Монстролуние. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Смородин cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Монстролуние. Том 1 | Автор книги - Кирилл Смородин

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Отношения с другими скотниками у меня не сложились. «Старожилы», понятное дело, поначалу отнеслись ко мне как к мальчику на побегушках, которого можно загрузить самой грязной и тяжелой работой. Я не позволил — использовав пару простеньких заклинаний, нацеленных на разум, внушил местным, что от меня лучше держаться подальше. А вот дружбу тощего одноглазого пса, похожего на крупную немецкую овчарку с черной шерстью, принял с удовольствием и всякий раз делился с ним своей пайкой.

Так прошла неделя. Затем вторая. Бег времени совершенно ничего не менял, и это обстоятельство начинало меня пугать. И постепенно вопрос «когда за мной прибудут?», постоянно возникающий в моей голове, сменился другим: «а прибудут ли за мной вообще?..»

Для страха были все основания. Не исключено, что Телепорт, переместивший меня в Аве-Ллар, поврежден настолько, что земные маги не смогут определить мое местонахождение. И тогда…

Нет, я знал, что мама, папа и профессор Громов не отступятся и положат все силы на мои поиски. Они подключат к этому своих знакомых магов, те — своих. Эта сеть будет разрастаться с каждым часом, но… Вселенная бесконечна, и количество составляющих ее миров также не поддается исчислению. Вывод? Вот то-то и оно…

Поэтому, шаг за шагом, осторожно, будто канатоходец под куполом цирка, я начинал готовить себя к принятию новой реальности. К тому, что огромный и вонючий город-завод, раскинувшийся под небом, которое ежемесячно оккупирует невероятное чудовище, станет моим новым домом. Что я больше не увижу ни отца с матерью, ни профессора Громова, ни друзей, ни таящую в себе тысячи чудес Московскую академию магических наук. Что буду обречен до конца дней защищать проклятый Аве-Ллар от полчищ жутких тварей.

Это было нелегко, вызывало отчаяние и боль. Однако отгораживаться от наступающей подобно приливу правды надеждами на благополучный исход я не мог. Не позволял себе, поскольку знал: надежды рано или поздно рухнут, после чего станет куда больнее.

Но и принять факт, что я за сутки стал практически сиротой, заброшенным в бесконечно далекий и суровый мир, тоже было тем еще испытанием. И чтобы не позволить отчаянию сожрать меня, я время от времени грешил — использовал успокаивающую магию.

Между тем, как чародей я делал успехи. Наполнение Ореола силой стало для меня элементарной процедурой, да и заклинания, даже те, которые я использовал дома и сотни раз, становились все более эффективными. Это было единственным поводом для радости, и я держался за него руками и ногами, стремясь развиваться дальше.

Слушая разговоры других скотников, я выяснил довольно любопытную вещь. Люди обсуждали прошедшее Монстролуние, и многие отмечали, что в центре Прибрежного Полиса — как раз там, где я и провел кошмарную ночь, справляться с чудовищами оказалось не в пример легче. Оборонявшие город тратили куда меньше боеприпасов, чтобы умертвить ту или иную тварь.

Честно говоря, было забавно осознавать, что единственным среди двух с половиной миллионов человеком, знающим истинную причину «феномена», являюсь я сам, пятнадцатилетний маг с Земли. А еще приятно, поскольку результаты подтверждали: я не зря вкладывал силу в арбалетные болты, пули для мушкетов и прочее. Магия работает против чудовищ.

Это означало одно: Аве-Ллару нужны те, кто обладает силой. Я один существенно облегчил бой с порождениями Монстролуния, причем даже не используя боевую магию, поскольку прекрасно помнил сказанное Джиффом и опасался привлечь ненужное внимание. И если таких, как я, будет много, если мы будем не только напитывать боеприпасы дополнительной мощью, но и разить чудовищ заклинаниями, ночь, когда монстр-Луна пробуждается, перестанет быть катастрофой и причиной гибели сотен человек.

Однако чтобы добиться подобного, придется приложить массу усилий. Отыскать людей с Ореолом, убедить, что у них есть дар и его нужно развивать, начать их учить… Причем делать все придется очень осторожно, незаметно для окружающих. Иначе пойдут слухи, и у меня возникнут проблемы. Магов в Аве-Лларе не любят — это главное, что я должен помнить.

И исправить. Не знаю, что случилось с чародеями этого мира. Возможно, как говорил Джифф, они действительно сбежали, оставив людей один на один с монстром-Луной. Возможно, было что-то еще. Неважно. Я должен своим примером доказать: маги необходимы Аве-Ллару, они могут спасти этот мир.

Но для начала нужно составить план действий…


Глава 14

Наиболее рационально было бы действовать через сильных мира сего. В идеале — через того самого господина Герда Омпала, градоначальника Прибрежного Полиса. Или через кого-нибудь из его приближенных, если таковые имеются. Само их покровительство послужит для меня и магов, которых мне предстоит обучать, своего рода «легализацией».

В том, как здесь устроена власть, мне еще предстояло разобраться, однако уже сейчас я понимал, что добиться аудиенции у ее представителей будет непросто. Кто я такой? Вонючий скотник, батрак, практически раб. В общем, личность, совершенно не достойная внимания персон, управляющих мегаполисом. Да еще и беседовать собираюсь на запрещенные темы…

К тому же, чем дольше я находился на скотном дворе и ощущал на себе все прелести здешней жизни, тем больше убеждался, что власть в Прибрежном Полисе, мягко говоря, с гнильцой. Мы работали с утра до вечера — и все ради того, чтобы набить желудок безвкусной дрянью и получить на несколько ночных часов крышу над головой. Плюс не забывалась и печальная история Алры. Ее отец влез в долги, чтобы получить элементарное — лекарство. И долги, судя по всему, росли. Поэтому девчонка и отправилась на смерть, при этом заработав для своей семьи всего тридцать медяков. Если такой отчаянный шаг, как защита города в ночь Монстролуния, оценивается всего лишь как декада работы на скотном дворе… В общем, это говорило о многом. Не особенно удивляло, потому что и на Земле было немало схожего дерьма, но существенно усложняло мои задачи.

— С другой стороны, кто говорил, что будет легко? — с печальной улыбкой обратился я к Цыгану — своему одноглазому четвероногому другу.

Тот слегка наклонил голову и вильнул хвостом. Хороший пес, умный. За последние несколько дней он немного отъелся и из болезненно-худого превратился в поджарого и полного энергии зверя. Жаль только, что глаз я ему вернуть не смогу — все же это высший пилотаж магической медицины, доступный лишь единицам чародеев.

В общем, первым делом мне нужно побольше узнать, что за человек Герд Омпал, где он живет, насколько тщательно его охраняют. Возможно, мне удастся попросту к нему пробраться. Это одним махом решит большинство проблем, в таком случае останется только поговорить с градоначальником, и я не сомневался, что смогу убедить его в необходимости присутствия магов в Прибрежном Полисе. Как именно убеждать — я пока не представлял, наверняка придется импровизировать или даже использовать магию. По крайней мере, в демонстрационных целях.

Следующие четыре дня я помимо работы занимался еще и тем, что тщательно вслушивался в разговоры других скотников, надеясь услышать о господине Герде Омпале что-нибудь полезное. Напрасно: люди чаще всего спорили о том, кому делать самую грязную работу, поторапливали друг друга, огрызались… А когда я, поняв, что просто слушать бесполезно, сам начал расспрашивать о градоначальнике, почти все отмахивались с раздраженным или даже злобным: «его бы сюда…» По имени или должности его никто не называл, вместо них использовались такие сочные выражения, как «хапуга», «кровопийца», «жадный мешок с дерьмом» и так далее. Худшие мои опасения подтверждались: главный человек Прибрежного Полиса заботился исключительно о собственном благополучии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению