Троллья поганка - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Смирнова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Троллья поганка | Автор книги - Ирина Смирнова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Темный эльф склонил голову и вдруг ударил ею прямо в грудь Эслентейна, а потом резко выпрямился, чтобы стукнуть затылком ему в подбородок. Только светлый, хрипло выдохнув, успел отшатнуться в сторону. А темный сумел удержаться, несмотря на связанные ноги, и не упасть лицом в землю. Стоявший рядом со мной Синдр уважительно присвистнул:

— Хороший противник. Дурной, но хороший. Храбрый. Убить такого — большая честь.

— Мы не будем никого убивать, — уверенно заявил Алран. — Орк прав, Рилдой — хороший противник. Даже жаль, что я не могу его обратить. А для утоления голода я предпочту женщину. Все равно от нее одни проблемы.

— Не смей! — Темный не стал кидаться на вампира, понимая, что это бесполезно. Он упал так, чтобы накрыть своим телом эльфийку… Правда, тут же был отброшен в сторону, причем с таким размахом, что перелетел через костер и чуть не врезался в ствол дерева, стоящего на другой стороне поляны.

— Останови его!

На этот выкрик Эслентейн лишь помотал головой. Синие глаза стали буквально черными, а лицо словно высеченным изо льда — такое же белое и застывшее.

— Я был с вами. Дрался с вами. Считал вас своими друзьями. Доверял вам. Но едва над вашей семьей нависла угроза, вы предали меня.

— Верховная жрица хотела жертву, Маинстин выбрала тебя. Это честь…

— Честь?! — Никогда не думала, что мелодично-певучим голосом можно рычать, да еще так, что внутри все замирает от страха. — Честь сдохнуть на алтаре во славу богини, в которую даже не веришь?! Нет, твоя сестра приручила меня специально, чтобы кинуть под нож. Никакой чести в этом нет, ни для меня, ни для нее… ни для тебя, знавшего о ее замысле. Так что теперь я поступлю с ней так же. Принесу ее в жертву, только не неизвестной богине, а тому, кто спас моего друга от смерти.

Пока мужчины спорили, Алран, обернувшись и вежливо поклонившись мне, подхватил связанную эльфийку и исчез в лесу.

Я облегченно выдохнула, потому что наблюдать за пиршеством вампира — не самое приятное зрелище. Пусть мне и не было жаль напавшую на нас женщину, все равно… Я поежилась от легкого озноба. Хорошо, что зубы больше не стучали от страха, но тело вновь начало потряхивать от внутреннего напряжения.

Синдр:

Единственное, что я понял, — вся темная банда была знакома с Эсленом, и раньше он тоже в нее входил. Ну за четыреста лет можно с такой толпой перезнакомиться, что леший в их связях запутается! Мужик, кстати, которого вампир спасал, оказался в штанах, просто они у него кожаные, черные, вот я в темноте и не разглядел сразу. Потом только сообразил, что бедолаге штанину ножом пополам разрезали, чтобы до раны добраться.

А вообще прав был Алран. Веселье было в самом разгаре. Правда, напавшая на меня дурная баба уже не радовалась. Она только молчала и зло сверкала своими прозрачными страшными глазищами. Зато неотравленный черный отрывался за всех. Притих, только когда наш кровосос сбежал, захватив с собой ужин.

После этого Эслентейн кинулся к одному темному, а я — ко второму. Проверить, надежно ли он связан, и подтащить поближе к костру. По-хорошему его бы надо было прибить и забыть, но не связанного же?

И я почему-то подозревал, что если его развязать, то дожидаться, пока я его убью, он не станет, а снова драпанет в кусты, как заяц. Ищи его потом по всему лесу! С таким даже лешие не помогут, засмеют только. А вампир занят, ужинает. Тем более он уже раз этого черного ловил. В традиционный ритуал превращать не надо.

Глава 34

Ка-арис:

На пару минут я осталась в одиночестве, но потом Эслентейн, убедившись, что его знакомый жив, повернулся ко мне:

— Вы принесли воды? Побудь с ним, я…

— Мне от яда бабка настойку всучила! — Синдр, уже успевший подтащить к костру второго темного, бросил его неподалеку от меня и принялся рыться в своем мешке. — Вот, держи! Высушено, вымочено, смешано как надо. Чего ты сейчас в лесу в спешке ночью найдешь? Завтра уже начнешь рыскать.

— Спасибо, зелененький. — Эслентейн даже попытался улыбнуться, но я видела, как трясутся его руки, вцепившиеся в небольшой тряпочный пакетик, плотно набитый травой.

Отравленный эльф был ему очень дорог, вот только непонятно, почему они так долго не виделись?

— Со вторым что делать будем? — деловито уточнило мое чудовище. — Таскать с собой, пока вампир не слопает? Оставлять его живым нельзя, он же злой и буйный. Опять ножом размахивать начнет…

— К счастью, я не знаю, как проводить обряд во славу Ллос, а то бы принес его в жертву, чтобы Тариен точно выжил. — Эслентейн со злостью дунул на свалившуюся ему на лоб прядь, словно это она была во всем виновата. — Даже странно, насколько я был наивен, считая их всех своими друзьями!

— Она бы тебя не услышала! — выплюнул второй темный, пытаясь при этом извернуться так, чтобы видеть нас всех. Устроившись на боку, к нам лицом, он с презрением уставился на Эслентейна.

— Не уверен. Иногда чужие боги могут отреагировать быстрее, чем свои. Из любопытства, — медленно процедил наш эльф. В отблесках пламени очень ясно было видно, как напряглись у него мышцы. Даже на шее…

— Никого не отравили, не убили и не упустили, пока меня не было?

Мы все дружно вздрогнули и уставились на возникшего из темноты вампира, небрежно швырнувшего на бревно рядом со мной кожаные штаны, целые. И пока я пыталась тактично сформулировать вопрос о судьбе эльфийки, Эслентейн, хмыкнув, внезапно словно забыл о нас всех. Взяв котелок, он повесил его над огнем, подергал мое чудовище, выясняя соотношение воды и травяного сбора, и принялся варить отвар, старательно игнорируя усевшегося возле костра Алрана. Но тот лишь усмехнулся, совершенно не обижаясь. А потом совершенно будничным тоном произнес:

— Я посетил Звезду Драконов, чтобы уточнить, какая там сейчас обстановка.

— И какая? — вроде бы два слова, но я с трудом выдавила их из себя. Горло словно заморозило, так что получился жалкий почти неразборчивый хрип.

— Смерть вашего отца признана семейным делом, так что за одну ночь выяснить подробности не получилось. А оставаться еще на сутки я не рискнул, и так опаздывал уже. Хотелось добраться обратно до Тайриды не бегом, а спокойно.

Ледяные грани! Спокойно?! За две седьмицы преодолеть почти восемь сотен километров?!

Нет, конечно, драконом я пролетела бы от Фрайдера до дома за семь-восемь часов, но Алран не был драконом! Он был вампиром, умеющим преодолевать за две-три минуты сотню километров. Вот только потом ему пришлось бы довольно долго отдыхать.

Их гонцы как раз так и делают — бегут от одного главы клана до другого, чтобы потом выпить несколько литров крови и уснуть на сутки.

Спокойная прогулка вампира — это та же сотня километров, но только за три часа. И да, потом ему все равно нужно будет отдышаться, причем желательно перекусив при этом… Но путешествовать в таком темпе две седьмицы, чтобы выяснить, что происходит в королевстве драконов… То есть он это ради меня, получается, сделал?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению