Муж для ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Кариди cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муж для ведьмы | Автор книги - Екатерина Кариди

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Кум?! Что? Подумаешь, что такого?! Я же пошутил. Не пропало же ничего! — А глаза косят по сторонам, косят.

Кристоф набрал полную грудь воздуха и выдал:

— Значит так. Я тебя предупреждал, что ты к моей племяннице не лезешь больше? Предупреждал!

— Так я ее не трогал!

* * *

Инна больше не стала слушать, поднялась к себе и закрыла дверь. Они там препирались еще, ей было все равно. Разделась, забралась в постель и стала думать о Саварэ.

Представила бородатое чудовище в роли инвестора и улыбнулась.

Если так дальше пойдет… В общем, она была не против.

* * *

Тибальд после этого забился в свой угол и переваривал. Обида на кума была смертная. Из-за какой-то приблудной девки лишить его положенного жалования на месяц?! Подумаешь, цаца! Нельзя ее трогать!

Но ничего, ничего, он тоже не лыком шит. И кое-что из комнаты той девки прихватил.

* * *

А магистр Саварэ в это время как раз добрался до верховной миссии и приземлился во дворе.

И сразу направился прямо к генералу ордена. Старик ждал его сегодня, а он и так порядочно задержался. Уже стемнело, скоро ночь.

Когда шел к кабинету, немного волновался. Слишком важные, на его взгляд, сведения он привез. И то, что касалось его лично.

— А, приехал! — генерал ордена сразу поднялся ему навстречу.

Саварэ даже удивился, насколько взволнованным показался ему этот всегда сдержанный и уравновешенный человек. Сейчас свет толстых суточных свечей озарял его бледное лицо. Глаза лихорадочно блестели, от кустистых бровей глубокие тени.

— Да, — ответил Гийом. — Прошу прощения, что задержался.

Ему неловко было говорить, что задержался он по личным причинам. К тому же не мог отделаться от разных мыслей. Потому что эта женщина слишком много значила для него.

А генерал неожиданно спросил:

— Видел… ее?

И подался вперед, а потом сразу отошел к окну. В первый момент Гийом растерялся, было ощущение, как будто проникли в его мысли. Потом справился с собой и нейтральным тоном ответил:

— Да, я виделся с ней. С донной Иннелией из Таргота.

Генерал ордена побледнел еще больше. Отвернулся к окну и замер.

* * *

Когда-то давно он отпустил ее. Ведьму, которую не мог забыть до сих пор.

Отпустил, а потом чуть с ума не сошел от тоски. Долго искал ее, готов был на все. Но не нашел. Единственное, что ему удалось узнать, это то, что след его ведьмы затерялся в Тарготе.

И он смирился. Жил аскетом, память о прошлом тлела в нем свечой.

А когда Гиойм Саварэ только упомянул…

Почему в нем все всколыхнулось теперь? Откуда этот пожар в его иссохшей душе?

* * *

Какое-то время Гийом ждал, когда генерал ордена повернется к нему лицом, чтобы начать рассказывать о тех бумагах, которые он привез из Сквартона. Однако старик по-прежнему смотрел в окно, и молчание затягивалось.

Он решил начать по порядку, а дальше — как пойдет.

— К сожалению, недостающего осколка или осколков информационного кристалла найти не удалось. Либо по халатности Бискара, либо по какой-то причине еще, но мы теперь не можем составить полную картину по последнему всплеску. Подозреваю, именно не найденные нами фрагменты и содержат недостающую информацию.

Старик обернулся, рассеянно уронил:

— Возможно, — И прошел к столу.

Но если так, пора было переходить к главному. Саварэ разложил на столе бумаги, найденные в миссии. Те, что были припрятаны или случайно забыты Бискаром. Из этих документов явствовало, что бывший преподобный Сквартонской миссии вел некие тайные дела с коллегией магов.

Гийом считал, что это подтверждает его теорию относительно стихийного возникновения орд ходячих мертвецов. И раз это не являлось результатом случайных всплесков силы, то повинны здесь вовсе не стихийные ведьмы, а темные ритуалы, проводимые магами с какой-то целью. При этом он понимал — если удастся выяснить цель, ради которой все это делается, они смогут вычислить и средства.

Генерал ордена слушал его внимательно, потом в какой-то момент накрыл рукой бумаги, взглянул на него и произнес:

— Поезжай в Таргот.

— Что? — осекся Саварэ.

А тот повторил с придыханием:

— Прошу тебя, отправляйся в Таргот и разузнай про нее все.

42

На следующий день все началось в обычном режиме. Инна поднялась с утра пораньше, привела себя в порядок. Но прежде чем уйти, навела тщательный порядок в комнате и быстро перестирала свое белье. При мысли, что этот липкий гад его касался, ее просто выворачивало. Потом развесила все сушиться на веревке, натянутой по диагонали и приоткрыла окно.

Теперь можно было спускаться в зал.

Но Инна не стала спешить. Замерла, не доходя до конца первого марша, и прислушалась. В коридоре второго этажа было тихо, присутствия не ощущалось. Но она все же выждала, на всякий случай. Однако никого там не было, похоже, вчерашний разнос на Тибальда подействовал.

Она оглянулась наверх. Еще с вчерашнего вечера подумывала, не сменить ли в комнате замок, потом махнула рукой. Бессмысленно, кто хочет открыть, все равно откроет. Значит, хотелки надо отрубить.

В зал спустилась настроенная по-деловому. А там уже вовсю кипела работа. Изобретение усовершенствовали, приделывали к тазику прялку. Работы она одобрила, походя посоветовала, как сделать один стыковочный узел (просто потому что из прошлой земной жизни знала, в ютубе видела), и пошла за хозяйский стол.

Тут же подошел Кристоф, присел рядом, отщипывая понемногу от нового лакомства по типу тех, из «Фиалкового шмеля», испеченного Жаком на пробу сегодня утром. Дождался, пока она поела, потом сказал:

— Ну ты это, куй железо, пока горячо.

— В смысле?

— К бургомистру давай, пока он не передумал.

— Пешком? — спросила Инна.

Трактирщик закатил глаза и молитвенно сложил руки.

— Мамой клянусь, будет тебе бричка. Но ты, это, не тяни время, давай.

Вообще-то Инна собиралась сегодня отнести пустую тару в «Фиалковый шмель», а заодно зайти подсмотреть там пару-тройку местных фишек. Чтобы иметь четкое представление, что из ее идей дизайна приемлемо для местного населения, а что будет мимо. Но к бургомистру, это ж надо было выглядеть, к нему не пойдешь с корзинами.

— За это не беспокойся. С тобой Ян пойдет.

Ну это ладно. Но Инне не хотелось опять надолго оставлять без присмотра комнату. Она оглянулась. И кстати, с самого начала заметила, что в зале нет Тибальда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию