Архмаг освобождённый - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Г. Мэннинг cтр.№ 122

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Архмаг освобождённый | Автор книги - Майкл Г. Мэннинг

Cтраница 122
читать онлайн книги бесплатно

Человек, который провёл всю свою жизнь, обучая Анас'Меридум, а потом — королевских гвардейцев и убийц, ответил голосом, который будто был вытесан из цельного гранита:

— Я поклялся сохранять вашу жизнь, сир. Я не могу этого сделать.

Лицо Эдварда затуманилось гневом:

— Ты поклялся повиноваться мне! Делай, как приказывает твой король!

Голос Сайхана оставался нейтральным:

— Моя клятва защищать вашу персону стоит выше моей клятвы повиноваться вашему Величеству.

Голос Короля наполнился отчаянием, поскольку боль он испытывал нестерпимую:

— Сайхан, пожалуйста, не оставляй меня так. Избавь меня от этой агонии! Я хочу покончить с этим миром.

Лицо воина оставалось неподвижным, но в его голосе прозвучало сочувствие:

— Освободите меня от моих клятв, ваше Величество.

— Просто убей меня, чёрт побери!

— Не могу. Отмените мои клятвы, ваше Величество… отпустите меня, — тихо ответил Сайхан.

— Хорошо, я освобождаю тебя от твоих обязанностей, и избавляю тебя от твоих клятв. А теперь, пожалуйста, ради любви к любым оставшимся богам, прекрати эту боль! — воскликнул умирающий король.

Сайхан засмеялся, и встал, глядя сверху вниз на человека, которому он так долго служил:

— Я скорее окажу милость собаке, — с презрением сказал он, и плюнул на своего бывшего повелителя. — Ты не стоишь усилий, которые мне понадобятся для того, чтобы поднять меч и вырезать твоё чёрное сердце.

Опустив свою стопу на на руку Короля, верзила вдавил кости его руки в твёрдую землю, пока тот не закричал.

Испытывая отвращение, я хотел отвести взгляд, но заставил себя смотреть.

Тут рослый воин оставил его, и направился ко мне, игнорируя жалкие крики Эдварда.

— Пойдём, проветримся, — сказал он, подойдя ближе. — Мне противно его слушать.

Я проследовал за ним добрую сотню ярдов, пока мы наконец больше не могли слышать страдания Короля, а затем он повернулся обратно ко мне, и обнажил свой меч. Я рефлекторно отпрянул, и приготовил свой щит. Я не ожидал, что после всего случившегося он нападёт на меня, но я предположил, что недавние события могли вызвать у него помутнение рассудка. Я был крайне удивлён и сбит с толку, когда вместо того, чтобы напасть на меня, массивный воин преклонил колено, и вытянул свой меч рукоятью вперёд.

— Я провёл всю жизнь, служа никчёмному господину, связанный клятвами, которые я считал стоящими. Теперь я свободен, и обнаружил, что моя жизнь была потрачена зря, — сказал он полным эмоций голосом. Эту сторону Сайхана я никогда прежде не видел, и даже не подозревал о её существовании. Глядя вниз, на его лицо, я увидел, как у него на глазах проступили слёзы. — Я наблюдал за тобой, Мордэкай Иллэниэл, и мне ведомо твоё сердце. Я не могу жить так, как живут другие люди, ибо я был связан честью и клятвами всю свою жизнь. Если ты примешь меня, то я буду служить тебе в течение всего остатка моей жизни, надеясь на то, что я смогу искупить тот урон, который я вынужден был наносить сам, или позволять наносить другим.

На меня нашли печаль и глубокая тоска, пока я смотрел на этого человека, который даже сейчас не мог жить свободным:

— Я не хочу твоей службы, Сайхан. Ты заслуживаешь жить своей жизнью.

— Либо ты примешь её, либо я здесь же и умру. Я не могу жить иначе, — упорно ответил от.

— Хорошо, — наконец сказал я. Взяв его меч, я вогнал его в землю, и положил обе его руки на рукоять, прежде чем накрыть их своими собственными. Глядя ему в глаза, я произнёс: — Я, Мордэкай Иллэниэл, беру тебя к себе в услужение. Поклянёшься ли ты служить мне, и защищать меня, сделав это своим священным долгом?

— Клянусь.

— Я хочу, чтобы ты служил в качестве одного из Рыцарей Камня — ордена, присягнувшего защищать людей и служить всеобщему благу. Примешь ли ты место среди них? — формально спросил я.

— Приму, если ты того желаешь, — ответил он.

— Желаю, — ответил я. — У меня есть последняя клятва, которую я хочу получить от тебя, прежде чем полностью приму тебя.

— Я согласен, — ответил он.

— Поклянёшься ли ты прислушиваться к своей совести? Если судьба или события сложатся таким образом, что твои прошлые клятвы больше не будут иметь смысла перед лицом настоящего, я хочу, чтобы ты поклялся действовать согласно своему собственному суждению, а не слепо повиноваться своим клятвам.

Он помолчал немного, прежде чем ответить:

— Я с радостью поклянусь в этом.

— Как твой повелитель, я обладаю определёнными обязанностями и ответственностью в отношении тебя, и я постараюсь быть достойным твоего служения. Мы проведём церемонию посвящения тебя в рыцари через несколько недель, когда Сэр Дориан поправится достаточно, чтобы присутствовать, — сказал я ему. — А теперь вставай — мне неудобно, когда люди слишком долго стоят на коленях, — с улыбкой добавил я.

Сайхан встал, и вложил свой меч в ножны:

— Если ты не против, я бы хотел подождать здесь, пока всё не закончится, — сказал Сайхан. Хотя он и не стал уточнять, я понял, что он имел ввиду смерть Эдварда.

Я кивнул:

— Встретишься со мной в моём городском доме, когда закончишь, — сказал я, и оставил его там. Я хотел проверить Роуз, а потом мне нужно было найти Пенни.

Глава 47

Состояние Роуз не особо изменилось, когда я вернулся, хотя она казалась теплее. Элэйн всё ещё лежала рядом с ней, но теперь её глаза были открыты, и она молча смотрела, как я проверял Роуз.

Наконец её любопытство победило, и она заговорила раньше меня:

— Как я сюда попала? — спросила она.

— Я хитростью заставил тебя совершить ошибку, а потом швырнул тебя об стену. Я удивлён, что ты уже пришла в сознание, — спокойно ответил я. — Ты помнишь схватку?

Она отрицательно покачала головой, и, задав несколько вопросов, я выяснил, что у неё не сохранилось никакой памяти о событиях, случившихся после того, как она призвала сияющего бога, что, судя по всему, случилось вчера. По иронии судьбы, она молилась Сэлиору, чтобы тот убил Короля, когда тот предложил сделать для неё нечто большее, если она поможет ему пересечь мост между мирами.

Я закончил наш разговор как можно скорее:

— Мне нужно найти мою жену, и помочь другу. Я хочу, чтобы ты осталась здесь, и согревала Леди Роуз, пока я не пошлю кого-нибудь за вами. Ты это сделаешь? — спросил я.

Она с готовностью согласилась, а я пошёл обратно в тронный зал, ну или в то, что от него осталось. Когда я прибыл туда, то нашёл Дориана в сознании, но неспособным выбраться из-под завала. Я не мог осмотреть его тело сквозь облегавшую его зачарованную броню, но я подозревал, что у него были какие-то серьёзные травмы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию