Академия драконов. Золотая пыль - читать онлайн книгу. Автор: Инесса Иванова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия драконов. Золотая пыль | Автор книги - Инесса Иванова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Но, как по мне, ничего хорошего это не сулило. Меня Моррисон, напротив, старалась не замечать. Я превратилась в пустое место, и на занятиях, что вела лично гранда, спрашивать меня никто не спешил.

Впрочем, не могу сказать, что сильно огорчилась. Уроки я и без чужих вопросов учила прилежно, а более ничего не требовалось.

С тех пор, как был объявлен первый в этом году бал, прошла неделя, но Академия гудела в предвкушении грандиозного события. Для адептов-мужчин это означало, что приедут их близкие и незамужние девушки на выданье. Можно будет закрутить интрижку и найти возлюбленную, которой можно потом весь год слать любовные послания.

Они ни к чему не обязывали, но на каникулах, которые в Академии случались два раза в год и длились целый месяц, можно будет посетить свою даму сердца и как следует к ней присмотреться. Конечно, сам адепт имел право голоса, но окончательное решение принимала его семья. Уж они-то делали всё, чтобы не прогадать.

Как мне объяснила Мидара, выйти замуж за дракона мечтает каждая девушка, это означает получить более высокий статус в обществе. Драконы, все до одного, становились членами Ордена и могли занять неплохой пост в Совете императора.

— Но ведь Орден драконов — просто дань прошлому, — возразила я, вспомнив о том, что прочитала в книгах отца. — Это пару столетий назад орден правил империей и даже мог менять императоров. Да и то, возможно, всё сильно преувеличено.

— Может, и так, а может, и нет, — загадочно улыбнулась Мидара. — Только мне без разницы. Не собираюсь я тратить время на служение какому-то Ордену. Хотя знаки отличия у них очень милые.

Я вспомнил печатку Бертольда Вильямсона и кивнула. Орден Дракона сейчас просто некий клуб по интересам. По крайней мере, это всегда подчёркивал отец.

— Глупые вы, — хмыкнула Флоринда, услышав наш разговор. Мы как раз сидели с Мидарой рядом за партами в ожидании начала занятия по зельеварению. А белокурая красотка только что вошла и демонстративно села поодаль.

— Почему же глупые? — парировала Мидара, обернувшись. — Потому что провинциальные? Ну так мы теперь все ровня, забыла, что ректор говорил?

Флоринда скривила рот, но промолчала и отвернулась к окну.

Дарина же вообще держалась особняком, приходила на занятия последней, а уходила, стоило преподавателю объявить, что на сегодня мы свободны.

Я спросила куратора, с чем связано такое поведение, на что тот пояснил:

— Вы сами скоро узнаете, Иоланта. Гранда Моррисон выбрала себе любимицу. Но для вас это даже лучше, не участвуйте ни в каких сомнительных ритуалах, ради всех богов!

И как бы я ни расспрашивал Мура, он только хмурился и переводил разговор. Мы оба, словно сговорившись, не вспоминали события вечера после первого превращения. Мне было стыдно и… немного обидно.

Конечно, я не образчик красоты и, разумеется, не обладаю ни яркой внешностью Дарины, ни горделивой статью и миловидным личиком Флоринды, но всё же не настолько пустое место, чтобы мужчина не испытывал сожаления по поводу того, что не может воспользоваться ситуацией.

А Мур смотрел на меня как на несмышленое дитя. Даже Бертольд продолжал оказывать мне знаки внимания, намекая на то, о чём я узнала немного позже.

— Ты можешь выбрать себе кавалера, — краснея, сообщила мне Мидара. — Для души и тела, так сказать.

— Как это? — строго спросила я, остановившись на дорожке, по которой мы с подругой прогуливались, дожидаясь очередного урока.

— Ну, сама знаешь. А нет, так догадаешься. Драконице не обязательно быть невинной до свадьбы, — выдавила наконец Мидара и покраснела пуще прежнего. Девушка всеми силами старалась показать окружающим, что давно порвала с прошлым и больше не считает себя провинциальной простушкой.

Я лишь пожала плечами, но запомнила. Возможно, Мидара что-то не так поняла, и, на самом деле, всё обстоит совсем иначе, тем не менее при случае надо всё выяснить. Не то чтобы я была рада использовать имеющееся право, но так, на всякий случай.

И вот, когда до бала оставалось две недели, мне пришло очередное письмо от старшей сестры. Элен сообщала, что они с мужем прибыли на место и остановились неподалёку от академии, в деревушке в трёх часах пути.

Совпадение ли это, но тем же вечером меня пожелала видеть гранда декан. Я входила в её кабинет с предчувствием какой-то опасности. Наверное, всему виной туманные предупреждения куратора, которые только нагоняли страху, но ничего не поясняли.

— У нас не было случая поговорить после твоего обращения, — начала было гранда, поднявшись мне навстречу. — Надеюсь, ты не в обиде.

— Почему вы убрали из моего расписания занятия по метаморфозам и огнеуправлению? — спросила я, пользуясь случаем.

То самое чувство неясной опасности, которое просыпалось всякий раз, когда я находилась рядом с Моррисон, снова подняло голову, как встревоженная подозрительным шумом волчица.

— Ты белый дракон, — произнесла декан таким тоном, будто я бесполезная букашка. — Их силы слишком малы, чтобы можно было рассчитывать на какие-то весомые результаты.

— Но ведь дракон! — возразила я, от досады и упрямства закусив нижнюю губу. Отступать я не собиралась.

— Конечно-конечно, не злитесь, — тон гранды декана стал елейным, слова — сладкими как патока, она принялась обольщать меня обещаниями достойной партии и лучшей жизни после окончания учёбы. — Вы, безусловно, отличаетесь от тех, с кем прожили бок о бок всю жизнь. В лучшую сторону. Бриллианты, если станете их носить, огранят ваш талант и немного уравновесят природную импульсивность и… трусость, свойственные белому подвиду.

Глаза гранды сверкнули зелёным огнём, а в голосе послышалось характерное шипение. Она издевалась надо мной, это точно!

— Я хочу предостеречь вас. Слышала, сюда прибывает ваша сестра с её мужем. Не слишком откровенничайте с родственниками. Вы теперь разительно отличаетесь от них…

Конечно, надзорники читали все письма, поступающие в Академию! Но почему безобидный визит Элен так встревожил администрацию?

Гранда ещё долго говорила, а я слушала, склонив голову на грудь и разглядывая сложенные на коленях руки. О том, что драконы — особая каста, и мы все должны помогать друг другу. О том, как хрупок мир за стенами Академии и непрочны стены императорского дворца.

В итоге ничего важного мне не сказали, отделавшись лёгкими полунамёками. Кроме одного:

— Вы выйдете замуж за одного из драконов, — сказала напоследок декан так, будто это дело решённое.

— Я слышала, гранда, что можно и вовсе не выходить замуж, — заметила я, подняв на Моррисон глаза. Она отвела взгляд, крутя в руках гусиное перо, произнесла:

— Это правило создано для сильных подвидов. Лучшее же, что вы сможете сделать — укрепить чей-то род. Не пугайтесь, Орден драконов, уверена, вы слышали о таком, подберёт вам хорошую партию. А пока…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению