему шею, как бы отдавая себя ему на милость, – но уютно было бы вам, если бы я сидел в вашей спальне и наблюдал за тем, чем вы занимаетесь с вашими драконессами?

Он чуть сдвинулся, буквально на миллиметр отступил, словно этой фразой я ударила.

Повисла пауза. Девушка почти не дышала.

– Хорошо, – процедил принц Элоранарр. – Надеюсь, присутствие свидетелей за ширмой тебя не испугает.

– Благодарю за понимание, – кивнула я.

– Жди. И не думай, что если закончишь тут без меня, это засчитается.

Он выскочил из комнаты. Принц явно что-то задумал, но пока его отсутствие было кстати.

– Переставляй ширму, – велела я девушке нормальным голосом. – Подготовь так, чтобы он ничего не мог увидеть.

И пока она покорно выполняла приказ, я передвинула из угла единственное кресло. Следя за тем, чтобы она всё правильно сделала, я осторожно взламывала её ментальный амулет, чтобы перехватить контроль над её мыслями и телом, едва мы окажемся за ширмой.

– Не бойся, я не причиню тебе вреда, – пообещала я, уловив её страх перед нами – очень странными клиентами.

Всё это было так странно, что мне казалось, будто я брожу в нескончаемом кошмаре и никак не могу выбраться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению