Истоки неприятностей - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Шашкова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истоки неприятностей | Автор книги - Екатерина Шашкова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты можешь так просто обрекать Силя на смерть? — не выдержала Нина. — Я его почти не знаю, и то не могу спокойно об этом думать. А для тебя он — лучший друг.

— Лучше я потеряю одного друга, чем обоих сразу! — отрезал Лисар. — Если бы просили выкуп, я бы всѐ отдал: деньги, дом, мастерские — что угодно. Себя бы отдал. Но я им не нужен, им Ракун нужен. А он правильно сказал — с таких встреч живыми не возвращаются. Если бы он был в норме, я бы первый попросил его о помощи. Но какая может быть помощь, если он даже до места встречи не дойдѐт, свалится по дороге!

— Почему? Почему ты так в этом уверен? Может, проспится немножко — и оклемается. Если у кого и есть шансы выбраться живым из любой переделки — то именно у этого везучего колдуна. Там сказано, приходить без арфактумов, но он ведь и без камня многое может.

— Какой ценой? Ты посмотри на него! Ничего он в ближайшие дни не сможет, а лучше бы и никогда не смог. Хватит, доколдовался уже.

Нина обернулась к дивану, от которого до этого старательно отводила взгляд. Спящий Ракун выглядел трогательно и беззащитно. Его хотелось немедленно вытряхнуть из грязной одежды, уложить в постель и дать отдохнуть в тишине и покое столько, сколько понадобится. И уж точно не гнать на подвиги.

Лисар проследил за взглядом гостьи, задумался на мгновенье, сунул недокуренную сигару в первую попавшуюся вазу, ловко подхватил магоса на руки и направился к выходу из гостиной.

В перетаскивании бесчувственных тел у тебя тоже большой опыт? — Нина понятливо придержала дверь и поспешила следом.

А то! Правда Силь всѐ-таки полегче будет. А у этого одни только сапоги фунтов десять весят. Стельки там свинцовые, что ли?

Нет, монеты в каблуках. И ещѐ какие-нибудь арфактумы наверняка.

Вот и пользовался бы арфактумами и головой, а не той ведьминской дрянью, которая в нѐм сидит. Придурок полосатый!

Он мне жизнь спасал! — заступилась Нина, но Лисар только фыркнул и указал на следующую дверь. Почему-то он был очень сердит на Ракуна за колдовство, хотя раньше относился к этому гораздо спокойнее.

Спустя ещѐ несколько дверей и лестниц магоса наконец-то донесли до комнаты и сгрудили на кровать. Лисар с кряхтением потянулся и отступил в сторону, предлагая Нине дальше действовать самостоятельно. Первым делом она стянула со спящего сапоги (действительно тяжеленные!), затем занялась рубашкой (точнее тем, что от неѐ осталось после того, как Ракун проломился сквозь кусты. Надел новую форму, называется!)

Почувствовав чужое прикосновение, магос, не просыпаясь, ухватил Нину за руку и потянул к себе. От неожиданности она едва удержалась а ногах, склонилась ниже, и Ракун немедленно обнял еѐ второй рукой тоже, прижал к себе, как ребѐнок мягкую игрушку, и улыбнулся. Нормальной, человеческой улыбкой, а не демонстративной гримасой протеста.

Из-под пластыря на щеке всѐ ещѐ сочилась кровь, волосы прилипли к потному лбу. Нина осторожно убрала их в сторону, поразившись, какой магос горячий. После запретного колдовства у него всегда поднималась температура, это было почти нормально

А но именно почти. Скорее уж служило дополнительным напоминанием, что однажды этот человек может не рассчитать силу и попросту сгореть.

Совсем себя не бережѐт, придурок! Из-за спины раздался тихий смешок.

Нина обернулась и обнаружила Лисара, наблюдающего за ней с каким-то совершенно отеческим умилением.

Знаешь, мы два идиота, — вздохнул он, пока женщина пыталась выбраться из объятий, не потревожив при этом Ракуна. — Ты безумно боишься потерять его, но готова отпустить на откровенно самоубийственное предприятие. А я не представляю жизни без Силя, но уже полчаса доказываю тебе, что его не надо спасать.

А ведь могли бы потратить эти полчаса на то, чтоб придумать план.

Голова совсем не работает. — Лисар запустил руки в рыжую шевелюру, окончательно взъерошив и без того не слишком идеальную причѐску.

У меня тоже. Просто не знаю, с чего начать, — созналась Нина. Она всѐ-таки ухитрилась отцепить от себя магоса, стянуть с него рубашку и теперь отстранѐнно разглядывала старые шрамы и свежие ссадины.

Думай, Сандра. Пожалуйста! Я же знаю, ты умеешь!

Пытаюсь… Всѐ упирается в то, зачем злодеям понадобился именно Ракун? Почему вместо него не может пойти кто-то другой? И почему для того, чтоб его выманить, использовали именно Силя, а не меня или тебя, допустим? Ведь до нас легче добраться…

Точно! — хлопнул кулаком по ладони Лисар. — Ты гений!

Нина удивлѐнно заморгала. Она просто озвучила очевидное, и даже мысль до конца не довела. Никакой гениальностью здесь и не пахло. Но хозяин дома уже выскочил в коридор, окрылѐнный какой-то идеей, и осталось только бежать за ним, чтоб не заблудиться в переходах и закоулках.

Маршрут оказался знакомым, и вѐл он к кабинету.

— Ты сказала, что никто не может пойти вместо Ракуна, — на ходу объяснял Лисар. — Но ведь это неправда! Я могу!

— Каким образом? Извини, но тебя с ним даже издалека не спутать. Загримировать не получится.

— Не надо гримировать! Можно же просто превратить! Сейчас покажу!

— кабинете пахло лекарствами и апельсинами, а задѐрнутые шторы почти не пропускали с улицы солнце. Нина оглянулась в поисках светлячка и заметила сразу двух, замерших в дверном проѐме. Залетать в комнату они то ли не могли, то ли не хотели.

Конечно, никакими собственными желаниями магические фонарики не обладали, они просто выполняли заложенную программу — зажигаться, когда кто-то входит в помещение, гаснуть, когда выходит, и при необходимости следовать за владельцем. Те, у кого не было камня, управляли светильниками с помощью специального арфактума, а вот маги могли отдавать приказы напрямую. Для Ракуна это было секундным делом, повинуясь его воле летающие шарики поднимались, опускались, мигали или кружились в хороводе. У Нины так не получалось. Здесь не требовались сложные логические схемы, надо было лишь вообразить нужный результат — но в итоге он оказывался бесконечно далеко от желаемого.

Как тут не поверить, что у светлячков есть зачатки разума, и они просто издеваются над начинающей магиссой?!

К тому времени, когда ей удалось заставить один из шариков влететь в комнату и осветить помещение, Лисар как раз закончил копаться в большом сейфе и теперь гордо демонстрировал стеклянный шар, в котором колыхалась тѐмная дымка.

— Знаешь, что это?

— Слепок ауры, — опознала Нина. — Неужели Ракуна? Откуда?

— Завалялся со времѐн бурной молодости. У них же нет срока годности, да?

— Надеюсь. Ты что, всерьѐз хочешь пойти вместо него? Ещѐ один кандидат на вступление в клуб самоубийц?

— В отличие от предыдущего, я хотя бы на ногах стою и вижу, что вокруг происходит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению