Архмаг освобождённый - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Г. Мэннинг cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Архмаг освобождённый | Автор книги - Майкл Г. Мэннинг

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

— Напомни мне, в чём заключались первые два правила, — спокойно сказал я. Я не собирался удовлетворять его своим смехом.

— Первое правило: не лги, а если и лжёшь, то лги недомолвками. Второе правило гласит, что если уж надо лгать, то всегда мешай ложь с как можно большим количеством правды, — сразу же отбарабанил он.

— Меня беспокоит тот факт, что ты помнишь эти правила наизусть.

— Ты сам пожинаешь их плоды, даже сейчас. Поскольку я лишился наследства, тебе стоит подумать о том, чтобы нанять меня к себе главным шпионом. Я думаю, у меня к этому талант, — скромно сказал он.

— Не буду с этим спорить, — сказала Роуз от дверей у него за спиной. Она выглядела гораздо более похожей на себя теперь, когда вернулась.

Марк поклонился в её направлении:

— Благодарю, миледи.

— Вернёмся к тому, что ты обнаружил, — подтолкнул его я.

— О, да, это! Ну, после того, как я показал свои документы из филиала церкви в Вёрнингхаме, братья оказались достаточно добры, чтобы поселить меня в здешнем храме, в Албамарле, а оттуда…

— Документы? — перебил я.

— Рекомендательное письмо от Аббата Са́ймона в Вёрнингхаме, — пояснил он.

— А его ты откуда взял?

Он громко вздохнул:

— Я подделал его, Морт. Ты что, будешь перебивать меня каждый раз, когда я начну что-то говорить? Это действительно растянет рассказ.

— Прости, — попросил я прощения. Я также взял на заметку тот факт, что у Марка всё ещё были таланты, которые я до сих пор не раскрыл, после всех наших лет дружбы.

Он зыркнул на меня с секунду, затем раскрыл рот, будто собираясь заговорить. Когда я ничего не сказал, он наконец продолжил:

— И оттуда я пошёл в храм Карэнта, и представился странствующим учёным мужем, и получил разрешение на поиск в архивах.

Я дивился его наглым достижениям, но за годы я привык ожидать от Марка сюрпризы. Прежде, чем я смог задать ещё один вопрос, он продолжил:

— Так что я начал поиск, и быстро обнаружил, что это проклятое место — лабиринт из книг и заплесневелых свитков. У меня бы ушла большая часть жизни на поиски, и я всё равно мог бы упустить информацию, которую мы ищем, поэтому я решил попросить совета у эксперта.

Роуз проглотила кусок подгорелой сосиски, который она вяло покусывала, и вставила слово:

— Ты хочешь сказать, что начал спать с кем попало.

Марк одарил её негодующим взглядом:

— Марисса — не «кто попало». Она — многообещающий «свет» в церкви Сэлиора, не говоря уже о том, что она — опытный учёный-историк.

Роуз закатила глаза, но ничего не сказала.

— В общем, я познакомился с Мариссой в библиотеке, и оказалось, что немногие мужчины разделяют её интерес к древнецерковной истории. Она была очень рада поделиться со мной своей мудростью, и помочь ответить на мои вопросы, когда они поднимались, — серьёзно сказал он.

— Если ты был в карэнтских архивах, то что там делала жрица Сэлиора? — спросил я.

Он показал на меня пальцем:

— Вот! Теперь ты показываешь своё невежество. Архивы — ресурс, который делят между собой все четыре храма. Карэнтианцы просто являются теми, кто им заведует.

— Так что ты выяснил? — нетерпеливо спросил я.

Марк нахмурился. Очевидно, я портил стоивший ему таких трудов рассказ.

— Ну, если ты хочешь, чтобы я говорил покороче, Марисса помогла мне провести исследование раннего периода города, до и сразу же после событий Раскола. К сожалению, о битве Мойры с Балинтором осталось очень мало полезных записей, помимо обычного — она призвала колоссального гиганта из земли и камня, сражавшегося с Балинтором, и в конце концов победившего его. Хотя она победила, больше о ней не упоминается, так что я полагаю, что она погибла во время битвы, или вскоре после неё.

Я кивнул:

— По сути, так и есть.

Он странно посмотрел на меня. Мне так и не случилось никому рассказать о своих собственных разговорах с Мойрой Сэнтир, я даже Марку не рассказал. А так, я не хотел портить его усилия — ему и так было достаточно сложно найти себе цель в жизни после его депрессии.

— Ты знаешь что-то об этом? — спросил он меня.

— Немного, но то, что ты нашёл, соответствует тому, что я читал, — сказал я ему. «А вот и идеальный пример тонкого использования правила лжи номер два», — подумал я про себя.

Вскоре он продолжил:

— Что я всё же обнаружил, из важного, это то, что во время хаоса войны Балинтора против человечества семья Иллэниэл переместила сюда что-то очень важное. Что-то, что они не хотели отдавать в руки незнакомцев или злонамеренных богов.

Я подался вперёд. Теперь я весь обратился в слух:

— Продолжай…

Марк улыбнулся:

— Судя по всему, все ранние церкви тщательно наблюдали за оставшимися волшебниками, особенно после окончания войны. Есть несколько посланий, подробно описывающих их деятельность — особенно те, которые касались семьи Иллэниэл. Судя по тому, что я смог собрать, они подозревали, что в Албамарл было перевезено нечто под названием «Рок Иллэниэла».

— Если это так, то наиболее вероятное место для него в наши дни… будет тут, в этом доме, — заметил я.

— Предполагая, что у них нет где-то тайного склада, — указала Роуз.

— Действительно, — согласился я, хотя лично я сомневался, что они позволили бы чему-то настолько важному храниться вдали от этого дома. Обычно, наилучшей защитой, которую может предоставить волшебник, являлось его собственное присутствие. — Что ещё ты выяснил?

— Раннее духовенство полагало, что Балинтор охотился в основном за Роком Иллэниэла, и что его попытка стереть человечество с лица земли была лишь вторичной целью мести.

Это было для меня в новинку. Мойра едва знала о его существовании, не говоря уже о том, чтобы полагать, будто оно было основным мотивом тёмного бога. Мне придётся подробнее расспросить её позже, поскольку, судя по всему, священники древности знали о делах Иллэниэлов больше, чем их собраться-волшебники.

— Это надо будет позже тщательно обдумать; что ещё? — спросил я.

— Ну, я не уверен, важно ли это, но интересно — определённо. Похоже, что Железные Братья поддерживают тайный лагерь в лесистой местности к северо-западу, — ответил он.

Роуз подала голос:

— Насколько тайный?

— Настолько тайный, что они скрывают его существование даже от остальных церквей, — с плутоватой улыбкой ответил он.

— Как ты о нём узнал? — сказал я.

— Совершенно случайно, — ответил он. — Если бы я не решил остановиться у доронитов, то ничего бы не узнал. А так мне просто повезло услышать, как кто-то однажды жаловался в столовой, и это вызвало мой интерес — а потом просто надо было внимательно слушать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию