Николай Ленин. Сто лет после революции. 2331 отрывок из произведений и писем с комментариями - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Галковский cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Николай Ленин. Сто лет после революции. 2331 отрывок из произведений и писем с комментариями | Автор книги - Дмитрий Галковский

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно


873

Отвратительно читать, как Гегель выхваливает Аристотеля за «истинно спекулятивные понятия» (о «душе» и многое другое), размазывая явно идеалистический (=мистический) вздор. <…> Попался идеалист! <…> Дальше идёт знаменитое сравнение души с воском, заставляющее Гегеля вертеться как чёрт перед заутреней и кричать о «недоразумении, часто порождаемом» этим <…> трусливая увёртка от материализма <…> ха-ха! боится!! <…> Подделка Аристотеля <…> КЛЕВЕТЫ на материализм!! <…> Несогласие со «здравым смыслом» есть гнилая причуда идеалиста.


874

«Невозможно иметь», – пишет Гегель, – более скудную теорию познания <чем у Эпикура>. Всё будет СКУДНО, если исказить и обокрасть. Душа-де, по Эпикуру, «известное» собрание атомов. «Это сказал тоже (!!!) Локк… Всё это – пустые слова» ((нет, это гениальные догадки и УКАЗАНИЯ пути НАУКЕ, а не поповщине)). По словам Гегеля Эпикур приписывает атомам «КРИВОЛИНЕЙНОЕ» «ДВИЖЕНИЕ», это-де «произвол и скука» у Эпикура – ((а «Бог» у идеалистов???)). А электроны? <…> вздор! ложь! клевета! <…> Гегель пишет: «У Эпикура нет… конечной цели мира, мудрости творца. Нет ничего, кроме происшествий, которые определяются случайным (??) внешним (??) столкновением атомов». Бога жалко!! сволочь идеалистическая!! <…> Эпикур о ДУШЕ: более ТОНКИЕ атомы, более БЫСТРОЕ ДВИЖЕНИЕ ИХ, СВЯЗЬ их с телом – очень наивно и хорошо! – а Гегель сердится, БРАНИТСЯ: «болтовня», «пустые слова», «отсутствие мыслей».

***

875

«Требование (женское) свободы любви» советую вовсе выкинуть. Это выходит действительно не пролетарское, а буржуазное требование. В самом деле, что Вы под ним понимаете? Что МОЖНО понимать под этим?

1. Свободу О Т материальных (финансовых) расчётов в деле любви?

2. Тоже О Т материальных забот?

3. от предрассудков религиозных?

4. от запрета папаши еtc.?

5. от предрассудков «общества»?

6. от узкой обстановки (крестьянской или мещанской или интеллигентски-буржуазной) среды?

7. от уз закона, суда и полиции?

8. от серьёзного в любви?

9. от деторождения?

10. свободу адюльтера? и т. д.

Я перечислил много (не все, конечно) оттенков. Вы понимаете, конечно, не №№ 8−10, а или №№ 1−7 или ВРОДЕ №№ 1−7. Но для №№ 1−7 надо выбрать иное обозначение, ибо свобода любви не выражает точно этой мысли. А публика, читатели брошюры НЕИЗБЕЖНО поймут под «свободой любви» вообще нечто вроде №№ 8−10, даже ВОПРЕКИ ВАШЕЙ ВОЛЕ. Именно потому, что в современном обществе классы, наиболее говорливые, шумливые и «вверхувидные», понимают под «свободой любви» №№ 8−10, именно поэтому сие есть не пролетарское, а буржуазное требование. Пролетариату важнее всего №№ 1−2, и затем №№ 1−7, а это собственно не «свобода любви». Дело не в том, что Вы СУБЪЕКТИВНО «хотите понимать» под этим. Дело в ОБЪЕКТИВНОЙ ЛОГИКЕ классовых отношений в делах любви.

(Письмо Арманд, 17 января)


876

Вы не согласны. Хорошо. Рассмотрим дело ещё раз. Чтобы неясное сделать ясным, я перечислил примерно десяток ВОЗМОЖНЫХ (и неизбежных в обстановке классовой розни) различных толкований, причём отметил, что толкования 1−7, по-моему, будут типичны или характерны для пролетарок, а 8−10 для буржуазок. Если это опровергать, то надо показать: (1) что эти толкования неверны (тогда заменить их другими или отметить неверные) или (2) неполны (тогда добавить недостающее) или (3) не так делятся на пролетарские и буржуазные. Ни того, ни другого, ни третьего Вы по делаете. Пунктов 1−7 Вы вовсе не касаетесь. Значит, признаете их (в общем) правильность? (То, что Вы пишете о проституции пролетарок и их зависимости: «невозможности сказать нет» вполне подходит под пп. 1−7. Несогласия у нас здесь нельзя усмотреть ни в чем.) Не оспариваете Вы и того, что это ПРОЛЕТАРСКОЕ толкование. Остаются пп. 8−10. Их Вы «немного не понимаете» и «возражаете»: «не понимаю, как МОЖНО (так и написано!) ОТОЖДЕСТВЛЯТЬ (???) свободу любви с» п.10… Выходит, что я «отождествляю», а Вы МЕНЯ разносить и разбивать собрались? Как это? что это? БУРЖУАЗКИ понимают под свободой любви пп. 8−10 – вот мой тезис. Опровергаете Вы его? Скажите, ЧТО БУРЖУАЗНЫЕ дамы понимают под свободой любви? Вы этого не говорите. Неужели литература и жизнь не ДОКАЗЫВАЮТ что буржуазки именно это понимают? Вполне доказывают! Вы молча признаете это. А раз так, дело тут в их классовом положении, и «опровергнуть» ИХ едва ли можно и едва ли не наивно. Надо ясно ОТДЕЛИТЬ от них, ПРОТИВОПОСТАВИТЬ им пролетарскую точку зрения. Надо учесть тот объективный факт, что иначе ОНИ выхватят соответствующие места из вашей брошюры, истолкуют из по-своему, сделают из вашей брошюры воду на свою мельницу, извратят ваши мысли перед рабочими, «СМУТЯТ» рабочих (посеяв в них опасение, не ЧУЖИЕ ли идеи ВЫ им несёте). А в их руках тьма газет и т. д. А Вы, совершенно забыв объективную и классовую точку зрения, переходите в «атаку» на МЕНЯ, будто я «отождествляю» свободу любви с пп. 8−10… Чудно, ей-ей, чудно…

«Даже мимолетная страсть и связь» «поэтичнее в чище», чем «поцелуи без любви (пошлых и пошленьких) супругов. Так Вы пишете. И так собираетесь писать в брошюре. Прекрасно. Логичное ли противопоставление? Поцелуи без любви у пошлых супругов ГРЯЗНЫ. Согласен. Им надо противопоставить… что… Казалось бы: поцелуи С ЛЮБОВЬЮ. А Вы противопоставляете «мимолетную» (почему мимолетную?) «страсть» (почему не любовь?) – выходит, по логике, будто поцелуи без любви (мимолетные) противопоставляются поцелуям без любви супружеским… Странно. Для популярной брошюры не лучше ли противопоставить мещански-интеллигентски-крестьянский (кажись, п. 6 или п. 5 у меня) пошлый и грязный брак без любви – пролетарскому гражданскому браку с любовью (с добавлением, ЕСЛИ УЖ НЕПРЕМЕННО ХОТИТЕ, что и мимолетная связь-страсть может быть грязная, может быть и чистая). У Вас вышло противопоставление не классовых ТИПОВ, а что-то вроде «казуса», который возможен, конечно. Но разве в казусах дело? Если брать тему: казус, индивидуальный случай грязных поцелуев в браке и чистых в мимолётной связи, – эту тему надо разработать в романе (ибо тут весь ГВОЗДЬ в ИНДИВИДУАЛЬНОЙ обстановке, в анализе ХАРАКТЕРОВ и психики ДАННЫХ типов). А в брошюре?

Вы очень хорошо поняли мою мысль насчет неподходящей цитаты из Кей, сказав, что-де «нелепо» выступать в роли «профессоров еs любовь». Именно. Ну, а в роли профессоров еs мимолетная и т. д.? Право же, мне вовсе не полемики хочется. Я бы охотно отбросил это своё письмо и отложил дело до беседы. Но мне хочется, чтобы брошюра была хороша, чтобы из неё никто НЕ МОГ вырывать неприятных для Вас фраз (иногда ОДНОЙ фразы довольно, чтобы была ложка дегтю…), НЕ МОГ Вас перетолковывать.

(Письмо Арманд, 24 января)


877

Софистически оплакивается судьба Бельгии при умолчании о Галиции.

(«Русские Зюдекумы», 1 февраля)


878

Желание победы царизму мотивируется интересами экономического развития России, причём даже не затрагиваются вопросы ни о национальностях России, ни о задержке её экономического развития царизмом, ни о сравнительно неизмеримо более быстром и успешном росте производительных сил в Германии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию