Секретарь его светлости - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь его светлости | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Лукаш решил объяснить и самым верным, наглядным, методом. Он попросил запрокинуть голову, поднять гроздь и без помощи рук оторвать виноградину. Девушка проделала выше означенное, но ничего эротичного по-прежнему не нашла, зато граф испытал чувственное возбуждение, когда мягкие губы обхватили и потянули в рот полную сока ягоду. Воображение мгновенно нарисовало другой предмет, с которым надлежало столь же бережно обойтись. Де Сард порадовался наличию одеяла, потому как Ноэми разошлась, ловко разобралась со второй ягодой, на миг показала язычок. Лукаш сжал кулаки и натужно вздохнул. Ее язык порхал по винограду, как по достоинству любовника, сама того не подозревая, Ноэми практически так же ласкала ягоды.

Граф с трудом сдерживался. Еще немного, и он сделает чрезвычайно непристойное предложение.

– Хватит, госпожа Вард! – хриплым голосом остановил пытку Лукаш. – Надеюсь, теперь вам понятно, чем опасен виноград.

– Увы, нет, милорд.

Ноэми не понимала, чем прогневала де Сарда. Он хмурился и приказал убрать тарелку. Откуда ей было знать о борьбе внутри графа, о том, какого труда ему стоило не обращать внимания на карминовые губы, влажные от сока.

Лукаш тяжко вздохнул. Ну как ей объяснить? Расстегнуть кальсоны? Прикоснулась бы она к его жаждущей плоти? Нет, испугалась бы и правильно сделала, это работа для куртизанки. Однако графу до боли хотелось стать виноградинкой, которую сжимали нежные губы.

– Потом узнаете, – Лукаш решил не вдаваться в подробности.

Возбуждение постепенно спадало, дыхание выравнивалось. Теперь де Сард мог спокойно смотреть на девушку, не опасаясь выдать себя. Ноэми приняла испарину за последствия болезни. Он не стал разубеждать, пусть еще немного побудет невинной.

– По-моему, нужно выяснить, что мы ищем, тогда легче найти, – высказала предложение Ноэми.

Девушка, окончательно осмелев, полулежа устроилась на кровати. В конце концов, если она ела греховную ягоду, можно показать кончики чулок.

– Если бы мы знали, искали бы, – издал короткий смешок де Сард. – Скажите по правде, леди Вард, вы боитесь?

– Боюсь, – подтвердила Ноэми, – но обратного пути нет.

– Есть. Уезжайте из столицы. Напрасно, – он мысленно помянул покойного знакомого «добрым» словом, – Жан де Вен втянул вас в грязную игру.

– Вовсе не напрасно! – возмутилась девушка. – Он познакомил нас.

Губы Лукаша сложились буквой «о», а потом дрогнули в улыбке. Де Сард приосанился, расправил плечи. То ли подействовало питье, то ли слова Ноэми, но, определенно, ему стало лучше.

– В таком случае, храбрая леди, носите кинжал. – Несмотря на серьезность совета, глаза графа лукаво блестели; на щеках проступили едва заметные ямочки. – Докладывайте о ходе поисков. Вот ключ от тайного хода.

Де Сард порылся под матрасом и извлек искомый предмет на черной ленте. Девушка фыркнула. Воистину, обычное дело – хранить ценные вещи в постели! Интересно, что еще припрятано под простыней первого министра? Ноэми ставила на нож и записную книжку.

– Приходите в любое время дня и ночи.

Двусмысленное предложение вызвало покашливание, но ключ девушка взяла и, отвернувшись, спрятала за корсет. Глянув на каминные часы, она заторопилась. Придется соврать, что засиделась в приемной, пропуская важных визитеров.

Лукаш с улыбкой наблюдал за тем, как Ноэми в спешке силится попасть в туфли. Теперь можно поспать. Отвар в сочетании с микстурой неизменно вызывали зевоту, вот и теперь граф не отнимал ладонь от губ.

– Выздоравливайте, милорд! – Нет, это не формальное пожелание, Ноэми действительно хотела видеть его здоровым. – Обещаю прийти, если найду что-то новое.

– А как же герцог? – напомнил де Сард. – Он может заподозрить.

– О, – рассмеялась девушка, – принцессы столь ветрены, у фрейлин забот хватает. Да я и не дура, чтобы выходить из кареты возле вашего дома.

Глава 13

Придворная жизнь казалась безумно скучной, а ведь Ноэми пробыла на службе всего один день, но она терпела и старательно собирала сведения о принцессе. Сватовство Йонаса де Вена никто не отменял, нужно выяснить привычки Генриетты и, заодно, грешки. Королевская сестра не страдала от одиночества, оставалось узнать, кто ее нынешний любовник и претендует ли он на статус мужа.

Ноэми поручили выбор цветов и лент для подарка золовке принцессы. С заданием девушка справилась быстро: поднаторела, готовя подарки для принцессы от лица маркиза. Сделав нужные заказы, девушка вернулась во дворец. Она собиралась проверить существует ли тайный ход за скульптурой.

– Леди Вард?

Ливрейный лакей с поклоном протянул письмо в белоснежном конверте и удалился. Ноэми в недоумении уставилась на прямоугольник бумаги, повертела – ничего. Заинтригованная, девушка отошла к окну и вытащила небольшую карточку. Она гласила: «Сегодня в одиннадцать вечера в парке у фонтана Грез. Вас встретят». Ноэми нахмурилась и решительно зашагала на поиски старшего лакея. Она хотела знать, кто попросил передать записку. И, несомненно, Ноэми никуда не пойдет.

В одной из анфилад девушку перехватил герцог. Ноэми поспешила спрятать письмо, но де Вен заметил, пришлось показать.

– Почерк его величества, – нахмурился герцог.

– Благодарность за титул? – холодея, догадалась девушка.

Сегодня в одиннадцать ее проводят в королевскую опочивальню. Король не де Вен, ему не откажешь.

Ноэми искала и не находила решения. Сбежать? Найдут. Покориться? Никогда! Лучше девушка отправится к Лукашу и упросит его стать первым. Как сможет, пусть больно, пусть придется делать самой, зато не король.

– Вы ему не достанетесь, – заскрежетал зубами де Вен и смял письмо. – Помолвка сегодня же! А сейчас моя постель, леди Вард. В одиннадцать вы будете очень заняты.

По губам герцога скользнула кривая улыбка. В следующий момент он, не смущаясь присутствия стражи, впился страстным поцелуем в губы Ноэми, будто силился выпить из нее жизнь. Девушка замычала, забарабанила по спине работодателя. Он только крепче прижал, прогнул в спине и хрипло прошептал: «Идемте!»

Поцелуй оборвался, но герцог не думал отпускать жертву. Он затолкнул ее в ближайшую комнату и со словами: «Вы ничего не видели!» бросил стражникам кошелек. После захлопнул двери и рывком сорвал с себя шейный платок. Испуганная Ноэми забилась в угол. Она с ужасом взирала на торопливо раздевавшегося герцога. Его намерения не оставляли сомнений. Взгляд метался по комнате в поисках спасения. Девушка рванулась ко второй двери – заперта. Ноэми в отчаянье дергала за ручку – бесполезно.

– Не надо. – На плечо легла рука де Вена, и он вкрадчиво посоветовал: – Ложись.

Куда – понятно. В комнате стоял большой широкий диван. На нем, немного потеснившись, уместились бы двое. Судя по раскиданным подушкам, сегодня диван уже использовали по назначению.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению