Возвышение и мятеж - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Г. Мэннинг cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвышение и мятеж | Автор книги - Майкл Г. Мэннинг

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Она печально кивнула.

— Значит, ты можешь создавать заклинательных зверей, — добавил он.

Она снова кивнула.

— Есть предел тому, сколько ты можешь сделать?

Мёйра немного подумала:

— Зависит от их сложности и от требуемого объёма эйсара.

— А заклинательный зверь может создать другого заклинательного зверя, или он должен быть для этого заклинательным двойником?

Она нахмурилась:

— Обычно они этого не могут, но если бы я добавила эту способность при их создании, то они смогли бы. Опять же, это было бы ограничено количеством доступного мне эйсара, и последующие поколения никогда не могли бы стать сложнее своих создателей.

Её брат подпрыгнул в воздух, заставив её и Гэри вздрогнуть. Обычно он не был склонен к таким жестам.

— Да!

Мёйра бросила взгляд на медную стеку, потом снова на него:

— Ты думаешь…?

— Да! — громко ответил он. — Никуда не уходи! Я хочу, чтобы ты кое-что попробовала.

* * *

Покинув Мировую Дорогу, Чад не пошёл в столицу. Вместо этого он направился на восток, в лес. В последний раз он был здесь месяцы тому назад, когда он, Сайхан и Элэйн бежали от гнева Гарэса Гэйлина. В тот раз он не стал звать к себе Присси, поскольку архимаг мог обнаружить её со значительного расстояния. Его последние слова перед уходом были приказом ей устроиться ждать в лесу.

Ему следовало уже давно вернуться за ней, но он был занят, и, честно говоря, всегда считал драконицу скорее источником досады. Он был охотником, а не волшебником или рыцарем. Последнее, чего он хотел, это чтобы за ним следовала какая-то гигантская ящерица. Их ментальные узы ему тоже никогда особо не нравились. Стрелок ценил свою личную жизнь, и меньше всего хотел с кем-то делиться своими приватными мыслями.

— А то, что у неё характер как у накрахмаленной простыни, делу тоже не помогало, — проворчал он вслух. — Хуже женитьбы только одно — когда она мысли мои читает.

Он ощутил лёгкое присутствие на задворках собственного разума:

— «А почему бы тебе тогда не вернуться, и не оставить меня в покое?» — Это было ментальное касание Присциллы.

Прилагая усилие, чтобы вещать свои мысли, он ответил:

— «Где ты?»

— «А тебе какое дело?» — отозвалась она, прикрепив к своим мыслям угрюмость.

— «Мне нужна твоя помощь», — послал он.

Она явно дулась, и следующие её слова это подтвердили:

— «Значит, только этим я для тебя и являюсь, верно? Животным или, что хуже, инструментом. Уходи. Мне тут и без тебя хорошо было».

Чад обнаружил, что скрипит зубами.

— Женщины, — пробормотал он, и добавил: — Что хуже — драконы, которые ещё и женщины. — Собрав терпение в кулак, он послал извинение: — «Слушай, Присси, прости меня. Я был занят».

Он ощутил её ментальное пожимание плечами:

— «Я слышала то, что ты сказал. Ты всё ещё не научился разделять свои слова и мысли».

— Легко сказать, трудно сделать, — прошептал он.

— «Потому что ты никогда со мной не говоришь», — ответила она. — «Предполагалось, что мы станем напарниками, но я для тебя — просто досадная помеха. Я хотела только быть твоим другом».

От последней части её ответа у него сжалось сердце, отозвавшись в нём почти физическим уколом боли.

— «Я не заслуживаю друзей», — ответил он. — «Нам обоим будет лучше, если ты не будешь вмешивать в это свои чувства».

— «Тебе больно. Ты что, ранен?» — спросила она. Чад услышал громкий хлопок, когда её крылья раскрылись и махнули вниз, опираясь на воздух и поднимая её с земли. Она была где-то к северу от него.

— «Нет, я в порядке!» — настаивал он. — «Просто игнорируй это». — Миг спустя над деревьями прошла тень, и сильный ветер ударил ему в лицо, когда она опустилась через прореху в лесных кронах. Глаза Чада расширились от удивления, когда он узрел свою драконицу впервые за последние месяцы: — Мать моя женщина! — произнёс он, шокированный её размерами. — Что с тобой случилось? Ты огромная!

Присцилла гордо выгнула шею. Она была размером не совсем с Кассандру Мойры или Зефира Мэттью, но близко к этому:

— Я выросла, — промурчала она.

Сплюнув на землю, охотник хлопнул себя по бедру:

— Что ж ты, блядь, жрала? Коров?

Драконица повернула голову, уведя взгляд в сторону:

— В основном оленей, — ответила она. — Хотя тебе наверняка всё равно.

— Оленей? — воскликнул Чад, раскрыв рот. — Скорее свиней! Ты этой глоткой и кабана могла бы заглотнуть.

— И нескольких кабанов тоже, — пропыхтела она, оскорбляясь. — И одного медведя, но мне не понравилось.

— Ты похожа на толстую, чешуйчатую свиноматку с крыльями, — сделал наблюдение охотник. — Ты что, вообще тут ничего не делала, только ела?

Присцилла испустила низкий рык, и с боков её челюстей мелькнули маленькие язычки пламени:

— Я не толстая, просто у меня кость широкая. Это всё мышцы… в основном. А что я, по-твоему, ещё должна была делать здесь, в глуши? Тут нечего было делать, кроме как есть и спать. Я думала, что умру от скуки, дожидаясь твоего возвращения.

— Не вали это на меня, — парировал Чад. — Ты могла домой улететь. Я никогда не ждал, что ты будешь ждать меня здесь несколько месяцев.

Она гневно зыркнула на него:

— Ты что, забыл, как работают узы? Я — практически рабыня. Твоими последними словами было ждать здесь — и вот она я! Я не могла бы уйти, даже если бы захотела.

Он в ошеломлении уставился на неё:

— Постой-ка, — начал он, но его слова повисли в воздухе. Он действительно помнил что-то сказанное ему насчёт её повиновения его приказам, но не ожидал, что всё будет настолько буквально. Качая головой, он изменил указания: — Не важно. Отныне ты не должна воспринимать мои слова как приказ, если я не говорю «это приказ». Ясно?

Она прищурилась:

— Поясни-ка.

— Веди себя как нормальный человек, — сказал он, досадуя. — Если тебе не нравится то, что я говорю, то шли меня на хуй, как все остальные делают. Воспринимай это как абсолют только если я делаю это приказом.

Драконица уселась, слегка смягчившись в ответ на его слова:

— Очень хорошо.

Чад кивнул:

— Хорошо, тогда поехали. Ты теперь достаточно большая, чтобы меня нести? Надо возвращаться в Уошбрук.

— Пшол нах, — сказала Присцилла, смакуя слова.

Стрелок немного поглазел на неё, удивлённый, затем ответил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию