Свадьба с гарантией - читать онлайн книгу. Автор: Софи Пемброк cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба с гарантией | Автор книги - Софи Пемброк

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Ты! — Полный ярости голос остановил его.

Вздохнув, Эш повернулся к говорившему.

— Привет, Бенджи.

Свидетель со стороны жениха — невысокий, похожий на крысу человечек явно пытался компенсировать недостаток роста пафосом и театральными эффектами. Чем-то он напоминал родителей Зои, прятавших равнодушие за показной страстью.

— Дэвид всегда говорил, что от тебя одни неприятности. Ты преследуешь Зои, — суетился Бенджи. На голову ниже Эша, он старался забежать вперед, чтобы посмотреть тому в лицо. Не желая оскорбить собеседника, Эш удержался от искушения немного присесть, чтобы сравняться в росте.

— Слушай, Бенджи, что бы здесь ни происходило… — начал было Эш, но не продолжил, не зная, как закончить фразу, не прибегая к откровенной лжи. Несмотря на самые благородные намерения помочь Зои сбежать с острова, он позволил событиям развиваться совсем в другом направлении.

— Ты хотел сам заполучить Зои, поэтому выкрал ее в тот момент, когда она была уязвима. Дэвид говорил, ты недолюбливал его и считал, что он недостоин Зои, хотя она сама уже расстроила столько жизней!

— Потише, приятель, — осадил его Эш. — Зои приняла решение, а я только выручил ее.

— Как же иначе, — сказал Бенджи с таким ехидством, что Эшу стало не по себе.

Вдруг вся тяжесть содеянного опустилась на его плечи, и он почувствовал себя старше, унылее и противнее самому себе, чем когда-либо раньше. Невзирая на свои намерения, он усложнил жизнь Зои. Ему следовало заставить ее поговорить с Дэвидом, как сделали бы все нормальные люди, если бы разногласия возникли прямо перед свадьбой. Грейс именно так бы и поступила. Почему ему не пришло это в голову? Может, Бенджи прав? Неужели он хотел Зои для себя?

До вчерашнего дня он никогда не думал о сексе с Зои. Она была подругой Грейс, а значит, вне досягаемости, даже если бы он не любил жену. Но пока Грейс была жива, для него не существовало других женщин. Она составляла его счастье. А когда его мир рухнул, меньше всего Эш думал о романтических отношениях. Если бы подобное пришло в голову, то он никогда не выбрал бы Зои. Она была другом, самым лучшим, а возможно, единственным. Только невероятные обстоятельства заставили его посмотреть на нее другими глазами. Во время шторма она предстала перед ним иной — дерзкой, свободной, упрямой и невообразимо прекрасной. Она просила о помощи, доверила ему свою жизнь и смеялась вместе с ним в отчаянный момент.

А теперь кто она для него? Он надеялся, что она осталась его другом. И Зои права: надо забыть все, что случилось на острове. Потому что здесь, в реальной жизни, где на пирсе ждал Дэвид, до Эша дошел истинный смысл ее ответа. Она мечтала о настоящей любви и семейном счастье, а он уже отдал сердце Грейс.

Конечно, он любил Зои — практически как члена семьи. Он хотел ее, что стало очевидно вчера ночью. Но разве этого достаточно, чтобы сделать ее счастливой? Кроме того, он совсем не уверен, что Зои видела его частью своего будущего. Он должен отпустить ее, чтобы она встретила ту любовь, которую ждала, пусть даже он эгоистично желает сохранить Зои для себя. Они не обсудили последствия своих действий, но, если бы разговор состоялся, Эш никогда бы не поцеловал ее. Рациональный подход убивает страсть.

Однако, о, черт! Им все-таки надо было обсудить одну вещь, прежде чем перейти к сексу. Эш тогда не думал ни о чем, кроме как доставить Зои удовольствие. Он не позаботился о том, чтобы предохраняться. Страсть заглушила рассудок. Он забыл о главном — о безопасности. Возможно, причина в том, что несколько лет в этом не было необходимости. Последние два года Эш вел целомудренную жизнь, а до этого после долгих попыток зачатия Грейс забеременела. Еще раньше она принимала таблетки. Они доверяли друг другу и не пользовались контрацептивами. Фактически он не думал о безопасности секса с юности.

Эш решил пока забыть об этом. Главное сейчас — помочь Зои пройти через испытания следующих суток, не потеряв рассудок и не разрушив окончательно свою репутацию. Одно дело — сбежавшая невеста, но совсем другое — изменившая жениху. Другая проблема казалась не менее серьезной. В прошлом году Зои поселилась у Дэвида, отказавшись от своей съемной квартиры. Где она будет жить?

— Слушай, Бенджи. Расскажу тебе, что произошло, ладно? Зои нервничала. Ей надо было все хорошо обдумать. Я решил прокатить ее на яхте. Налетел шторм и нам пришлось укрыться на недостроенной вилле, которая принадлежит нашей компании. Там было грязно и пыльно — не самое романтическое место. Сегодня утром нас заметили спасатели и вывезли с острова. Наша яхта сильно пострадала от шторма. Мы вернулись, и Зои все объяснит Дэвиду. Все просто и скучно. Понял?

Эш не отошел от истины, только не упомянул некоторых деталей. Бенджи все равно не имел права на эту информацию, поэтому совесть Эша была чиста.

— Все правда так и было? — В голосе Бенджи слышались сомнение и разочарование.

Эш твердо кивнул.

— Теперь, если не возражаешь, пойду наконец приму душ. — Обойдя Бенджи, Эш отправился к себе в комнату в надежде, что вода смоет не только грязь, но воспоминания и чувство вины.


Больше всего Зои ненавидела момент, когда должна была оправдывать свои непростительные поступки.

— Дэвид…

— Нет, — оборвал тот, нажимая на кнопку верхнего этажа, где располагался номер для новобрачных.

Зои оглядела вконец испорченное розовое платье и вспомнила о висевшем в шкафу кружевном наряде цвета слоновой кости, который она уже никогда не наденет. Как и несколько свадебных платьев до этого.

Оба молчали. Зои смотрела прямо перед собой, избегая своего отражения в зеркальных стенах лифта, — не хотела видеть виноватый взгляд. Ей казалось, прошла вечность, прежде чем лифт остановился и двери распахнулись. Дэвид направился в их номер, а Зои нерешительно последовала за ним. Она сожалела, что в лодке не успела хорошо подготовиться к предстоящему разговору. Вместо этого она бесконечно прокручивала в голове события, которые не могла предвидеть еще сутки назад. Однако проведенная с Эшем ночь дала четкий ответ: она не может выйти замуж за Дэвида. Даже если признается, а он все равно не откажется от нее, то это будет нечестно по отношению к ним обоим. Пускай у них с Эшем нет будущего, но она не согласится на меньшее, чем то, что она почувствовала с ним прошлой ночью. Как несправедливо, что самые прекрасные эмоции можно испытать в одну-единственную ночь.

Она вошла в номер для новобрачных, и дверь захлопнулась за ней с легким щелчком. Все не так плохо, если Дэвид не грохнул ею со всей мочи. Впрочем, у него был такой вид, что он вот-вот взорвется. Он стоял спиной к ней, глядя на простирающийся за окном океан, но вся его поза — спина, плечи, руки и даже ноги — выражала напряжение. Дэвид был в ярости, что вполне понятно.

— Прости меня, — быстро сказала Зои. Лучше выпалить эти слова сразу, потому что у нее вряд ли возникнет желание повторить их еще раз.

— Тебе не приходило в голову, что ты слишком часто повторяешь эту фразу?! — рявкнул Дэвид, повернувшись к ней. Его красивое лицо исказила гримаса ненависти. Он всегда казался ей довольно симпатичным: правильные черты лица, светлые волосы, ровно посаженные глаза и все такое. Вполне стандартный образ, какие видишь на торговой рекламе, — обычный привлекательный мужчина. Но не в эту минуту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению