Архмаг освобождённый - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Г. Мэннинг cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Архмаг освобождённый | Автор книги - Майкл Г. Мэннинг

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, — резко сказал я. — Почему ты так одета? — задал я вопрос. Настроение моё было кислым, иначе в обычном состоянии я не был бы так груб.

Если я её оскорбил, то она этого не показала:

— Я нервничаю, а когда это случается, мой первый инстинкт — заниматься вот этим, — показала она на свои платье и волосы. — Я виню в этом своё воспитание.

Меня подмывало спросить её про оружие, которое она прицепила к своему бедру, и спрятала в лифе, не говоря уже о стальном штыре, укрытом среди её косичек — но я промолчал. Если я раскрою своё знание этих вещей, то это может привести к неприятному разговору о том, что ещё я мог заметить.

— Ты ела? — спросил я.

Она пожала плечами:

— Мой живот полон бабочек. Я пока ничего туда не помещала, — сказала Роуз. С минуту она осторожно изучала меня, прежде чем снова заговорить: — Ты планируешь встретиться с Королём в таком виде?

Этот вопрос едва не заставил меня рассмеяться:

— А какая разница? Я собираюсь убить его, когда увижу… так или иначе.

Она прикусила губу, показав кончики своих тонких, белых зубов:

— Потому что я пойду с тобой, и я отказываюсь быть увиденной в сопровождении чурбана в грязной льняной куртке и залатанных кожаных сапогах.

Это привлекло моё внимание, и мой взгляд упёрся в неё:

— Ты со мной не пойдёшь.

Глаза Роуз засверкали, когда она почуяла вызов:

— Насколько хорошо это сработало, когда ты сказал это Пенни?

Тут она меня уела. По большей части это кончалось тем, что Пенни всё равно отправлялась со мной.

— Не важно, — сердито ответил я, — ты — не моя жена, — добавил я, встав, чтобы не давать ей дальше смотреть на меня сверху вниз.

Она от вызова не отказалась — вместо этого она вошла в моё личное пространство, и встала буквально в дюймах от моего лица:

— Твоей жены здесь нет, и пока ты её не вернёшь, я — главная по уходу за тобой, — выдала Роуз. Меня захлестнуло странное желание задушить её, но я удержал себя в руках. Я видел, как при дыхании расширялись её ноздри, и ощутил, что краснею. Напряжение, которое я чувствовал, было не просто гневом, и если бы я коснулся её, то это не прекратило бы ссору. Это было бы гораздо хуже.

— Ладно, — сказал я, отступая от неё, ища более прохладного воздуха, чтобы унять свои эмоции. — Но я не несу ответственности, если с тобой там что-то случится. Я не могу гарантировать твою безопасность.

— Я этого и не прошу, — спокойно ответила она. — Почему бы тебе не пойти принять ванну, а я пока посмотрю, какая одежда у тебя есть, — добавила она со спокойствием, противоречившим гневу, который она показала мне лишь за миг до этого.

Я вышел, и отправился искать Джо МакДэниела. К тому времени, как я его нашёл, я принял решение последовать её совету, и принять ванну. С прошлого раза прошло несколько дней, и я начинал попахивать.

Вместо того, чтобы приказать принести медную ванну в мою комнату, как обычно делала Пенни, я использовал общие бани в казармах. Учитывая состояние моего сознания, и уже витавшие в воздухе этим утром гормоны, это показалось мне наиболее безопасным вариантом. К счастью, Джо не стал спрашивать, почему мне внезапно захотелось помыться там — он просто показал мне, где лежали полотенца и прочие вещи.

Обычно в бани ходили вечером, поэтому других моющихся не было, но и огонь не горел, поэтому мне пришлось обойтись холодной водой. Это на самом деле подошло мне больше, чем я хотел признавать.

Когда я наконец вернулся в свои покои, я был в гораздо лучшем расположении духа. Первым, что я увидел, войдя, была одежда, которую Роуз разложила для меня на кровати. Я проигнорировал её, и проверил деревянную шкатулку, но свет всё ещё не зажёгся.

Вернув своё внимание одежде, я не смог не восхититься её выбором. Серые штаны гармонировали с чёрными сапогами и отделанным соболем дублетом. Сам дублет, а также положенный ею рядом с ним плащ, оттеняли золотые вставки. Я гадал, подойдёт ли мне что-то из этого, но волноваться мне не следовало. Хотя я и не носил прежде эту одежду, Пенни её заказала у того же портного, который делал мои более заурядные элементы гардероба. Зная Пенни, они с Роуз, наверное, обсуждали всё это ещё до того, как она заказала пошив этой одежды. За последний год их было водой не разлить, когда дело доходило до моего гардероба.

Джо появился, когда я уже оделся.

— Вам надо что-нибудь поесть, — сказал он, как только открыл дверь.

— Я так не думаю.

— Ничего тяжёлого… просто немного каши, — настоял он. — Позже вам это понадобится.

У меня не было духа спорить, поэтому я позволил ему приказать, чтобы мне принесли небольшую тарелку. Начать было нелегко, но как только в мой желудок опустились первые несколько ложек, я обнаружил, что проголодался. Я доел эту порцию, и серьёзно задумался о том, чтобы попросить ещё.

Роуз явилась раньше, чем я смог послать за ним.

— Ты выглядишь гораздо лучше, — сухо прокомментировала она.

— Я и чувствую себя лучше, спасибо. Хотя я считаю, что в этой одежде, наверное, выгляжу как дурак.

Она улыбнулась:

— Ты выглядишь стильно.

— А разве герою не положено носить белое? — вопросительно сказал я.

— Ты не настолько хорош, — ответила она. — Ты собираешься убить короля. Дориан мог бы быть достаточно хорошим для белого, но боюсь, что тебе можно надеть в лучшем случае оттенки серого.

Её слова немного уязвили меня, но я стряхнул с себя это чувство.

— Эта одежда в основном чёрная, — заметил я.

— Так смотрится лучше, чем полностью серая, — сказала она. Посмотрев на меня, Роуз нахмурилась: — Прекрати дуться. Я уже говорила тебе однажды: ты — правильный человек для этой задачи. Есть вещи, для которых требуются оттенки серого.

Я раскрыл рот, чтобы заговорить, но она приложила палец к моим губам:

— Закрой глаза, и помолчи немного, Мордэкай, — мягко сказала она. Что-то в тоне её голоса отозвалось во мне, и я сделал, как она велела. Шагнув вперёд, она поцеловала меня в щёку, что удивило меня, а затем обвила меня руками.

— Ты — приличный человек, Мордэкай — не идеальный, но лучше многих. Я люблю тебя почти как Дориана, и Пенни я люблю так же сильно. Ты должен пообещать мне сегодня одну вещь, — сказал она, шагнув назад, и я открыл глаза.

— Что? — с подозрением спросил я.

Она вздохнула:

— Такой юный, и уже такой циничный. Я хочу, чтобы ты пообещал, ради Пенелопы: что бы ни случилось, ты попытаешься выжить… никаких глупых самопожертвований.

Меня подмывало напомнить ей, что она была лишь на год старше меня, но эти слова показались мне грубыми.

— Этого я пообещать не могу, — вместо этого сказал я. — Как ты говорила мне всего лишь прошлой ночью, я усвоил, что у всех у нас есть право на свои собственные жертвы. Я не могу ничего обещать, когда так много неопределённого… — замолчал я, не договорив. Краем глаза я увидел красное свечение, появившееся на красной шкатулке у кровати.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию