Поцелуй Мистраля - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй Мистраля | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Дождь полил сильнее.

– Ветка… - прошептала я. - Она проткнула ему грудь.

– Да, - сказал Мистраль.

Я сглотнула - с таким трудом, что стало больно. Чистокровного сидхе убить непросто. Рассказывают, что сидхе оставались живы с отрубленной головой, даже ходить могли. Но о том, что можно выжить, потеряв сердце, никто не рассказывает.

Кое- кто из стражей не хотел, чтобы Айслинг оставался ночевать с нами в одной комнате -считал его слишком опасным. Когда-то достаточно было взглянуть Айслингу в лицо, чтобы влюбиться мгновенно и безнадежно. Даже богини - а иногда и боги - не могли сопротивляться его магии, если верить легендам. Так что он всегда был закутан с ног до головы, а лицо скрывал под вуалью, только глаза оставляя на виду.

Айслинг был так прекрасен, что в него влюблялись все, кто его видел. По моему приказу он применил свою магию к одной из наших противниц. Она пыталась убить Галена, и едва в этом не преуспела. Но я не понимала, чего я потребовала от Айслинга, и на что обрекла ее. Она рассказала нам, что мы хотели, но выцарапала себе глаза, чтобы не оставаться под его властью и дальше.

Он побоялся снять в моем присутствии рубашку - опасался, что во мне слишком много смертной крови, чтобы смотреть на его торс, не то что на лицо. Чары его на меня не подействовали, но глядя на свисающую с ветки безжизненную массу, едва видную сквозь дождь и сумрак, я вспоминала его. Его кожу, золотую, словно кто-то посыпал ее золотым порошком, его совершенное тело. На свету он искрился - не только магией, - он мерцал, как мерцает на свету драгоценный металл. Он сиял красотой, сиял всем своим существом. А сейчас он висел под дождем, мертвый или умирающий.

И черт меня возьми, если я знала, почему.

Глава 8

Мы шли к телу Айслинга, ступая по мягкой земле. Колючие сухие стебли тонули в раскисающей почве - если этот ливень надолго, земля превратится в грязь. Мне пришлось защищать глаза от дождя, когда я подняла голову, рассматривая тело.

Ну да, тело. Я уже мысленно отстранялась от Айслинга. Уже нажимала тот воображаемый переключатель, который в Лос-Анджелесе давал мне нормально работать над расследованием убийств. Тело - это неодушевленный предмет, это совсем не Айслинг. Тело там висело, и грудь ему проткнула ветка толще моей руки. Со спины она торчала не меньше чем на два фута. Какая же сила могла вогнать ее в грудь крепкого мужчины, воина Неблагого двора? Почти бессмертного существа, когда-то почитавшегося как бога? Не так-то легко его убить, а он даже не вскрикнул… Или вскрикнул? Неужели он кричал в предсмертном отчаянии, а я осталась глуха? Неужели его последний вопль заглушили мои крики удовольствия?

Нет- нет, так думать нельзя, а то я убегу отсюда с визгом.

– Неужели он… - начал вопрос Аблойк.

Никто ему не ответил, и вопрос никто не закончил. Мы могли только смотреть, не говоря ни слова, будто пока мы не скажем вслух, факт не станет фактом. Айслинг висел так безвольно - будто сломанная кукла, только тяжелая, плотная, слишком настоящая для куклы. Та совершенная неподвижность, та вялость рук и ног, та тяжесть, какой не бывает даже в самом глубоком сне.

В насквозь промоченной ливнем тишине я сказала:

– Мертв.

И слово прозвучало неимоверно громко.

– Но как? Почему?… - спросил Эйб.

– Как - вполне очевидно, - ответил Рис. - А вот почему - это загадка.

Я повернулась от висевшего на дереве груза к сумраку сада. Не столько от Айслинга отворачивалась, сколько хотела увидеть всех прочих. Я очень старалась не замечать, как стиснуто горло, как колотится пульс. Старалась не додумать мысль, из-за которой я повернулась, всматриваясь в полумрак. Неужели все остальные где-то там, мертвые или умирающие? Кого еще пронзила насквозь какая-нибудь волшебная коряга?

Не видно было ничего, кроме нагих ветвей, тянущихся к тучам - ни на одном дереве не висел ужасный трофей. В груди чуть отлегло.

Айслинга я почти не знала. Любовником моим он не был, а стражем прослужил всего день. Потеря меня печалила, но среди пропавших стражей были те, о ком я беспокоилась гораздо больше. Я счастлива была, не увидев их развешанными по веткам, но где они могут быть еще - так и не узнала. Где же они?

Дойль сказал почти в самое ухо, я даже вздрогнула:

– Больше никого на ветках я не вижу.

– О нет, - я покачала головой и глянула на Мороза. Он стоял близко, но не настолько, чтобы меня обнять. Мне хотелось, чтобы меня обняли, чтобы утешили - но желание это было ребяческое. Я как ребенок в темноте хотела услышать утешительное вранье, что под кроватью не прячется чудище. В мире, где я выросла, чудища были нормой.

– Вы с Никкой держали Галена. Куда они оба подевались?

Мороз отбросил с лица волосы, в полумраке почти такие же серые, как у Мистраля.

– Галена поглотила земля. - Глаза у Мороза выразили страдание. - Я не мог его удержать. Его словно вырвала из рук какая-то непреодолимая сила.

Мне вдруг стало холодно, несмотря на теплый дождь.

– Когда Аматеон ушел под землю у меня на глазах, он ушел добровольно. Силой его от меня не отрывали.

– Я только говорю, как было, принцесса, - угрюмо сказал Мороз. Если он решил, что я им недовольна, то и ладно - держать его за ручку у меня времени не было.

– Видела ты одно, - поправил Мистраль. - Но по эту сторону круга бывает не так приятно.

– Что - не так приятно? - не поняла я.

– Быть поглощенным твоей силой.

Я мотнула головой, нетерпеливо смахивая дождь с лица. Я начинала раздражаться. Чуда дождя в мертвых садах уже не хватало, чтобы смыть липкий страх.

– Хоть бы дождь этот кончился! - не думая сказала я. Меня донимали страх и злость, а на дожде можно было сорваться, не задевая его чувств.

Дождь немедленно ослабел, превратился из ливня в мелкую морось. Сердце у меня опять прыгнуло к горлу - но теперь по другой причине. Дождь здесь - это чудо, не надо было, чтобы он кончался.

Дойль тронул мои губы мозолистым пальцем:

– Тсс, Мередит. Не убивай благословение.

Я кивнула в знак, что поняла. Он медленно убрал палец.

– Забыла, что ситхен слышит все, что я говорю. - Я с трудом сглотнула. - Я не хочу, чтобы дождь кончался.

Мы застыли в тревожном ожидании. Да, Айслинг погиб, и многих еще мы не досчитывались, но эти засохшие сады когда-то были сердцем нашего холма - их жизнь важнее чьей-то одной жизни. Здесь было средоточие нашей магии. Когда умерло это место - и магия начала умирать.

Я с облегчением увидела, что мелкий дождик не прекращается. Постепенно все перевели дух.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию