Секретарь его светлости - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь его светлости | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Поглядывая на де Вена, Ноэми гадала, чем тот занимался ночью, раз не пришел к невесте. Вряд ли Йонас так сильно не хотел жениться, что разговор затянулся до утра. Темные дела, как известно, совершаются ночью, Ноэми не хотела бы узнать об очередном покушении на Лукаша слишком поздно.

Затем мысли о времяпровождении герцога отошли на второй план.

Сумеет ли девушка сделать вид, будто они с первым министром не знакомы? Память предательски воскресила образ чувственных губ, их вкус. Ноэми улыбнулась. Странно, наверное, улыбаться среди напряженных сановников, но воспоминания о Лукаше такие теплые.

Заседали в очередном холодном огромном зале. Высокий потолок давил, за овальный стол, где каждый на виду, страшно садиться. На бледно-зеленых стенах – виды Ушга и портрет его величества в полный рост.

На столе лежали ровные стопки бумаг, стояли письменные приборы с очиненными перьями. Министры и высшие сановники, включая придворного мага, потихоньку заполняли зал. Ноэми заметила, они разделились на две группы: одна старалась оказаться ближе к пустовавшему месту Лукаша де Сарда, другая робко подходила к де Вену и заверяла в своей преданности. Сегодня решалась судьба герцога. Возможно, и ее судьба.

Мэй де Асан пока не появился. Очевидно, придет вместе с королем.

Под ложечкой засосало.

Вот чей взгляд девушка не сможет стойко снести!

Ноэми подозревала, ни к какой принцессе ее не отпустят, под любым предлогом задержат, может, даже похитят. Дальше пыточная, дыба и смерть. Иллюзий девушка не питала.

Де Вен заметил волнение невесты, но списал его на естественные причины. Ничего, привыкнет. Будущей герцогине, если Ноэми намерена ей стать, придется часто видеть короля.

Зал заполнился. Не хватало только троих. Садиться пока никто не спешил: не полагалось прежде его величества. Наконец, появилась отсутствовавшая троица. Впереди стремительно шагал король. Движения порывистые – значит, не в духе. Позади, нарочито не замечая друг друга, – де Асан и де Сард. Между ними ощущалось такое напряжение, что, казалось, чиркнешь спичкой, взорвется дворец.

Кивнув присутствующим, Виллем разрешил садиться.

Заскрипели отодвигаемые стулья, застучали каблуки.

Ноэми щекой ощущала неприязненный взгляд де Асана. Она надеялась, широкая спина герцога защитит, но ошиблась. Королевский секретарь потянулся за ножом для бумаг. Девушка вздрогнула. Казалось, это намек.

Лукаш тоже бросил на Ноэми торопливый взгляд: волновался. И тут же отвернулся.

Слово взял де Асан. Он поднялся, постучал по серебряному колокольчику и призвал к тишине. Затем с позволения его величества огласил тему собрания и попросил придворного мага проследить, чтобы в зале не колдовали. Тот кивнул и демонстративно вскинул руки. Между пальцами пробежали энергетические разряды. «Позерство!» – чуть слышно прошептал герцог. Маг между тем опутал помещение прозрачной дымкой заклинания, удовлетворенно осмотрелся и доложил, обращаясь к королю: «Готово, ваше величество!» Виллем раздраженно дернул рукой. Его подобные мелочи не интересовали, алмазы важнее. А еще новенькая фрейлина жены, которая терпеливо ждала в оранжерее. Сама королева коротала оставшиеся до родов недели под домашним арестом в своих покоях. Связь с навсеем дорого аукнулась, Мария с трудом избежала обвинения в измене.

После вступительного слова секретаря король попросил обвинителя и обвиняемого встать. Оба замерли перед Виллемом. Он развернул кресло к пустому пространству сбоку от стола, из-за рисунка паркета, напоминавшего площадку для боя быков, и кивнул: говорите. Поединок начался.

Первый укол нанес Лукаш. Он сыпал фактами, не забывая с довольной холодной ухмылкой повторять: «Но решать, разумеется, вам, ваше величество». Первым аргументом против де Вена стал алмаз из числа тех, которые передали артефакторам. Сумеречный граф положил его на стол перед королем, после камень пошел гулять по рукам. Послышались шепотки: «Мутный! Не та огранка! Не алмаз вовсе!»

Герцог сжал кулаки и мысленно проклял противника.

Граф продолжал наступление: представил заключение специалиста и письменные показания свидетелей.

Петля затягивалась. Благополучие де Вена висело на волоске, но он не думал сдаваться. Выслушав оппонента, герцог ринулся в контратаку, стараясь в пух и прах разбить чужие аргументы. Свидетели стали лжецами, которые никогда не работали в лаборатории, зато жаждали получить теплое местечко на государственной службе. Камни – фальшивые, в эшерских штольнях таких нет. Сам Лукаш де Сард пристрастен, стремится удалить возможного конкурента. Де Вен говорил живо, убедительно и сумел поколебать решимость короля.

Присутствующие строчили перьями в блокнотах и, искоса посматривая на Виллема, вполголоса бросали друг другу короткие реплики. Негласно делали ставки, кто выиграет: де Вен или де Сард.

Его величество изменил позу. Она больше не выражала недовольство и желание скорее уйти, наоборот, во взгляде появилась заинтересованность. Пальцы впились в подлокотники тяжелого массивного кресла. Поговаривали, будто его привезли из Веоса – отбили у некого мага. Теперь вместо вражеского графа в кресле восседал лиргийский монарх, так же, как и первый владелец, верша чужие судьбы.

Ноэми, оставшись без поддержки, нахохлилась на стуле. Новый статус и занимаемая должность позволяли сидеть за овальным столом посреди влиятельных министров, только девушка предпочла бы очутиться в уголке, а еще лучше – за дверью. Ноэми тоже водила пером по бумаге – просто, чтобы занять руки, и не знала, чью сторону принять. С одной стороны, прав Лукаш, только вот падение герцога грозит катастрофой. Свидетельница Великая Мать, девушка не страшилась потери положения в обществе, ее беспокоил последний ход поверженного де Вена. Он, несомненно, постарается отправить врага в могилу. Былые попытки не удались, но Вседержители могут отвернуться от Сумеречного графа. Ноэми не переживет его смерти. Она мысленно решила: согласна стать любовницей. Если иначе нельзя, девушка превратится в спутницу без кольца.

Де Вен закончил и, прочистив горло, поинтересовался, удовлетворен ли Лукаш контраргументами.

– Я отдаю должное вашему мастерству слова, – склонился в издевательском поклоне первый министр.

Герцог проглотил завуалированное обвинение и поинтересовался, кто же ввел де Сарда в заблуждение, оболгав невинного человека.

– Очевидно, те же люди, которые обманули вас, – растянул губы в улыбке-оскале Лукаш. – Алмазы, увы, действительно не выдерживают критики. Ваше величество, – де Сард шагнул к королю и с почтением вручил синий бархатный мешочек, – вот, сравните чистоту годных для артефактов камней с теми, которые поставлял герцог. Воды!

Он хлопнул в ладоши, и дежурившие у дверей слуги бросились выполнять указания.

Де Вен нахмурился. Определенно, похороны состоятся одновременно.

– Чем докажете, что это, – герцог указал на стол, – мой камень, а те, – перевел палец на синий мешочек, – чужие?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению