– Минуточку, Диана. – Бернард сделал шаг навстречу Перри. – Ваши слова требуют объяснений. Почему вы вели себя оскорбительно?
– Оскорбительно! Брр! – Перри рассмеялся коротко и жестко.
– Считаю, он ведет себя неразумно. Идем, Диана. – И Бернард положил руку ей на плечо.
Шмяк! Левый кулак Перри встретился с челюстью Бернарда, и тот мешком свалился на пол. Он с трудом поднялся на колени, ощупал челюсть пальцами и теперь смотрел на Перри с выражением абсолютного удивления.
– Вставай и защищайся.
Удивление Бернарда только усилилось. Не двигаясь с места, он произнес:
– Диана, встань позади меня. Он опасен.
Диана вместо этого освободилась от парализовавшего ее шока и набросилась на Перри с укорами:
– Перестань, Перри! Довольно! О господи, только посмотри, что ты успел натворить!
– Диана, отойди от него. Нам нужно отсюда убираться.
Она обернулась, все еще удерживая Перри:
– Нет, мне он не причинит вреда. Ты уходи. Улетай. Прямо сейчас.
– Я не могу оставить тебя наедине с ним.
– Уходи же. Я в полной безопасности. Лети.
Наконец Перри заговорил:
– Делай, как она просит. Я не сделаю ей больно, идиот. Но ты вали отсюда, или я тебя на ленточки порежу.
Бернард попятился в сторону двери, поспешно схватив по дороге свой ремень. В тот момент, когда дверь уже открылась, Диана остановила его:
– Бернард!
– Что?
– Ты ведь ничего не сделаешь?
– Ничего не сделаю? Мне придется об этом сообщить. – Он выскользнул через дверь и закрыл ее.
Диана расплакалась. Перри пристально смотрел на нее:
– Что он имел в виду?
Всхлипывая, Диана сбивчиво объяснила:
– Он сообщит, что ты нарушил основное правило поведения. Они придут и заберут тебя, и тебя будут обследовать, чтобы решить, что с тобой сделать. – Она снова расплакалась. – О Перри, зачем ты его ударил? О дорогой, мы были так счастливы!
– Что нам делать теперь?
– Ничего не сделаешь.
– Думаешь, я буду вот так сидеть и ждать, что этот сосунок пришлет за мной полицию из-за жалкого оскорбления действием? Слушай, можно взять «Облако»?
Она встревоженно повернулась к нему:
– Перри! Ты ведь не собираешься сбежать?
– Почему нет? Я уже буду далеко, когда они сюда доберутся. Когда все успокоится, я с тобой свяжусь.
– Перри, даже не думай. Ты не сможешь прятаться. Тебя возьмут в тот же момент, как ты попытаешься воспользоваться своим счетом. Это невозможно и только все усложнит.
Замерцал огонек видеофона. Диана машинально приняла вызов. На экране возникла добродушная женщина с уверенными чиновничьими манерами.
– Служба общественной безопасности в Траки. Вы Диана 160-398-400-48А?
Диана кивнула, от расстройства не в силах заговорить.
– Присутствует ли гражданин по имени Перри?
И снова кивок.
– Дайте мне с ним поговорить, пожалуйста. Перри вызывающе вступил в поле зрения камеры.
– Вы Перри?
– Я.
– Бернард 593-045-823-56G сообщил нам, что сегодня вы пережили серьезный атавизм, связанный с актом антисоциального насилия. Вы припоминаете что-нибудь в таком роде?
– Да.
– Как сейчас ваше самочувствие? Испытываете желание нарушить обычаи?
– Я в порядке.
– Это хорошо. Оперативники скоро будут у вас. Сможете ли вы поехать с ними сегодня?
– Мне придется, не так ли?
– Просто так будет лучше. Быстрые расследования всегда дают лучшие результаты.
– Буду ждать их здесь. И поеду.
Женщина улыбнулась:
– Весьма разумно. Скоро у вас будет все в порядке. Ну что ж, в таком случае отбой. – Изображение погасло.
Следующие полчаса в комнате царила мрачная тишина. Диана не решалась заговорить, а Перри был занят собственными неприятными мыслями. Наконец зажегся сигнал двери, которого каждый из них ждал пусть и с тревожным, но нетерпением. Диана впустила двух приятных подтянутых молодых ребят. Один из них сказал:
– Вы Диана? А вы, должно быть, Перри. Мы из службы общественной безопасности в Траки. Я Билл, а это Лесли. Как я понимаю, мы можем оказать вам услугу?
Перри криво улыбнулся:
– Можете это называть и так.
Второй молодой человек обеспокоенно сделал шаг вперед:
– Как себя чувствуешь, приятель? Требуется ли немедленная помощь? – И он посмотрел на своего партнера.
– Травмы нет, – сказал тот, – равно как и серьезных повреждений. Давай-ка проверим твой пульс. Хм, слегка высоковат, но ничего страшного.
Перри высвободил запястье:
– Завязывайте уже. Я в порядке.
– Отлично. Не люблю пичкать седативными до предварительного осмотра. Такой пульс не повредит. Вещи все собрали? Поехали.
Диана накидывала свою тунику.
– Вы тоже с нами, сестра? Хорошо.
Вскоре после этого Перри одного провели в кабинет управления по гражданским делам в Траки. Его поприветствовал хозяин кабинета, седовласый темнокожий мужчина средних лет.
Он пролистал подшивку бумаг и передал Перри лист:
– Это резюме донесения на вас. Взгляните.
Перри кинул взгляд на текст и вернул документ. Чиновник выжидающе смотрел на него:
– Правдиво ли описание?
– А я должен отвечать на вопросы? Разве мне не полагается встреча с адвокатом?
– О, безусловно, если вы этого желаете. Но если государству изначально известны точные факты, неприятных задержек и ошибок происходит меньше.
– Ну что ж, я не отрицаю. Что касается общих фактов, это донесение верно.
– Тогда хорошо, и мы можем пропустить предварительное расследование. Считайте, что задержаны до окончания обследования и вынесения решения. Скажем, до завтра, вас устроит?
– Боже правый, а вы, как я посмотрю, очень спешите. Когда я смогу увидеть своего адвоката?
– Если вы возражаете, нет нужды проводить расследование так скоро. Кто ваш адвокат? Я его вызову.
– Я никого не знаю.
– В таком случае я кого-нибудь назначу. – Он нажал кнопку, и Перри выпроводили.
В последующие два часа его поселили в комнате (веселенькой, чистой и достаточно удобной), выдали ему для ознакомления карту особых обычаев, взвесили, измерили, сфотографировали, взяли кровь на анализ, флюороскопировали, проверили уровень метаболизма и сделали еще десяток клинических тестов. Когда он наконец вернулся в свою комнату, утомленный и совершенно запутавшийся, то сел и попытался привести мысли в порядок.